Accueil www.volcreole.com
Le site de référence des Dom-Tom !


 :: Connexion :: S'enregistrer :: Profil :: Messages privés :: Membres :: Album Photos :: Forum :: Chat :: Rechercher :: FAQ :: Annuaires :: Agenda :: Vidéos  :: 


demande de traduction

 Accueil » Forum » Actualités de Volcréole » Langue locale: demande de traduction La date/heure actuelle est 18 Sep 2019 16:10 
Annonces demande de traduction Annonces
   Article posté par julesss le 29 Mai 2011 à 01:01  S'abonner au Flux Rss Langue locale: Partager cet article sur Facebook Partager cet article sur Twitter Partager cet article sur Myspace Partager cet article sur Del.icio.us Partager cet article sur Google bookmarks Partager cet article sur Netvibes Partager cet article sur Viadeo Partager cet article sur Linkedin    

salut a tous et a toutes, jaimerais qu'ont me traduise en français deux phrases svp. le 1er c'est " mwen lé'w vini ban mwen manman ich mwen" et le second "vi aw sans elle, ou sé di ou an kacho"

Tags Demande, De, Traduction

 
Lire les commentaires liés à cet article
  
Commenter cet article   demande de traduction   Imprimer cet article
 « VEND SUZUKI GRAND VITARA BON ETAT SOIREE LE 10 JUIN 2011 - GAZZMAN COULEUR CAFE A CORBAS 69960 » 
 Accueil » Forum » Actualités de Volcréole » Langue locale: demande de traduction

Liens relatifs à l'article demande de traduction
Langue locale: Traduction please
Langue locale: Besoin d'aide pour une petite traduction
Langue locale: HELP pour traduction de 2 proverbes !! merciiii
Discussion générale: Traduction ...
Langue locale: traduction texte créole cap verdien
Petites annonces: [Demande d'emploi] ANGLAIS : Lu, parlé, écrit
Langue locale: Traduction pour faire part naissance
Langue locale: besoin d'une petite traduction en créole martiniquais
Langue locale: Demande de traduction svp
Langue locale: Traduction de "à moi" ---> an mwé ?
Sport: traduction
Langue locale: Traduction en créole de martinique
Langue locale: traduction de la chanson an limiè de jocelyne
Informatique: Demande de conseils pour partition
Langue locale: Traduction français en créol guadeloupéen =>
Langue locale: traduction
Langue locale: aide d'une petite traduction creole antillais
Langue locale: Traduction
Langue locale: traduction urgent !!!!!!!!!!!!
Actualités: Le ministre italien du Travail demande un référendum sur le
Videos streaming: demande de traduction
Langue locale: demande de traduction


Tags
Copyright Volcreole © 2001-2019
Syndication (RSS 2.0)  Suivez-nous sur Facebook  Suivez-nous sur Twitter  Suivez-nous sur Google+

Charte | Contacts | Favoris | Accueil | Rechercher | Pseudos | Album Photos | Groupes | FAQ | Forum | Sujets | Sélection | Actualités | Partenaires | Bannières | Annuaires | Agenda | Newbuzz.fr | Pixeven.fr | Vidéos | Archives