www.volcreole.com
Le forum de discussion des Dom-Tom !
Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion
St Pierre et Miquelon, Mayotte, Polynésie, Wallis et Futuna, ...


PARTICIPEZ AU SONDAGE ET GAGNEZ UN BILLET D'AVION
QUELLE COMPAGNIE AERIENNE PRIVILEGIEZ VOUS POUR VOS VOYAGES EN OUTRE-MER ?



Quelques notions de grammaire japonaise




Accueil » Forum » Littérature - Art - Culture: Quelques notions de grammaire japonaise

Sujet du message: Quelques notions de grammaire japonaise

Auteur: caribbean island
Date: 26 Fév 2008 17:05
Sujet du message: Quelques notions de grammaire japonaise
Voici un petit cours de grammaire pour les adeptes des animés japonais en vostfr (comme moi ) ou encore pour ceux qui aiment la culture japonaise

Citation:
Japonais : grammaire
Les pronoms personnels et suffixes de nom
Petit récapitulatif et approfondissement de la question. En effet, en japonais on a pu constater qu'il y a le discours formel et le discours familier. ainsi, selon le degre d'affinite, de respect, d'anciennete... les pronoms personnels, les suffixes (monsieur, madame) peuvent changer ; en voici une liste :

moi/je
watakushi = très poli
kochira = très poli
watashi = poli, formel
atakushi = poli, contraction au feminin
kotchi = poli
washi = familier, contraction au masculin, utilisé par les hommes ages
atashi = familier, contraction au feminin
boku = familier, contraction au masculin, utilisé par les jeunes garçons
uchi = familier, féminin
ore = tres familier, populaire
toi/tu
otaku = très poli
sochira = très poli
anata = poli, formel
kimi = familier
omae = tres familier, populaire
anta = tres familier, populaire, contraction de anata
temae = populaire (peut etre utilise pour dire moi)
onore = populaire (peut etre utilise pour dire moi)
kisama = populaire
Mademoiselle, madame et monsieur
Appeler quelqu'un par son nom de famille seul est tres familier, limite vulgaire. Appeler quelqu'un par son prenom est moins vulgaire, mais plus familier. N'employer aucune formule de politesse peut etre une expression du mepris.

~san = commun, respectueux. c'est le suffixe des noms propres et des noms de métier comme "o-mawari-San" (Monsieur le Policier). ne jamais employer "~San"? pour parler de soi-meme ou des membres de sa propre famille. En outre, ce suffixe ne devrait pas être employé pour se rapporter aux personnes célèbres, puisqu'un petit degré d'intimité est impliqué. Les filles à l'école s'appellent habituellement avec "~San".
~kun = utilisé par un homme socialement supérieur à un homme socialement inférieur. Familierement utilise parmi les etudiants de sexe masculin et les garcons qui ont grandi ensemble. Les garcons a l'ecole utilisent "~Kun" ; plus jeunes c'est "~Chan" puis plus vieux "~San".
~chan = intime, en famille, entre enfants en trs bas-âge. on l'utilise avec les prénoms, surnoms mais pas avec le nom de famille. Les enfants qui grandissent ensemble peuvent continuer a l'employer a l'age adulte. Note : appeler un superieur social "~Chan" sans raison est la pire insulte.
~sama = très respectueux. A employer avec des gens du statut supérieur, comme votre patron ou vos invités. Sur les enveloppes des courriers postaux est apposé le suffixe "~sama" au nom du destinataire, ou encore "~dono". Un commercant pourrait appeler un client "o-kyaku-sama".
"~dono" = C'est un suffixe utilisé presque seulement pour le nom d'un récepteur de courrier. C'est un peu comme "~sama" à la différence que ce n'est pas un titre honorifique mais reste une formule de politesse.
sensei = c'est la signification respectueuse de "professeur", également utilisé pour les medecins. "Sensei" se rapporte à des experts dans un domaine ou dans n'importe quel metier respecte : avocats, couturiers, et meme quelques mangaka s'appellent "sensei". Parfois utilise dans des formules de politesse avec un nom ou un titre : kouchou-sensei (Monsieur le Principal).
sempai = utilise pour quelqu'un dans la même classe sociale en général, mais socialement supérieur à vous. "Sempai" peut egalement être employé en tant que des formules de politesse. On s'adresse a des etudiants plus ages avec respect en utilisant "Sempai", particulièrement utilisé par des filles.


Source: http://www.crapulescorp.net/japonais/cours/grammaire/pronoms_et_suffixes.php5

Auteur: salad971
Date: 26 Fév 2008 17:46
Sujet du message: Quelques notions de grammaire japonaise
Pour ceux qui veulent lire le japonais, voici un ti site sympa :

http://www.kanamichan.com/

c'est sous forme d'un jeu, pour apprendre les Hiragana et Kanakana, les alphabets simplifiés (hiragana pour les mots japonais et kanakana pour les mots "étrangers").
Par contre j'ai pas un équivalent pour les kanji (l'alphabet bien violent )


Auteur: caribbean island
Date: 26 Fév 2008 18:32
Sujet du message: Quelques notions de grammaire japonaise
merci salad971

Sujet du message: Quelques notions de grammaire japonaise

Accueil » Forum » Littérature - Art - Culture: Quelques notions de grammaire japonaise


NetCaraibes - Ipod Touch - Google Pagerank - VIP Tropical - IBM - Transmission - Naruto - Jeux Olympiques - Bioshock - Magnétoscope Virtuel - Antillaise - Tresses - Dutty Wine - Lunascape - Baisse du prix du pétrole - France Telecom - Ébène - Baisse du prix du fioul - URL Rewriting - Filezilla - Kréyol - Autocad - Suffrage universel - Steve Ballmer - Fête des pères - Adbrite - Easyvoyage - Jetcost - Amazon - Gaz de France - Rapideshare - RiDdiMKilLa - 123love - Vol Antilles pas cher - Mobissimo - Tourisme - Noël Antillais - Google Sitemaps - Hotels Balladins - Wall Street - Western Digital - Business and Finance - Défrisage - Bonnes affaires - Spreadfirefox - Broadcast - Détective Conan - Sauce chien - PowerDVD - MizikTV
Copyright © 2001-2008 Volcreole.com