| feuilleton "Bresillien"
Aller à la page 1, 2 Suivante |
Accueil » Forum » Discussion générale: feuilleton "Bresillien" |
C'est fou ce que les noms cités ne me sont pas inconnus | tamik a écrit: |
![]() je pense qu'au lieu de les importer du brésil, on devrait en faire !!! avec mon frangin on va faire Uwgence La Meynard, le feuilleton local qui se passe dans un hôpital. l'intrigue ? le docteur marie-sainte est en charge d'une équipe médicale où il y a souvent des cancans. le docteur erepmoc et le docteur lof entretiennent une relation secrète alors que l'infirmière marie-luce essaye de cacher à son amant, le brancardier coppet, qu'elle est enceinte. du côté des patients, madame reine-dite-reinette ne souhaite pas qu'on informe tout de suite son fils qu'il a un cancer, elle pense que s'il garde le moral il guérira plus vite, et monsieur liénafa, porteur du VIH fait de nombreux aller-retours à l'hopital, souvent sur des motifs fallacieux, car il vit très mal sa solitude et pense avoir trouvé dans cette équipe médicale un soutien moral et affectif idéal. |
Je veux jouer, je veux jouer!!!
On se connait ? | 97232 a écrit: |
![]() ça c'est le premier épisode mais tamik la suite , la suite |
)
| MadininaUK a écrit: |
![]() Tamik (...) On se connait ? |
| cerealkiller a écrit: |
![]() Sérieux, on devrait produire nos propres séries!! Vous rappellez vous de Yola?? |
| cerealkiller a écrit: |
![]() Sérieux, on devrait produire nos propres séries!! Vous rappellez vous de Yola?? un Feuilleton avec une chou qui faisait voir la bête enragée à son ex, car il l'avait trompée!!! Je ne me rappelle pas trop... Mais c'était top!!! dona Beija (la fin) elle se recueille devant la tombe d'Anthonio et pleure! Le fils d'Anthonio veut la tuer, mais AninHa( prononcez Anigna) l'en empêche et a pitié d'elle! J'aimais bien, c'est la raison pour laquelle j'ai fais Portugais à l'école!! Comme quoi, les novelas provoquent des vocations!!! |
| tamik a écrit: | ||
![]()
|
| MadininaUK a écrit: |
![]() Tamik On se connait ? |
| Naty975 a écrit: | ||
![]()
Et moi, certains de ma famille!!!!!!!!!! Attention!!!!!!! |
| 6klôn a écrit: |
![]() Erepmoc et Lof, c'est Compère et Fol à l'envers |
| **Eve's Butterfly** a écrit: |
![]() La télénovela par excellence est pour moi Dona Beija ! Je n'avais pas vu la fin |
| titanpèt a écrit: |
![]() Et c'est qui? |
| dulcine a écrit: |
![]() à ceux qui ont deja vu ROSALINDA n'avez vous pas remarquer les voix afrédo + béto + misérias = ils ont la meme voix
il y a meme une femme "zuéla" qui as une voix d'homme, vraiment ils non pas trouver de traducteur je fait un tit clin d'oeil a béto car il est trop comique |
| arablack a écrit: |
![]() pour tous les amoureux du feuilleton Dona Beija, regardez ce que j'ai trouvé http://www.youtube.com/watch?v=VMquo43ryEk |
me souvenais pas qu'il y avait autant de fesses
| milicent a écrit: |
![]() oh, oui, je me souviens de ce feuilleton Dona Beija...on répétait toutes les 10 mn: "Dona Beija",: "- mais ou est Dona Beija?, - je ne sais pas il faut demander à Pedro - Ce n'est pas possible Dona Beija, ne serait jamais partie comme ça..."
très jolie l'acrtice principale, je ne me souvenais pas qu'elle avait de si jolis attributs...et qu'on les voyait si souvent.... Milicent. |
| colima a écrit: |
![]() C'est une série érotique Dona Beija ? |
| Citation: |
![]() Dona Beija est un feuilleton télévisé brésilien en 178 épisodes de 30 minutes, écrit par Wilson Aguiar Filho d'après les romans A vida em flôr de dona Bêja d'Agripa Vasconcelos et Dona Beija, a feiticeira do Araxá de Thomas Leonardos (deux romans inspirés de la vie de la vraie dona Beija), et diffusé entre le 7 avril et le 11 juillet 1986 sur le réseau Manchete. En France, le feuilleton a été diffusé du 7 septembre 1992 au 9 juin 1993 sur France 3 et partiellement rediffusé du 11 mars au 21 juin 1996 sur France 2. Dona Beija est une belle et naïve jeune fille qui vit dans un petit village et qui est fiancée à Antônio Sampaio. Malheureusement, elle est enlevée par le conseiller Mota qui est subjugué par sa beauté. Tout son village l'abandonne et pour se sauver elle cède aux avances du conseiller Mota. Ensuite elle retourne à son village où tout le monde la considère comme une paria. Elle fera construire un palais où elle recevra des hommes qui contre de l'argent ou des diamants feront d'elle la plus grande courtisane du Brésil du XIXe siècle. Cette histoire se passe à l'époque de l'esclavage, le peu de noirs qu'on y voit sont des esclaves. |
| Citation: |
![]() Ana Jacinta de São José, dite dona Beija (parfois orthographié dona Beja ou encore dona Bêja) (Formiga, Minas Gerais, 1800 - Bagagem (devenue Estrela do Sul, Minas Gerais, 1873) est une courtisane brésilienne qui fut l'une des personnalités marquantes dans la région d'Araxá dans l'État des Minas Gerais (Mines Générales) au XIXe siècle. |
| Citation: |
![]() Isaura (Escrava Isaura) est une telenovela brésilienne en 100 épisodes de 50 minutes, créée par Gilberto Braga d'après le roman L'Esclave Isaura de Bernardo Guimarães, publié en 1875. Le feuilleton est diffusé entre le 11 octobre 1976 et le 5 février 1977 sur le réseau Globo. En France, 30 épisodes de 35 minutes ont été diffusés entre le 5 novembre 1984 et le 14 décembre 1984 puis rediffusés entre le 8 juillet 1985 et le 16 août 1985 sur Canal+. Un autre découpage en 40 épisodes de 26 minutes a donné lieu à d'autre diffussions en France. Au XIXe siècle, au Brésil. Miguel, un blanc, souhaite obtenir la libération d'une esclave qu'il aime et qui attend son enfant. Monsieur Almeida, le maître de la jeune femme noire, un riche planteur de canne à sucre, refuse de se séparer d'elle. Elle meurt après avoir donné naissance à Isaura, blanche comme son père. Dona Ester, la femme du commandeur Almeida, ne souhaite pas que Isaura soit élevée par les esclaves. Elle est alors éduquée dans la maison du maître comme si elle faisait partie de la famille. Cependant, les époux ne régularisent pas la situation d'Isaura, qui a hérité de sa défunte mère le statut d'esclave. Leôncio, le fils unique d'Almeida et d'Ester, est de retour d'Europe où il a passé plusieurs années à gaspiller l'argent que son père lui envoyait. Ce dernier croit que son fils rentre avec un diplôme universitaire de physique. Il ne se doute pas que le jeune homme passait son temps à jouer et à courtiser les jolies femmes. Le commandeur veut marier son fils avec la jeune Malvina Fontoura. Leôncio de son côté s'amourache d'Isaura. Cette dernière quant à elle tombe sous le charme du beau Tobias Vidal, un planteur du voisinage. Leôncio devient le maître de la Fazenda. Pour qu'Isaura cède à ses avances, il lui fait du chantage. Elle devient esclave domestique dans un premier temps, puis devant sa persévérance, se retrouve dans des conditions de vie de plus en plus difficiles. Entre maîtres et esclaves, Isaura est mal à l'aise. Malgré sa grande gentillesse, elle est jalousée par Rosa, une des esclaves noires de la plantation qui n'apprécie pas le traitement de faveur dont la jeune fille a bénéficié en raison de la clarté de sa peau. |
| Citation: |
![]() Mademoiselle (Sinhá Moça) est un feuilleton télévisé brésilien en 170 épisodes de 30 minutes, écrit par Benedito Ruy Barbosa d'après le roman éponyme de Maria Dezonne Pacheco Fernandes, et diffusé au Brésil entre le 28 avril et le 14 novembre 1986 sur le réseau Globo. En France, le feuilleton a été diffusé du 29 novembre 1990 au 23 juillet 1991 sur RTL. Sinhá Moça et Rodolfo sont amoureux l'un de l'autre mais leur romance est interdite par le père de Sinha Moça. Elle est la fille du colonel Ferreira, lui est un fervent abolitionniste. Un autre personnage important est Rafael, le fils du baron de Araruna et de l'esclave de la propriété, Maria Dolores.Le baron ni avoir un fils car il ne veut pas que sa femme ,Candida le sache mais à sa mort il accepte son fils qui le pardonne de l'avoir tant nier. |
| Citation: |
![]() Chiquinha Gonzaga est un feuilleton télévisé brésilien en 30 épisodes de 50 minutes, écrit par Lauro César Muniz d'après la vie Chiquinha Gonzaga, et diffusé au Brésil entre le 12 janvier et le 19 mars 1999 sur le réseau Globo. En France, le feuilleton a été diffusé du 24 juillet au 1er septembre 2000 sur France 2. La série a une narration de récit à tiroirs. En effet, elle est une succession de souvenirs de Chiquinha Gonzaga, lorsqu'elle assiste, vers la fin de sa vie, à la représentation de sa biographie au théâtre. Francisca Edwiges Neves Gonzaga, dite Chiquinha Gonzaga, est la fille d'un militaire de carrière, homme blanc issu d'une famille aisée, et de Rosa Maria de Lime, une femme métisse pauvre. Chiquinha Gonzaga a reçu comme toute fille de militaire une éducation de qualité, mais parmi tout ce qu'on lui enseignait, elle adorait par-dessus tout la musique et excellait au piano. Bien qu'on l'ait formée pour devenir une dame, Chiquinha Gonzaga était une rêveuse rebelle, qui rejetait le rôle auquel la société brésilienne du XIXe siècle conditionnait les femmes. A 15 ans, Chiquinha Gonzaga tomba amoureuse d'un homme beaucoup plus âgé à réputation sulfureuse, nommé Jean-Baptiste. Mais son père voulait l'élever au rang de dame en la mariant à Jacinto, jeune homme de sang noble et immensément riche qui était destiné à faire carrière dans la marine. Il possédait d'ailleurs son propre vaisseau de guerre. Chiquinha Gonzaga refusait catégoriquement ce mariage et ses parents l'envoyèrent se faire corriger dans un couvent. Mais elle apprit que Jean-Baptiste avait une amante, Suzette, danseuse à Alcazar, un grand cabaret de Rio de Janeiro. Le coeur brisé, elle se résolut à tourner la page, en se mariant par dépit avec Jacinto. Mais sa vie de femme mariée n'était guère plus heureuse. Son mari exigeait d'elle qu'elle se comportât comme tout autre dame: elle devait servir son mari et lui obéir, rester cloîtrée chez elle, lui donner des enfants... Chiquinha Gonzaga se réfugia dans la musique avec le piano que son père lui avait offert. Elle était attirée par la musique africaine, fréquentait des nègres et voyait Jean-Baptiste. Après maintes disputes, le couple vécut paisiblement pendant un certain temps: enceinte de son premier enfant, Chiquinha Gonzaga promit à son mari d'être une dame comme il fallait, en échange de quoi Jacinto fit affranchir un jeune esclave nègre qu'elle protégeait. Chiquinha Gonzaga se réfugiait encore plus dans la musique, jouant sans cesse du piano à chaque fois qu'elle devait se faire violence pour obéir à son mari. Un soir, alors qu'elle jouait frénétiquement au piano pour protester contre Jacinto qui voulait partir en guerre en emmenant sa femme et leur fils Jean-Alberto, son mari abattit violemment le couvercle du clavier sur ses doigts et revendit le piano. Malgré plusieurs tentatives et aidée par un esclave et ses amis, Chiquinha Gonzaga et son fils suivirent Jacinto sur son vaisseau en laissant leur nouveau-née, Maria, chez les parents de Chiquinha. Un subalterne de Jacinto tomba amoureux de Chiquinha Gonzaga et lui proposa de l'aider à s'évader, mais Jacinto intercepta Chiquinha et la viola. Jacinto finit par laisser sa femme partir avec leur fils et l'esclave qui les accompagnait lorsqu'un jour, il risquait de perdre une bataille particulièrement difficile. De retour à Rio de Janeiro, Chiquinha Gonzaga refusa de rentrer à la maison de son mari et se réfugia chez ses amis nègres. Apprenant qu'elle était à nouveau enceinte, elle renonça à l'avortement et s'installa dans le grenier d'une maison en ville. Son père la renia, lui retira sa fille et interdit Rosa de la recevoir. Jacinto, de retour à Rio de Janeiro, resta sans nouvelle de sa femme, jusqu'au jour où Chiquinha Gonzaga accouchait de leur enfant. Comme l'enfant était de travers et Chiquinha réclamait sa mère, on alla finalement chercher son mari. Elle divorça en lui laissant leur dernier-né, Ilario, et épousa Jean-Baptiste. Mais lorsqu'elle eut une fille, Alice, avec Jean-Baptiste, elle le surprit en flagrant délit d'adultère et repartit aussitôt avec Jean-Alberto à Rio de Janeiro, en laissant une nouvelle fois son bébé sur les supplications Jean-Baptiste. Chiquinha Gonzaga connut la misère: elle n'avait ni mari ni père pour subvenir à ses besoins et partout on refusait lui offrir un emploi en raison de son sexe. Pour la soulager, Jean-Alberto décida de retourner vivre chez son père. Mais Jacinto était ruiné et devait quitter sa splendide demeure qu'il avait dû vendre. Néanmoins, il accepta de garder son fils aîné. Chiquinha Gonzaga, désespérée après avoir vainement supplier son fils de revenir, errait dans la rue, lorsqu'elle aperçut Jean-Alberto en train de boire du lait d'une vache qu'on était en train de traire. Folle de joie, elle versa le lait sur son fils et la "flip flap" des gouttes lui inspira une mélodie à laquelle elle donna le nom d'"Atraente" ("Attirance"). Elle la publia et le succès fut immédiat. On lui proposa immédiatement d'être pianiste dans un salon. Ainsi commença son extraordinaire carrière de musicienne-compositrice. Elle finit par être un véritable idole et devint la première femme chef d'orchestre du Brésil. Tout au long de sa vie professionnlle, on assiste à l'évolution de sa vie sentimentale, de sa vie de mère, de la vie de ses enfants, de ses amis et de ses voisins, ainsi que celle de la société brésilienne, comme entre autres l'abolition de l'esclavage et la fin de la monarchie. |
... je savais qu'elle aimait beaucoup cette série mais là, je trouve que ça va trop loin.
/ je vais écouter ça la semaine prochaine
| Citation: |
![]() Emmy Award 2009 de la meilleure télénovela, India : A Love Story remplace El Diablo. Une histoire de famille complexe où les cultures de l'Inde et du Brésil se côtoient et se heurtent.RFO Raj est un jeune Indien issu d'une riche famille de la caste des commerçants. Il voyage beaucoup à travers le monde. C'est ainsi qu'il a eu l'opportunité de découvrir d'autres cultures. Au cours de l'un de ses voyages, il rencontre Duda, une jeune Brésilienne très indépendante qui ne voit aucun obstacle à fréquenter un homme d'une culture différente. Elle comprend mal que l'amour puisse être conditionné par des questions de castes comme c'est le cas en Inde. Raj quant à lui se trouve partagé entre la culture orientale dont il est issu et la culture occidentale qu'il a très vite adoptée… Maya est une jeune et jolie Indienne issue, elle aussi, de la caste des commerçants. Elle a fait de hautes études et a déjà un emploi. Jeune fille moderne et cultivée, Maya a toujours pensé qu'elle choisirait l'homme qu'elle épousera. Le choc des cultures A l'insu de sa famille, elle file le parfait amour avec Bahuan, un jeune Indien, beau et séduisant qui, bien que très bien éduqué et cultivé, est considéré comme un « paria », un homme inférieur car n'appartenant à aucune caste… Rejeté par la société indienne, Bahuan a dû supporter humiliations et injustices toute sa vie parce qu'il est considéré comme impur. Enlisés dans des traditions ancestrales et moyenâgeuses qu'ils se doivent de respecter, Raj et Maya seront contraints de renoncer à leurs histoires d'amour respectives. En effet, leurs deux familles préparent activement leur mariage sans se douter que leurs enfants n'adhèrent pas à ce projet. Un mariage sans amour, une union négociée comme une affaire commerciale, voilà comment se dessine l'avenir entre Raj et Maya. Faire découvrir l'Inde Une telle union peut-elle réussir et déboucher sur une relation heureuse et harmonieuse ? Raj a accepté d’épouser Maya en renonçant à Duda, celle qu'il aime vraiment par peur d’être rejeté par sa famille ou même banni de sa communauté. En fille bien éduquée et par souci des convenances, Maya ne pouvait en aucun cas refuser d’épouser Raj et affirmer qu'elle aime Bahuan… Que vont devenir Raj et Maya ? Pourront-ils oublier leurs premières amours pour se consacrer l'un à l'autre conformément à la volonté de leurs familles ? Ou, finiront-ils tout simplement par s'apprécier, puis s'aimer… ? India, A Love Story, a nécessité dix semaines de tournage à travers l'Inde pour découvrir les fastes et le prestige de l'Orient. Plus de 70 millions de dollars ont été investis. La télénovela a permis de mettre en lumière la culture hindoue aux spectateurs brésiliens… et au reste du monde ! India, A Love Story a recueilli 76 % de part d'audience lors de la diffusion du dernier épisode au Brésil. Sur RFO, du lundi au vendredi, à 17h50. |
| Missyna alna a écrit: |
![]() Bon dans l'attente de ta critique musicale |
. Trop fort ces scénaristes.
awa tro fort ,ça c'est du concert les fans sont déchainées.
Accueil » Forum » Discussion générale: feuilleton "Bresillien" |