Accueil www.volcreole.com
Le site de référence des Dom-Tom !


 :: Connexion :: S'enregistrer :: Profil :: Messages privés :: Membres :: Album Photos :: Forum :: Chat :: Rechercher :: FAQ :: Annuaires :: Agenda :: Vidéos  :: 


Vos textes et poèmes en créole...

 Accueil » Forum » Actualités de Volcréole » Langue locale: Vos textes et poèmes en créole... La date/heure actuelle est 26 Sep 2020 06:45 
Annonces Vos textes et poèmes en créole... Annonces
   Article posté par Drine le 14 Février 2009 à 16:36  S'abonner au Flux Rss Langue locale: Partager cet article sur Facebook Partager cet article sur Twitter Partager cet article sur Myspace Partager cet article sur Del.icio.us Partager cet article sur Google bookmarks Partager cet article sur Netvibes Partager cet article sur Viadeo Partager cet article sur Linkedin    

Je crée ce topic pour y mettre des textes que vous aurez traduit en créole...ou vos propres créations toujours en créole...
Donc si le coeur vous en dit, n'hésitez pas...
Ce topic n'a aucune prétention aucune, juste d'exposer cette belle langue qu'est le créole.

Saint-Valentin oblige , j'ai traduit un texte de Gage que j'aime beaucoup.

Mwen enmé'w kan menm


Ja ka fè lannuit si lannuit an paka rivé dòmi.
Dwèt ka fè on pakèt tan an paka viv ankò.
Sa ka lasi mwen rété èvè'w,
E kanmenmsa, an ka rété, an dwèt enmé sa, ou ka tchouyé mwen.
Chak fwa ou ka kité mwen, é kè an vlé suiv vou, an ja konnèt;
Fò mwen rété lwen dè'w si an vlé kontinyé viv.
Di mwen si ou ké enmé mwen
Tibwen plis, si on jou an arété viv.
Sa kouchal an sav, mé di mwen'y davwa an ké sonjé sa.

_Mwen enmé'w kan menm,
_Menm si chak jou èvè'w ka tchouyé mwen.
_Mwen enmé'w kan menm,
_Menm si chak jou sé on raché-kè.
_Mwen enmé'w kan menm.
_Mwen enmé enmé'w jiska lanmò,
_Mwen enmé enmé'w pou soufè,
_Mwen enmé'w kon tout moun ka enmé
_Lè ou pa sav kijan pou fè.
_Mwen enmé'w kan menm.

Ou ka krazé andidan mwen, sa ki té ka rété mwen:
Tibwen èspwa é anvi enmé.
Si sa ka soulajé'w, dépièsté mwen ankò.
An ké priyé syèl la kè an pa enmé'w pli fò.
Ou ka tchouyé mwen.
Chak fwa ou ka rouvin pou rivé di mwen
Kè ou pé pa ankò,
Kè ou bizwen mwen, kè san mwen lavi la pli rèd.
Di mwen ès ou ké enmé mwen
Tibwen plis, si on jou an té pé maké ba'w
Kè ou pa ayen pou mwen,
Kè sa kay myé san vou,
Davwa an ké sonjé sa.

_Menm si mwen enmé'w,
_Menm lè an ka éséyé pli fò,
_Ou ka tchouyé lanmou
_Ankò é ankò.
_Menm si an pa dwèt enmé'w,
_An ka hélé'w li pli fò.
_Mwen enmé'w kon tout moun ka enmé,
_Lè ou pa sav kijan pou fè.
_Mwen enmé'w kan menm.



Texte original : Je t'aime quand même (Gage).

Ca fait des nuits que je ne dors plus
Ca doit faire des vies que je ne survis plus
Et ça m'épuise d'être avec toi
Et pourtant je reste c'est à croire que j'aime ça!
Tu me tues
Chaque fois tu me laisses et que je veux te suivre
C'est tout vu
Il faut que je reste loin de toi si je veux survivre
Dis-moi m'aimerais-tu
Un peu plus si un jour je cessais de vivre?
C'est dément je sais mais dis-le moi car j'y penserai..

Je t'aime quand même
Même si chaque jour avec toi me coûte la vie
Je t'aime quand même
Même si je dois chaque jour en payer le prix
Je t'aime quand même
J'aime t'aimer à en mourir
J'aime t'aimer pour en souffrir
Je t'aime comme on aime
Quand on ne sait faire autrement
Je t'aime quand même

Tu casses en moi ce qui me restait
D'un peu de foi et d'envie d'aimer
Si ça t'apaises brise moi encore
Je prierai le ciel que je ne t'aime pas plus fort
Tu me tues
Chaque fois tu reviens pour enfin me dire
Que tu n'en peux plus
Je te manque et sans moi tu vis le pire
Dis moi m'aimerais-tu
Un peu plus si un jour je pouvais t'écrire
Que tu n'es rien pour moi
Que je suis mieux sans toi
Car j'y penserai

Même si je t'aime à tort
Même quand j'essaye plus fort
Tu mets l'amour à mort
Et encore ,et encore, et encore....
Même si je t'aime a tort
Je te le crie plus fort
Je t'aime comme on aime
Quand on ne sait faire autrement!!
Je t'aime quand même...
Je t'aime quand même...
Je t'aime, Je t'aime quand même..
Je t'aime quand même!!


Tags Vos, Textes, Et, Poemes, En, Creole

 
Lire les commentaires liés à cet article
  
Commenter cet article   Vos textes et poèmes en créole...   Imprimer cet article
 « (mixtape) DJ COOLY - ULTIMATE ZOUK AND CABO MIX 2008 Antilles sur Metz? » 
 Accueil » Forum » Actualités de Volcréole » Langue locale: Vos textes et poèmes en créole...

Liens relatifs à l'article Vos textes et poèmes en créole...
Gastronomie: Nouveau site sur l'art culinaire Antillais et Créole
Gastronomie: GRATIN DE BRANDADE DEMORUE CREOLE
Coup de coeur: SPIP en créole réunionais
Sorties - Evénements: RUE CREOLE DU 12 AU 15 MAI 2011 A LA GRANDE HALLE DE LA VILLETTE
Gastronomie: raclette créole
Langue locale: Je voudrais apprendre le créole gwada !!
Langue locale: traduction texte créole cap verdien
Langue locale: The International Organisation of Creole People - l'IOCP
Langue locale: je voudrais parler créole réunionnais
Discussion générale: La place de la femme dans la famille antillaise et créole.
Langue locale: besoin de quelques traductions créole martiniquais
Sorties - Evénements: 1er rallye pédestre: Paris, cité créole et nègre
Coup de coeur: Fabrice Di Falco, le Farinelli créole
Langue locale: Qui veut m'apprendre le créole ?
Discussion générale: le créole et les enfants
Langue locale: creole au bac
Mode - Beauté - Santé: robe de mariee version creole
Langue locale: Journée internationale du Créole : 28 octobre
Discussion générale: les traductions en créole sur le Vol
Langue locale: Pensez-vous que le créole soit la base de notre culture?
Videos streaming: Vos textes et poèmes en créole...
Langue locale: Vos textes et poèmes en créole...


Tags
Copyright Volcreole © 2001-2020
Syndication (RSS 2.0)  Suivez-nous sur Facebook  Suivez-nous sur Twitter  Suivez-nous sur Google+

Charte | Contacts | Favoris | Accueil | Rechercher | Pseudos | Album Photos | Groupes | FAQ | Forum | Sujets | Sélection | Actualités | Partenaires | Bannières | Annuaires | Agenda | Newbuzz.fr | Pixeven.fr | Vidéos | Archives