Accueil www.volcreole.com
Le site de référence des Dom-Tom !


 :: Connexion :: S'enregistrer :: Profil :: Messages privés :: Membres :: Album Photos :: Forum :: Chat :: Rechercher :: FAQ :: Annuaires :: Agenda :: Vidéos  :: 


tradcution paroles d'une chanson naya-si mwen té sav'

 Accueil » Forum » Actualités de Volcréole » Langue locale: tradcution paroles d'une chanson naya-si mwen té sav' La date/heure actuelle est 26 Nov 2020 11:22 
Annonces tradcution paroles d'une chanson naya-si mwen té sav' Annonces
   Article posté par chtitepuce22 le 04 Janvier 2006 à 22:28  S'abonner au Flux Rss Langue locale: Partager cet article sur Facebook Partager cet article sur Twitter Partager cet article sur Myspace Partager cet article sur Del.icio.us Partager cet article sur Google bookmarks Partager cet article sur Netvibes Partager cet article sur Viadeo Partager cet article sur Linkedin    

bonjour a tous ,voila je voudrias un tit coups de main j'essaye de traduire une zik est ce que vous pourriez m'aider a traduire les autres partis ya certaine que je n'est pas ecrite car je n'ai pas reussi a les traduire complement??j'ia deja traduis quelques phrases dite moi si c'est bon! merci



Tout ce dont j'ai envie soit disant te detruit ta vie.
Le couple qu'on a construit.
Par habitude tu fuit, car discuter t'ennuie,
sur notre lit une ligne reste infranchie.
pourtant tu le disais que toujours que tu m'aimerais, que jamais notre amour s'enliserait.
Mais ce n'etait pas vrai,et aujourd'hui je paie les frais
d'une belle histoire que tes mots miroitaient.

Si mwen te sav si j’avais su
pe te ke rentre an jew pou plita fo pa jire que tu reviendrais un jour pour plus tard faut pas juré
tout moun lan ka chanje le yo vin habitue tout le monde change ces vieilles habitudes
parol an bouch pa chaj mais les paroles de ta bouche n’ont pas changé
jodi a ou ka di ou inme me es se pou la vi ou pare aujourd’hui tu dis que tu m’aime mais est ce que c’est pour la vie que tu est pret ?
avan ke ou signe fow sav bien sa ou le il faut que tu sache avant de signé

tout beau tout nouveau et tout va bien, yon de twa ti bo tout les matins.
me tan ka pase lanmou ka change promesse ka eface ,fo lite pou sa tchimbe.
fow sav bien sa ou ka fe le ou ka di en nonm oui pas lanmou se lete ki ka brile an lavi.si selmen nou te sav poutchi moun ka change.nou se pe espere lanmou l'eternite

Si mwen te sav si j’avais su
pe te ke rentre an jew pou plita fo pa jire que tu reviendrai un jour,pour plus tard faut pas juré
tout moun lan ka chanje le yo vin habitue tout le monde change ces vieilles habitudes
parol an bouch pa chaj mais les paroles de ta bouche n’ont pas changé
jodi a ou ka di ou inme me es se pou la vi ou pare aujourd’hui tu dis que tu m’aime mais est ce que c’est pour la vie que tu est pretavan ke ou signe fow sav bien sa ou le il faut que tu sache avant de signé

tout beau tout nouveau et tout va bien, yon de twa ti bo tout les matins.
me tan ka pase lanmou ka change promesse ka eface ,fo lite pou sa tchimbe.
Tout ce dont j'ai envie soit disant te detruit ta vie.

tout beau tout nouveau et tout va bien, yon de twa ti bo tout les matins.
me tan ka pase lanmou ka change promesse ka eface ,fo lite pou sa tchimbe

Si mwen te sav j’asivais su
pe te ke rentre an jew pou plita fo pa jire que tu reviendrai un jour,pour plus tard faut pas juré
tout moun lan ka chanje le yo vin habitue tout le monde change ces vieilles habitudes
parol an bouch pa chaj mais les paroles de ta bouche n’ont pas changé
jodi a ou ka di ou inme mees se pou la vi ou pare aujourd’hui tu dis que tu m’aime mais est ce que c’est pour la vie que tu est pret
avan ke ou signe fow sav bien sa ou le il faut que tu sache avant de signé

tout beau tout nouveau et tout va bien, yon de twa ti bo tout les matins.
me tan ka pase lanmou ka change promesse ka eface ,fo lite pou sa tchimbe.
tout beau tout nouveau et tout va bien, yon de twa ti bo tout les matins.

Tags Tradcution, Paroles, D'une, Chanson, Naya-si, Mwen, Te, Sav'

 
Lire les commentaires liés à cet article
  
Commenter cet article   tradcution paroles d'une chanson naya-si mwen té sav'   Imprimer cet article
 « le 28 janvier, 12h a 22h. tourte au saumon » 
 Accueil » Forum » Actualités de Volcréole » Langue locale: tradcution paroles d'une chanson naya-si mwen té sav'

Liens relatifs à l'article tradcution paroles d'une chanson naya-si mwen té sav'
Musiques - Artistes - DJ's: Paroles de chansons
Langue locale: Traduction paroles "Doudou" de (...)
Musiques - Artistes - DJ's: chanson bobolisse??
Musiques - Artistes - DJ's: POURQUOI MOI ??? (PAROLES)
Musiques - Artistes - DJ's: [URGENT] Chanson d'hommage à sa mère
Musiques - Artistes - DJ's: HELP : Recherche d'une chanson zouk à partir de quelques paroles...
Musiques - Artistes - DJ's: Chanson d'amour à la martinique
Musiques - Artistes - DJ's: Chanson Marie-Hélène!!!
Musiques - Artistes - DJ's: chanson
Musiques - Artistes - DJ's: le titre d'une chanson de bisso na bisso et kassav
Musiques - Artistes - DJ's: Cherche chanson zouk
Musiques - Artistes - DJ's: Connaissez-vous des chansons de zouk ou salsa sans paroles?
Coup de coeur: chanson love
Musiques - Artistes - DJ's: [Paroles] Laury - Doudou
Musiques - Artistes - DJ's: le titre de la dernière chanson de philippe lavil
Musiques - Artistes - DJ's: Recherche de titre/auteur d' une chanson
Musiques - Artistes - DJ's: Sortie compilation chanson créole des îles de l'océan indien
Musiques - Artistes - DJ's: Cherche un chanson!!!!!
Sorties - Evénements: Concours de la Chanson Créole saison 2012
Musiques - Artistes - DJ's: La chanson de la route du rhum
Videos streaming: tradcution paroles d'une chanson naya-si mwen té sav'
Langue locale: tradcution paroles d'une chanson naya-si mwen té sav'


Tags
Copyright Volcreole © 2001-2020
Syndication (RSS 2.0)  Suivez-nous sur Facebook  Suivez-nous sur Twitter  Suivez-nous sur Google+

Charte | Contacts | Favoris | Accueil | Rechercher | Pseudos | Album Photos | Groupes | FAQ | Forum | Sujets | Sélection | Actualités | Partenaires | Bannières | Annuaires | Agenda | Newbuzz.fr | Pixeven.fr | Vidéos | Archives