www.volcreole.com
Le forum de discussion des Dom-Tom !
Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion
St Pierre et Miquelon, Mayotte, Polynésie, Wallis et Futuna, ...


PARTICIPEZ AU SONDAGE ET GAGNEZ UN BILLET D'AVION
QUELLE COMPAGNIE AERIENNE PRIVILEGIEZ VOUS POUR VOS VOYAGES EN OUTRE-MER ?



L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40




Accueil » Forum » Musiques - Artistes - DJ's: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40

Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40

Auteur: mickey971
Date: 25 Mar 2008 22:30
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Bonjour à tous,


Je suis allé à l'avant première de ce reportage et franchement il faut le voir... Beaucoup d'émotions, de moments à partager dans cette émission, en interview, concert, studio, et ça démarre depuis Freddy Marshall à aujourd'hui... Vous allez beaucoup rire également... Regardez-le et dîtes après ce que vous en pensez !!!!


ps: je me suis trompé, je l'ai mis en premier sur les sorties/évènements, veuillez m'excuser

Auteur: caribbean island
Date: 25 Mar 2008 22:46
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
ce n'est pas grave par contre tu aurais pu demander qu'un modérateur change la rubrique

sinon merci pour l'info

Auteur: caribbean island
Date: 27 Mar 2008 00:03
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40


pour ceux qui ont raté l'emission ce soir elle repasse vendredi à 16h

Auteur: Jârvis
Date: 27 Mar 2008 00:10
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Je vois ce sujet trop tard ...

Faudra que j'y pense vendredi !

Auteur: caribbean island
Date: 27 Mar 2008 00:50
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Citation:
Kassav 1 ©
De l’Angola à la Côte d’ivoire, du Brésil au Japon, des Etats- Unis au Canada en passant par la Russie, l’Italie, ou encore les Pays Bas, rares sont les pays sur la planète à avoir échappé à l’ouragan Kassav’. Un groupe qui en près de 30 ans de carrière a révolutionné la musique antillaise et au-delà s’est fait le fer de lance de rythmes nouveaux et d’une créolité assumée et revendiquée.

Pour comprendre le phénomène Kassav’, le réalisateur de ce film, Michel Traoré, a rencontré de très nombreuses personnalités des Antilles. Parmi eux, l’historien Camille Chauvet, la comédienne Firmine Richard, les écrivains Ernest Pépin et Raphaël Confiant, le footballeur Luc Sonor, les artistes Philippe Lavil, Admiral T ou encore Medy Custos mais aussi des personnalités des médias telles que Marijosé Alie, Harry Roselmack et Claudy Siar. Tous témoignent de l’importance d’un groupe qui, comme le dit Ernest Pépin « incarne une culture, un peuple, une histoire ».


Kassav 4©
S’intéresser à l’histoire de Kassav’ revient à s’intéresser à l’histoire des Antilles. Mélange de sons électroniques et de traditions, Kassav’ (en créole, une kassav est une galette de manioc) incarne l’expression de la créolité. L’aventure commence en 1979 avec Pierre-Edouard Décimus et Freddy Marshall. Presque 30 ans de carrière plus tard, avec plus de quatre millions d’albums vendus, des centaines de concerts, des milliers d’admirateurs dans le monde, c’est une révolution qu’ils ont accomplie. Rapidement, Jean-Philippe Marthély puis Patrick Saint-Eloi et enfin Ralph Tamar intègrent la machine. Le groupe se formera au fur et à mesure, avec des allées-et-venues de musiciens et chanteurs. En 1986, Kassav’ part à l’assaut du Zénith après avoir rencontré un énorme succès avec « Zouk la se sel medikaman nou ni ». Avec l’émergence de Kassav’, la communauté antillaise se sent enfin exister aux yeux du monde, et notamment dans les limites de l’Hexagone. Face à la caméra, tous les membres actuels ou anciens du groupe (Ralph Thamar, Patrick Saint-Eloi, Georges Decimus, Jean-Philippe Marthély, Jean- Claude Naimro, Jacob Desvarieux et Jocelyne Bérouard) témoignent de leur investissement et de leur histoire commune mais aussi personnelle.


un petit résumé du documentaire

source : http://franceo.rfo.fr/article869.html#

Auteur: caribbean island
Date: 28 Mar 2008 23:45
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
alors qui a vu l'émission ?

Auteur: Jârvis
Date: 29 Mar 2008 02:24
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Je l'ai vue!
J'ai pas regretté d'avoir bloqué mon après-midi pour voir ça, c'était très intéressant.
Bon j'ai pas appris grand chose sur la naissance du groupe et du zouk mais c'est toujours bien de se l'entendre raconter par ceux qui y étaient. a part Claudy Siar qui s'écoutait beaucoup parler mais qui disait malgré tout des choses pas fausses...
Par contre j'ai pas bien compris la façon dont était construite le reportage, et j'ai trouvé la partie ou ils présentaient le parcours de chaque membre un à un ti bwen longue...

J'ai adoré comment Médhy Custos est ridiculisé grâce au montage du reportage
à travers ça c'est tout le "zouk love en frRrançais" qui en prend un coup, et c'est tant mieux parce que ses propos sur le "français qui parle plus aux gens et rend le zouk plus accessible" étaient proprement honteux !
L'analyse de je-ne-sais-plus-qui sur la transformation d'une société rurale à une société urbaine source du zouk love commercial était très intéressante aussi.

Auteur: caribbean island
Date: 29 Mar 2008 12:11
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Jârvis a écrit:


J'ai adoré comment Médhy Custos est ridiculisé grâce au montage du reportage
à travers ça c'est tout le "zouk love en frRrançais" qui en prend un coup, et c'est tant mieux parce que ses propos sur le "français qui parle plus aux gens et rend le zouk plus accessible" étaient proprement honteux !


Jocelyne Béroard avait critiqué ces artistes dans une émission je ne sais plus laquelle où elle disait qu'ils n'avaient pas l'âme du zouk.

Auteur: sanahell
Date: 29 Mar 2008 13:34
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Ca passe quand sur youtube ?

Auteur: Eddy P
Date: 29 Mar 2008 13:58
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Jârvis a écrit:
J'ai adoré comment Médhy Custos est ridiculisé grâce au montage du reportage
à travers ça c'est tout le "zouk love en frRrançais" qui en prend un coup, et c'est tant mieux parce que ses propos sur le "français qui parle plus aux gens et rend le zouk plus accessible" étaient proprement honteux !
moi, je ne dirais pas que c'est honteux... mais sur ce point précis, je pense que médhy custos a tort simplement parce que le zouk ne décolle pas en france... ça ne marche pas... donc, il a tort... indéniablement...

mais l'idée initiale d'utiliser le "français" pour mieux installer le zouk en france ou dans le monde francophone n'est pas au fond si stupide... en tout cas de mon point de vue...

Auteur: caribbean island
Date: 29 Mar 2008 14:15
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
sanahell a écrit:
Ca passe quand sur youtube ?


l'emission sera peut être rediffusée cet été


Eddy P a écrit:
moi, je ne dirais pas que c'est honteux... mais sur ce point précis, je pense que médhy custos a tort simplement parce que le zouk ne décolle pas en france... ça ne marche pas... donc, il a tort... indéniablement...

mais l'idée initiale d'utiliser le "français" pour mieux installer le zouk en france ou dans le monde francophone n'est pas au fond si stupide... en tout cas de mon point de vue...


tu vas surement trouver que j'exagère mais je me demande s'il y a une grande différence entre le zouk love en français et le slow

au moins le chanter en créole donnerait une illusion que le zouk love est une musique antillaise

Auteur: Eddy P
Date: 29 Mar 2008 14:48
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
certes...il y avoir une certaine proximité... mais bon... d'un autre côté, la rythmique du zouk est particulièrement identifiable... et singulière... donc la comparaison avec le slow... je ne sais pas finalement...

moi... j'estime que dans un pays où la voix d'un chanteur importe peu... et où il "suffit" d'avoir des textes... que rendre ces textes lisibles au plus grand nombre.. n'est pas une stratégie si idiote... maintenant ça ne marche pas en france... certainement parce que les textes ne sont pas à la hauteur (des attentes) et qu'il y a une vraie difficulté en france à regarder cette musique au delà des clichés... une vraie difficulté à voir cette musique comme autre chose qu'un (bas) divertissement de l'été...

Auteur: Jârvis
Date: 29 Mar 2008 14:55
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Eddy P a écrit:


mais l'idée initiale d'utiliser le "français" pour mieux installer le zouk en france ou dans le monde francophone n'est pas au fond si stupide... en tout cas de mon point de vue...


Quel est l'intérêt d'installer du "zouk" en France si pour ça il faut
-supprimer le créole
-supprimer la rythmique
-supprimer les thèmes
Si on essaye de nous expliquer que pour que le zouk marche il faut que ce soit pas du zouk, ya un problème...

Et puis non, je suis désolé je ne suis pas d'accord, ce n'est pas une "idée" de françiser le zouk, c'est pas une démarche c'est juste un réflexe de fainéantise, la conséquence de l'inculture musicale et la non implication dans la construction identitaire qu'on essaye de justifier par une pseudo démarche d'ouverture vers un public qu'on veut opportunément rendre plus con qu'il n'est en réalité.
Je refuse de lire que c'est une "idée" !

Auteur: caribbean island
Date: 29 Mar 2008 15:06
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Eddy P a écrit:


moi... j'estime que dans un pays où la voix d'un chanteur importe peu... et où il "suffit" d'avoir des textes... que rendre ces textes lisibles au plus grand nombre.. n'est pas une stratégie si idiote... maintenant ça ne marche pas en france... certainement parce que les textes ne sont pas à la hauteur (des attentes) et qu'il y a une vraie difficulté en france à regarder cette musique au delà des clichés... une vraie difficulté à voir cette musique comme autre chose qu'un (bas) divertissement de l'été...


C'est toi même qui avait dit qu'à l'origine quand kassav' a crée le zouk c'était une révolution musicale donc ce qui importait c'était la mélodie et qu'à la limite les textes passaient au second plan donc si les textes sont en créole pourquoi il y aurait il un obstacle? le zouk n'est pas du rap.

Sinon moi j'aurais plus tendance à penser que ce qui fait que le succès de quelque chose c'est son originalité et sa capacité de se différencier des autres une musique en créole devrait faire la différence tu ne crois pas? si j'ai fait un rapprochement avec le slow c'était pour montrer que le zouk love en français c'est du déjà vu

Auteur: salad971
Date: 29 Mar 2008 15:22
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Jârvis a écrit:
Eddy P a écrit:


mais l'idée initiale d'utiliser le "français" pour mieux installer le zouk en france ou dans le monde francophone n'est pas au fond si stupide... en tout cas de mon point de vue...


Quel est l'intérêt d'installer du "zouk" en France si pour ça il faut
-supprimer le créole
-supprimer la rythmique
-supprimer les thèmes
Si on essaye de nous expliquer que pour que le zouk marche il faut que ce soit pas du zouk, ya un problème...

Et puis non, je suis désolé je ne suis pas d'accord, ce n'est pas une "idée" de françiser le zouk, c'est pas une démarche c'est juste un réflexe de fainéantise, la conséquence de l'inculture musicale et la non implication dans la construction identitaire qu'on essaye de justifier par une pseudo démarche d'ouverture vers un public qu'on veut opportunément rendre plus con qu'il n'est en réalité.
Je refuse de lire que c'est une "idée" !




Tout à fait d'accord avec ça. Je préfèrerais qu'on essaie de répandre le zouk en métropole avec le même style de chanson qu'on a chez nous, plutot qu'un zouk "adapté".

Auteur: 6klôn
Date: 29 Mar 2008 15:44
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Eddy P a écrit:
mais l'idée initiale d'utiliser le "français" pour mieux installer le zouk en france ou dans le monde francophone n'est pas au fond si stupide... en tout cas de mon point de vue...


le cubain n'a pas eu besoin de faire de la salsa en fwansé pour que ça marche... encore mieux que le zouk

à part quelques rares, trèèèèèèèès rares exceptions, le zouk en fwansé, c'est de la variété fwansèz, et pas du zouk

Auteur: Eddy P
Date: 29 Mar 2008 16:57
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
6klôn a écrit:
Eddy P a écrit:
mais l'idée initiale d'utiliser le "français" pour mieux installer le zouk en france ou dans le monde francophone n'est pas au fond si stupide... en tout cas de mon point de vue...


le cubain n'a pas eu besoin de faire de la salsa en fwansé pour que ça marche... encore mieux que le zouk

à part quelques rares, trèèèèèèèès rares exceptions, le zouk en fwansé, c'est de la variété fwansèz, et pas du zouk
très certainement... mais je n'ai jamais dit que c'était le top...!!! j'ai même dit dès le début... que la greffe ne prenait pas... ce que je dis, c'est que je comprends néanmoins la motivation (économique.. et quelque part culturelle) de la démarche... même si je l'ai dit plus haut... elle n'est pas couronnée de succès...

sauf erreur de ma part, le cubain fait de la salsa en espagnol.. l'afro-américain fait de la soul, ou du jazz en anglais... le jamaïcain (et notamment bob marley) a fait connaître le reggae en anglais ? pareil pour la soca... pourquoi serait-ce si absurde que l'antillais fasse du zouk en français...? c'est tout ce que je dis...

les autres auraient tous tort et nous serions les seuls à avoir raison ?

moi... je n'ai pas le sentiment que le zouk en français perd en rhytmique... quand j'écoute JE SAIS de princess lover & perle lama, ou encore JUSTE NOUS de ali angel je ne vois pas en quoi la rhytmique est différente d'un BLÉSÉ de jean-michel rotin...

mais bon...

Auteur: 6klôn
Date: 29 Mar 2008 18:13
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Tout simplement parce que le zouk a été créé en créole, il doit rester créole. Ce n'est pas une musique régionale fwansèz, c'est une musique créole. Cette musique s'est fait connaitre des autres pays en créole, elle a été popularisée en créole, connu ses premiers succès en créole, et subitement, 15 ans après, certains apprentis sorciers viennent donner des leçons aux autres?

Je pense aux Eddy Marc, Thierry Cham, etc... ceux qui ont commencé à tuer la poule aux oeufs d'or dans les années 90...

Quel est le point commun entre tous ces nouveaux qui chantent en fwansé et qui pensent avoir percé sur le marché fwansé? Les titres mis en promos sont du R&B, avec une coloration zouk. Voilà pourquoi ça ne marche pas, voilà pourquoi il ne restent que sur le marché national, ou à tout casser francophone. Ca sonne peut être bien, mais ça n'est pas du zouk.

Medhy Custos s'est-il déjà produit au Japon ou en Russie? Non! Et pourquoi? Aucune originalité, c'est juste de la musique fwanséz chantée par un noir avec en arrière plan une goutte de musique antillaise. Idem pour Perle Lama, Slaï, Ali, etc... Ca n'a rien de nouveau pour ce public là.

Pourquoi Kassav l'a fait? Parce que c'était original, parce que c'était dans une langue incompréhensible, parce que la musique était exotique, parce que la combinaison paroles+musique a généré une demande du public, parce que avec la demande, y'avait de quoi remplir un stade! E yo plen-y a chak fwa! An kréyòl !!!

Auteur: caribbean island
Date: 29 Mar 2008 18:29
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
6klôn a écrit:


Pourquoi Kassav l'a fait? Parce que c'était original, parce que c'était dans une langue incompréhensible, parce que la musique était exotique, parce que la combinaison paroles+musique a généré une demande du public, parce que avec la demande, y'avait de quoi remplir un stade! E yo plen-y a chak fwa! An kréyòl !!!


je pense aussi que c'était pour faire une musique qui nous ressemble une musique vraiment antillaise donc le créole s'imposait

6klôn a écrit:


Medhy Custos s'est-il déjà produit au Japon ou en Russie? Non! Et pourquoi? Aucune originalité, c'est juste de la musique fwanséz chantée par un noir avec en arrière plan une goutte de musique antillaise. Idem pour Perle Lama, Slaï, Ali, etc... Ca n'a rien de nouveau pour ce public là.


sinon je suis entièrement d'accord avec ça c'est d'ailleurs ce que j'ai dit différement un peu avant ces artistes arrivent à faire un ou deux coups le temps d'un été mais après la mayonnaise ne prend plus

Auteur: 6klôn
Date: 29 Mar 2008 18:55
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
caribbean island a écrit:
6klôn a écrit:


Pourquoi Kassav l'a fait? Parce que c'était original, parce que c'était dans une langue incompréhensible, parce que la musique était exotique, parce que la combinaison paroles+musique a généré une demande du public, parce que avec la demande, y'avait de quoi remplir un stade! E yo plen-y a chak fwa! An kréyòl !!!


je pense aussi que c'était pour faire une musique qui nous ressemble une musique vraiment antillaise donc le créole s'imposait


quand tu regarde la démarche de départ de Kassav, il n'était pas question de nous ressembler ou pas dans la musique, c'était une musique revendicative, une musique à message, une musique typique, parce que à la fin des années 70, le paysage musical était partagé entre le cadence-lypso (Dominique), le kompa et le cadence-rampa (Haiti), et la cadence (Guadeloupe - les Aiglons, la Sélecta, Expérience 7, les Vickings, etc...)

Au fil du temps, le discours s'est affirmé, la musique est devenue plus dansante, plus festive, et en 84-85, la sauce avait pris.

Auteur: mickey971
Date: 30 Mar 2008 13:39
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Je pense que pour le zouk en français ou en créole, on ne peut pas demander à un artiste qui a vécu en france d'écrire comme un artiste qui vit aux antilles... Dans le sens où dans le créole il y a une magie, une façon d'écrire, des métaphores qui n'est pas identique à l'écriture française (attention je précise que l'écriture française à son charme)... Si tu traduit certains en créole en français ça n'aura pas le meme charme, et vice versa... Chaque langue a son petit côté magique... Maintenant dire que le zouk en français n'a pas sa place, je trouve que c'est un peu ridicule, il faut savoir évoluer avec son temps... Je pense que le vrai problème est que tout le monde aujourd'hui se sent réalisateur, producteur, manager, distributeur, programmateur ou autres... Beaucoup d'artistes chantent faux... Je dirais un manque de professionalisme...
Une chose intéressante dans l'émission c'est qu'il est vrai qu'on parle que d'histoire d'amour, donc ça rend tout ça un peu triste et on a l'impression qu'on tourne en rond...
Pour en revenir à kassav, la plupart des textes sont beau, pour ne pas dire tous!!, On ressentait des messages, et je pense aussi que c'est par leur vécu, leur voyage, les échanges qu'ils ont eu... Il faut savoir qu'il travaillait ensemble autant la musique que les textes, et aujourd'hui, ce n'est pas la mm époque, nous ne vivons pas tous les mm choses et pas les mm combats !!!
Quand tu écoutes "Gorée", "An ba chenn la", "Tim tim bwa sec", "ou pèd fil aw'","difé", j'en passe, il y a de quoi voyager, et quand tu écoutes l'émotions qu'ils mettent dans les morceaux où l'on parle d'amour "pa bisoin palé", "bel kréati", "darling", "kryé", c'est du haut niveau, point de vue texte, et musique et surtout interprétation...
Critiquer le zouk en français je ne suis pas d'accord mais faire un vrai travail sur les thèmes, je pense que là c'est un vrai combat !!!
Et puis je pense aussi faire un Grand Méchant Zouk, nouvelle génération, car dans le dernier c'était bien, mais bon, je pense qu'il y a quand même de vrais talents dans la nouvelle génération (en dehors de princess, médhy, teeya)... Qui sera prêt à en faire un ??? Dominik Coco, Yannick Cabrion, Leila Chicot, Olivier Jean Alphonse, Ali Angel, Warren, Jocelyne Labille, etc... Il y a des tubes là aussi !!!!

Auteur: 6klôn
Date: 30 Mar 2008 14:05
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
mickey971 a écrit:
Maintenant dire que le zouk en français n'a pas sa place, je trouve que c'est un peu ridicule, il faut savoir évoluer avec son temps...


Je ne vois pas en quoi faire du zouk en fwansé est une évolution sinon, Sean Paul n'a quà chanter du dancehall en fwansé. Là, on fait de la musique adaptée au marché, or pour une "musique du monde", c'est au marché de s'adapter, et c'est ce qu'il faisait jusqu'à l'arrivée des premiers chanteurs en fwansé.

Autre point... si le premier titre à avoir été entendu en radio en fwansé venait d'un groupe basé à Paris (Ramdam, avec "Mélodie créole", qui est à peine du zouk, en passant ), quand les premiers morceaux de zouk sortis en fwans ont été faits, ils étaient tous en créole. Il a fallu que les premiers zoukeurs antillais, donc parfaitement créolophones, sortent des morceaux en fwansé pour que ceux qui sont en fwans, soit disant moins créolophones que les autres, se disent que c'est possible aussi.

Autrement dit:
mickey971 a écrit:
on ne peut pas demander à un artiste qui a vécu en france d'écrire comme un artiste qui vit aux antilles...

c'est faux, c'est l'inverse qui s'est produit

Auteur: caribbean island
Date: 30 Mar 2008 16:34
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
mickey971 a écrit:
Je pense que pour le zouk en français ou en créole, on ne peut pas demander à un artiste qui a vécu en france d'écrire comme un artiste qui vit aux antilles... Dans le sens où dans le créole il y a une magie, une façon d'écrire, des métaphores qui n'est pas identique à l'écriture française (attention je précise que l'écriture française à son charme)... Si tu traduit certains en créole en français ça n'aura pas le meme charme, et vice versa... Chaque langue a son petit côté magique... Maintenant dire que le zouk en français n'a pas sa place, je trouve que c'est un peu ridicule, il faut savoir évoluer avec son temps... Une chose intéressante dans l'émission c'est qu'il est vrai qu'on parle que d'histoire d'amour, donc ça rend tout ça un peu triste et on a l'impression qu'on tourne en rond...


Le problème n'est pas de savoir que le zouk en français est du charme ou pas ou que ca sonne bien ou pas c'est plus une question symbolique et culturelle si kassav' a choisi que sa musique soit en créole ce n'est pas pour rien

En plus de cela le zouk en français coincide avec d'autres modifications du zouk le problème est plus à ce niveau là.

Citation:
Et puis je pense aussi faire un Grand Méchant Zouk, nouvelle génération, car dans le dernier c'était bien, mais bon, je pense qu'il y a quand même de vrais talents dans la nouvelle génération (en dehors de princess, médhy, teeya)... Qui sera prêt à en faire un ??? Dominik Coco, Yannick Cabrion, Leila Chicot, Olivier Jean Alphonse, Ali Angel, Warren, Jocelyne Labille, etc... Il y a des tubes là aussi !!


Ta nouvelle génération comporte des gens qui ne sont pas vraiment de la même génération mais bon au dernier méchant zouk il y avait Admiral t Princess lover teeyah Kaysha Slai Medhy Custos Sael tu voulais qu'ils soient combien de la nouvelle génération en plus? Il faut un minimum d'équilibre entre les anciens et les nouveaux.

Auteur: mickey971
Date: 30 Mar 2008 17:26
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
d'accord ou pas d'accord, ce que je voulais faire comprendre c'est que nous avons une culture donc une façon de dire les choses en créole, ça ne pourra pas avoir la même intonnation qu'en français, Il y a certains dictons qui ont plus de force en créole qu'en français et je le redis vice-versa...

Concernant le grand méchant zouk, l'équilibre était plus avec des gens qu'on avait déjà vu, et bercy n'était pas rempli, 12.000 personnes sur une salle qui prend 15.000 voir 17.000 personnes... A lépoque du grand méchant zouk c'était les artistes du moment que cela avait été fait, Tanya, Edith, Tony Chasseur, Ralph tamar, JMR, tatiana, jean michel jean louis, etc... Et là, était-ce que les artistes du moment... Maintenant ce 'nest pas une critique, juste une remarque...

Quand je parle d'évolution, c'est général, c'est pas que sur la langue utilisée !!! on regarde Volt face, c'était électric, hip hop zouk, regarde bamboolaz, c'est une autre couleur... Soft aussi c'est dans ce sens là que je dis les choses... Je me suis peut être mal exprimé...

Pour aller plus loin, le reggae n'est pas resté qu'en anglais, Tonton david, Alpha Blondy, Tikken Jah Foly et j'en passe, alors pourquoi autant de protocole à ce niveau là !!! La pop-rock appartient à tout le monde, la musique est universel, quelques soit la langue utilisée... Dans ces cas là, il faudrait que la dance hall soit chantée en anglais... Donc Admiral T devrait interprété ses titres en anglais... c'est le message qui est important, et la pression musicale qu'ily a derrière !! Enfin pour moi, je précise que je parle de la façon dont je vois les choses...

Le zouk est resté enterré dans le love, à moins que je n'écoute pas les bons albums, c'est là qu'est le vrai problème je pense... 80 % ou 90 % d'amour...
Je discutais avec une artiste dont je tairais le nom qui me disait que la dance hall remplaçait le zouk, et qu'il ne restait que le zouk love !!! N'est-ce pas grave ???

Auteur: caribbean island
Date: 30 Mar 2008 17:46
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
mickey971 a écrit:
d'accord ou pas d'accord, ce que je voulais faire comprendre c'est que nous avons une culture donc une façon de dire les choses en créole, ça ne pourra pas avoir la même intonnation qu'en français, Il y a certains dictons qui ont plus de force en créole qu'en français et je le redis vice-versa...


Je ne vois toujours pas où tu veux en venir? Tu veux peut être dire que pour certaines choses le français s'impose dans le zouk et je serais curieux de savoir quoi sinon kassav' et bien d'autres artistes n'ont pas eu besoin du français pour s'exprimer

Citation:
Concernant le grand méchant zouk, l'équilibre était plus avec des gens qu'on avait déjà vu, et bercy n'était pas rempli, 12.000 personnes sur une salle qui prend 15.000 voir 17.000 personnes... A lépoque du grand méchant zouk c'était les artistes du moment que cela avait été fait, Tanya, Edith, Tony Chasseur, Ralph tamar, JMR, tatiana, jean michel jean louis, etc... Et là, était-ce que les artistes du moment... Maintenant ce 'nest pas une critique, juste une remarque...


Je ne comprends pas là aussi ta remarque pour toi c'est parce qu'ils y avaient trop d'anciens artistes que la salle n'était pas remplie

Citation:
Quand je parle d'évolution, c'est général, c'est pas que sur la langue utilisée !!! on regarde Volt face, c'était électric, hip hop zouk, regarde bamboolaz, c'est une autre couleur... Soft aussi c'est dans ce sens là que je dis les choses... Je me suis peut être mal exprimé...


Soft ce n'est pas du zouk et à titre personnel je ne considère pas Bamboolaz comme du zouk mais c'est un autre débat et le zouk ne se limitait pas à un type particulier

Citation:
Pour aller plus loin, le reggae n'est pas resté qu'en anglais, Tonton david, Alpha Blondy, Tikken Jah Foly et j'en passe, alors pourquoi autant de protocole à ce niveau là !!! La pop-rock appartient à tout le monde, la musique est universel, quelques soit la langue utilisée... Dans ces cas là, il faudrait que la dance hall soit chantée en anglais... Donc Admiral T devrait interprété ses titres en anglais... c'est le message qui est important, et la pression musicale qu'ily a derrière !! Enfin pour moi, je précise que je parle de la façon dont je vois les choses...


la langue est une composante comme une autre d'une musique pourquoi n'aurait elle aucune importance?

sinon les exemples que tu prends ne sont pas comparables les artistes que tu cites chantent dans leurs langues ce n'est pas la même chose

Citation:
Le zouk est resté enterré dans le love, à moins que je n'écoute pas les bons albums, c'est là qu'est le vrai problème je pense... 80 % ou 90 % d'amour...
Je discutais avec une artiste dont je tairais le nom qui me disait que la dance hall remplaçait le zouk, et qu'il ne restait que le zouk love !!! N'est-ce pas grave ??


le zouk n'est pas resté enfermé dans le love comme tu dis tout seul les artistes par manque de créativité ou autres je ne sais pas ce sont limités à la thématique de l'amour et le fait de parler d'amour n'est pas un problème puisque l'on parle ici de kassav' kassav' a fait de très bons morceaux traitant de l'amour le problème est plus musicale

sinon je ne comprends pas" le dancehall a remplacé le zouk et il ne reste que le zouk love" où veux tu en venir?

Auteur: Eddy P
Date: 30 Mar 2008 17:46
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
6klôn a écrit:
Tout simplement parce que le zouk a été créé en créole, il doit rester créole. Ce n'est pas une musique régionale fwansèz, c'est une musique créole.
ben moi, je crois que cette position qui est la tienne.. et qui est perçue par toi comme une évidence, n'est pas une évidence pour tout le monde...

je crois que les gens n'ont pas tous le même vécu par rapport au zouk, à son parcours dans le temps, à sa réception... et à son avenir...

je pense que beaucoup de zoukeurs qui chantent en français obéissent à une autre logique qui est d'estimer que si -même malgré nous- nous sommes français... la culture que nous portons, -même si elle vient des antilles- est quelque part française également... peut-être.. (et j'allais dire sans doute, vu les résultats) se fourvoyent-ils... mais peux t-on totalement s'étonner que ce type de position existent ?

après le reste du débat rélève d'un affrontement classique entre conservateurs et libéraux...
les conservateurs estimant pelle-mêle que kassav' est une sorte de graal... la seule source de référence du zouk, que cette musique ne peut pas bouger (je n'ai pas employé le mot "évoluer") d'un poil par rapport à un schéma linguistique... les conservateurs souhaitant accessoirement que les messes soient de nouveau dites uniquement en latin...etc... (mais ça c'est un autre problème )
en face, les libéraux, ne verraient pas le zouk dans un système aussi figé... et insulaire... avec une rythmique, une langue.. et seraient favorables à l'ouverture de cette musique vers d'autres horizons... y compris linguistiques...

moi, je me rappelle il y a quelques années, que jean-michel rotin a produit un album de zouk en cap-verdien interprété par un groupe de ce pays... moi, je me rappelle également des accents zouk de l'album BISSO NA BISSO et des bénédictions de jacob desvarieux et de tanya saint-val... est-ce qu'il faut retirer à ces albums leur paternité zoukante sous prétexte que le créole n'est la langue employée ? sceptique

certes les francophones thierry cham, ou médhy custos ne se sont pas produits en russie... à la différence du créolophone kassav'... OK... sauf que brandir kassav', comme étendard c'est bien... mais dans le zouk, tu sais bien que kassav' n'est qu'une glorieuse exception... et que le créole n'est pas non plus une garantie.. aucun autre chanteur de zouk pratiquant en créole n'a -à ma connaissance- connu sur scène le succès international de kassav'... comme quoi...

je le répète... quand j'écoute JE SAIS de princess lover & perle lama, ou encore JUSTE NOUS de ali angel je ne vois pas en quoi la rythmique est différente d'un BLÉSÉ de jean-michel rotin...

Auteur: 6klôn
Date: 30 Mar 2008 17:49
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
mickey971 a écrit:
Pour aller plus loin, le reggae n'est pas resté qu'en anglais, Tonton david, Alpha Blondy, Tikken Jah Foly et j'en passe, alors pourquoi autant de protocole à ce niveau là !!! La pop-rock appartient à tout le monde, la musique est universel, quelques soit la langue utilisée... Dans ces cas là, il faudrait que la dance hall soit chantée en anglais... Donc Admiral T devrait interprété ses titres en anglais... c'est le message qui est important, et la pression musicale qu'ily a derrière !! Enfin pour moi, je précise que je parle de la façon dont je vois les choses...


ça n'a rien à voir. Tu me parle d'artistes francophones et créolophones pour certains, faisant une musique étrangère. Il aurait été bête de leur part de faire du reggae en anglais, justement. Regarde le succès du Cabo Verde... c'est du zouk arrangé à la sauce capverdienne, chanté dans la langue locale, vendue sur la marché fwansé, sans que la majorité des gens comprennent les paroles (sauf recherche), et c'est pour ça que ça marche! Regarde des africains comme Oliver N'Goma ou Monique Séka... ils chantent dans leur langue une musique étrangère, avec des arrangements typiques de leur pays! Que fait Admiral T? La même chose avec du dancehall. Et Tiken Jah Fakoly? idem.

Le reggae est resté en anglais et en jamaican patois. Tous les chanteurs jamaicains chantent en anglais et en jamaican patois. Jamais il ne leur viendrait à l'esprit de chanter en fwansé pour plaire au public fwansé. Pourquoi nous devrions chanter en fwansé pour le public fwansé? Qu'ils fassent comme pour la salsa, le merengue, le ndombolo, qu'ils le prennent en version originale! En créole! On n'a pas à s'adapter!

Vive Kassav, qui n'a JAMAIS renié son âme!

Auteur: caribbean island
Date: 30 Mar 2008 18:09
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Eddy P a écrit:

en face, les libéraux, ne verraient pas le zouk dans un système aussi figé... et insulaire... avec une rythmique, une langue.. et seraient favorables à l'ouverture de cette musique vers d'autres horizons... y compris linguistiques...


je pense que le problème vient plutôt de ce que tu dis là je ne suis pas contre que le fait que le zouk donne naissance à d'autres musiques seulement il faut appeler un chat un chat un zouk avec une langue et des rythmiques différentes ce n'est plus du zouk c'est une évolution certes (après cette évolution n'est pas une réussite pour moi mais ça c'est une autre histoire) mais pourquoi continuer à appeler la musique zouk?

c'est comme si on appelait aujourd'hui le dancehall reggae parce que le dancehall ne serait après tout qu'une évolution rythmique du reggae

Auteur: 6klôn
Date: 30 Mar 2008 18:31
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Eddy P a écrit:
se fourvoyent-ils...

oui
Eddy P a écrit:
moi, je me rappelle il y a quelques années, que jean-michel rotin a produit un album de zouk en cap-verdien interprété par un groupe de ce pays... moi, je me rappelle également des accents zouk de l'album BISSO NA BISSO et des bénédictions de jacob desvarieux et de tanya saint-val... est-ce qu'il faut retirer à ces albums leur paternité zoukante sous prétexte que le créole n'est la langue employée ? sceptique

JMR n'a pas à ma connaissance revendiqué quoi que ce soit, c'est un album de jeune congolais vivant en fwans. Jacob Desvarieux a-t-il revendiqué quelque chose sur Haitian Troubadours?
Eddy P a écrit:
certes les francophones thierry cham, ou médhy custos ne se sont pas produits en russie... à la différence du créolophone kassav'... OK... sauf que brandir kassav', comme étendard c'est bien... mais dans le zouk, tu sais bien que kassav' n'est une glorieuse exception... et que le créole n'est pas non plus une garantie.. aucun autre chanteur de zouk pratiquant en créole n'a -à ma connaissance- connu sur scène le succès international de kassav'... comme quoi...

Je dis peut être une bétise, mais je crois que Zouk Machine a tourné en international. J'ai par contre la certitude que Eric Virgal et Orlane ont tourné aux Etats Unis.
Je reconnais que Kassav, ce sont des extra-terrestres, et je ne vois pas qui, pour l'heure, serait en mesure de les détrôner. enfin, si, mais je ne pense pas que ça soit le but visé

Donc tu admettras que chanter en fwansé, c'est se condamner au marché exclusivement francophone ! Parfois International, mais pour des auditeurs de fwansé. Virgal et Orlane chantaient en créole, avant la séparation
Eddy P a écrit:
je le répète... quand j'écoute JE SAIS de princess lover & perle lama, ou encore JUSTE NOUS de ali angel je ne vois pas en quoi la rythmique est différente d'un BLÉSÉ de jean-michel rotin...

musicalement, il n'y a pas de grande différence. Moi, je range ça en rayon R&B sans distinction. Le soucis est que ce sont des titres sur des albums, donc ça ne peut que rester dans Zouk

Auteur: La_Squaw
Date: 30 Mar 2008 18:41
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
6klôn a écrit:
Tout simplement parce que le zouk a été créé en créole, il doit rester créole. Ce n'est pas une musique régionale fwansèz, c'est une musique créole. Cette musique s'est fait connaitre des autres pays en créole, elle a été popularisée en créole, connu ses premiers succès en créole, et subitement, 15 ans après, certains apprentis sorciers viennent donner des leçons aux autres?

Je pense aux Eddy Marc, Thierry Cham, etc... ceux qui ont commencé à tuer la poule aux oeufs d'or dans les années 90...

Quel est le point commun entre tous ces nouveaux qui chantent en fwansé et qui pensent avoir percé sur le marché fwansé? Les titres mis en promos sont du R&B, avec une coloration zouk. Voilà pourquoi ça ne marche pas, voilà pourquoi il ne restent que sur le marché national, ou à tout casser francophone. Ca sonne peut être bien, mais ça n'est pas du zouk.

Medhy Custos s'est-il déjà produit au Japon ou en Russie? Non! Et pourquoi? Aucune originalité, c'est juste de la musique fwanséz chantée par un noir avec en arrière plan une goutte de musique antillaise. Idem pour Perle Lama, Slaï, Ali, etc... Ca n'a rien de nouveau pour ce public là.

Pourquoi Kassav l'a fait? Parce que c'était original, parce que c'était dans une langue incompréhensible, parce que la musique était exotique, parce que la combinaison paroles+musique a généré une demande du public, parce que avec la demande, y'avait de quoi remplir un stade! E yo plen-y a chak fwa! An kréyòl !!!


Je partage assez cette analyse . Les Japonais sont friands d'inovations (ce sont même des maitres en la matière...) et en ce sens n'apprécient pas les pâles copies .

Maintenant , doit on forcément percer chez les Nippons ou les Russes ou aux States pour être reconnu dans son travail ? Je m'interroge ....
Avant tout , ne faut-il pas garder son intégrité d'artiste libre ? Faut-il sans cesse répondre aux exigeances des majors ? Faut-il que nos jeunes artistes cedent aux sirènes d'un marché éphémère , le temps d'un été ? Oubliant ainsi qu'il faut privilégier la qualité pour être reconnu comme un véritable créatif ?

Auteur: 6klôn
Date: 30 Mar 2008 18:49
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Si le choix du Japon gène, j'en prends d'autres. Oublions les japonais qui sont particuliers... Yo ka fè Dancehall Queen an Jamaik.. yo ka fè salsa an panniòl... un jour, il feront du zouk en créole mauricien

Quel chanteur de zouk en fwansé à joué à San Francico? à Saint Thomas? à Anguilla? au Mozambique?

Quel est le point commun entre ces pays? Yo pa ka konprann on patat an kréyòl!

Et je répète, ce n'est pas le groupe (et par conséquent CBS, Sony ou tout autre major) qui a demandé un concert là bas, c'est parce qu'il y avait une demande locale qu'ils y sont allés.

Dominik Coco a joué à Saint Thomas, à Puerto Rico et au Vénézuela. A-t-il chanté en espagnol? NON! Kréyòl unicamente en estos conciertos! La seule touche locale à Puerto Rico: un trompétiste boriquen... et c'est tout!

Tiens, j'y pense maintenant... Personne n'a parlé de "Un Toque Latino"
mas vale cantarlo en español que en frances

Shades of Black marché fwansé uniquement

Auteur: La_Squaw
Date: 30 Mar 2008 19:04
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Ménooooooooooon, le Japon c'est très bien comme exemple ...

Là où je voulais en venir , c'est justement ce point douloureux : doit adapter le zouk au marché français ?
De mon point de vue : NON
Un petit clin d'oeil par ci par là , pourquoi pas (exp : elles demandent du zouk , qui anime les chaudes soirées tropéziennes j'en suis sûre !!! )

Mais notre musique doit garder son âme , son intégrité .
J'ai détesté la période Zouk Machine en français , j'apprécie moyen qd Tanya nous gratifie d'un morceau en français . Patrick St Eloi et JP Martely ont-ils cédé à cette sirène là ? NON

Nous avons des textes de grande qualité en créole , ne rougissons pas de notre patrimoine .

Auteur: LucPhilogyne
Date: 30 Mar 2008 21:10
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Co-sign (OK) avec Mickey971...

J'ai trouvé le docu très instructif et passionnant - découvrir Pipo avec un afro immense, Non, l'épopée valait le coup - G visionné le docu samedi soir donc... L'intervention de Luc Sonor me semblait assez revendicative dans son ensemble. Kassav' reste pour tous un très grand groupe. Une référence culturelle. J'ai trouvé les propos de Maxo pertinents et... cependant véridiques !

Citation:
certes...il y avoir une certaine proximité... mais bon... d'un autre côté, la rythmique du zouk est particulièrement identifiable... et singulière... donc la comparaison avec le slow... je ne sais pas finalement...

la comparaison n'a aucune raison d'être mais il semble approprié que le zouk love fasse à présent son apparition pour les contacts à deux dans l'enceinte de tout établissement dont la programmation musicale se mélange en Métropole (Paris/province). Danser le slow en 2008 ?? qui le danse aujourd'hui à part les soirées spéciales Pop 80's ou les soirées pour jeunes ados ???

Quant au débat le zouk en créole ou en français - c'est un débat sans grand intérêt Les textes en créole restent prioritaires, c'est certain mais tant que la mélodie emmène les gens loin, très loin durant 4'32 min tant que cela reste du divertissement, c'est déja gagné pour l'artiste, non ? Sur scène, Jean-Philippe crie "Lévé lan min" (avec le geste) à Tokyo ou à Prague comme à Port-au-Prince, le public comprend tout 2 suite qu'il se manifeste aussi et non pas "Non au capitalisme arrogant de l'Occident" ... (enfin je suppose si je m'en tiens au geste de la main...). Je m'étendrai pas plus sur le sujet - étant donné que je me sens dans le même K que Jean-Michel Martial et je n'ai plus d'argument à donner. JP répondait à un Zénith blindé que ça le faisait suer de s'exprimer en français et cela m'aurait tout aussi fait suer d'entendre Pa fè Djin Djin ré-adapté, pour un live, en français pour les Québecois (que j'apprécie) ou les Suisses pour gagner quelques zéros de plus pour les cachets.

Personne n'a demandé aux trois Moldaves d'Ozone de traduire en anglais le truc immonde qu'ils nous ont balancé trois ans auparavant innondant ainsi la planète...
( je dis immonde mais je tapais du pied à l'époque sur la rythmique tout de même, j'avoue...).

Auteur: La_Squaw
Date: 30 Mar 2008 21:28
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
LucPhilogyne a écrit:

Personne n'a demandé aux trois Moldaves d'Ozone de traduire en anglais le truc immonde qu'ils nous ont balancé trois ans auparavant innondant ainsi la planète...
( je dis immonde mais je tapais du pied à l'époque sur la rythmique tout de même, j'avoue...).



PTDRRRRRRRRRRRRRRRR....

Auteur: caribbean island
Date: 31 Mar 2008 18:23
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
LucPhilogyne a écrit:
la comparaison n'a aucune raison d'être mais il semble approprié que le zouk love fasse à présent son apparition pour les contacts à deux dans l'enceinte de tout établissement dont la programmation musicale se mélange en Métropole (Paris/province). Danser le slow en 2008 ?? qui le danse aujourd'hui à part les soirées spéciales Pop 80's ou les soirées pour jeunes ados ???



En quoi la comparaison n'a pas lieu d'être? Deux musiques lentes parlant d'amour avec dans la plupart du temps des textes dont la qualité est à revoir qui se dansent à deux collé serré ce sont justes des détails?

Et justement tu l'indiques toi même le slow est démodé ça confirme ce que je disais le zouk love apparait comme du déjà vu une sorte de slow des iles ce n'est pas étonnant que ça ne marche pas.

LucPhilogyne a écrit:
Quant au débat le zouk en créole ou en français - c'est un débat sans grand intérêt Les textes en créole restent prioritaires, c'est certain mais tant que la mélodie emmène les gens loin, très loin durant 4'32 min tant que cela reste du divertissement, c'est déja gagné pour l'artiste, non ?


tu ne vois aucun intérêt à cette question parce que tu considères surement le zouk comme une simple musique pour moi le zouk c'est plus que ça c'est un élément à part entière de notre culture et je pense que les artistes de kassav' pensent la même chose après je peux me tromper

je vais tomber dans un cas un peu extrème mais le jour où deux ou trois artistes guadeloupéens( ou de n'importe quels autres origines) auront la merveilleuse idée de chanter du gwoka en français et de modifier la rythmique je me demande si vous tiendrez le même discours

Auteur: 6klôn
Date: 01 Avr 2008 02:47
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
caribbean island a écrit:
le jour où deux ou trois artistes guadeloupéens( ou de n'importe quels autres origines) auront la merveilleuse idée de chanter du gwoka en français et de modifier la rythmique je me demande si vous tiendrez le même discours


Auteur: caribbean island
Date: 01 Avr 2008 16:11
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
6klôn a écrit:
caribbean island a écrit:
le jour où deux ou trois artistes guadeloupéens( ou de n'importe quels autres origines) auront la merveilleuse idée de chanter du gwoka en français et de modifier la rythmique je me demande si vous tiendrez le même discours





c'est vrai je pourrais donner des idées aux gens je n'ai rien dit

Auteur: riverain972
Date: 07 Avr 2008 10:07
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
J'ai enfin regardé ce reportage....

Pour moi, il y a Kassav et les autres : Quand on voit l'immensité de leur carrière - presque 30 ans - leur passion - et la manière dont certains artistes zouk d'aujourd'hui se la racontent pour la gloire et les sous...tu te dis, mais qui sont les stars

Au délà de l'apport de leur musique - et c'est très bien montré dans le reportage - c'est un combat culturel, identitaire ,avec des textes assez roots comparable au musique de rue,rap.....

Le passage sur Custos: d'une certaine manière, il a pris pour tous les artistes zouk new génération: mais c'est une realité ,le mec formate notre musique pour soi disant plaire aux blancs ,mais il oublie que les blancs ou autre ce qu'ils aiment c'est l'autenticité, ils aiment le coté roots ....(passage de Pipo sur le "wep" au Japon)
J'ai eu vent du Stade de France pour les 30 ans l'année prochaine....à confirmer

Auteur: Jârvis
Date: 07 Avr 2008 19:39
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
mickey971 a écrit:


Concernant le grand méchant zouk, l'équilibre était plus avec des gens qu'on avait déjà vu, et bercy n'était pas rempli, 12.000 personnes sur une salle qui prend 15.000 voir 17.000 personnes... A lépoque du grand méchant zouk c'était les artistes du moment que cela avait été fait, Tanya, Edith, Tony Chasseur, Ralph tamar, JMR, tatiana, jean michel jean louis, etc... Et là, était-ce que les artistes du moment... Maintenant ce 'nest pas une critique, juste une remarque...


Ce que j'ai cru comprendre c'est que la prioncipale différence entre le dernier GMZ et ceux de la grande époque est qu'il n'y avait plus cette complicité et cet esprit de grande famille avec différents artistes qui chantent le titre de l'autre etc ... Là c'était chacun son petit show case en s'en va.

Auteur: caribbean island
Date: 07 Avr 2008 19:44
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
riverain972 a écrit:
J'ai enfin regardé ce reportage....


il est repassé ou on te l'avait enregistré ?

riverain972 a écrit:
Le passage sur Custos: d'une certaine manière, il a pris pour tous les artistes zouk new génération: mais c'est une realité ,le mec formate notre musique pour soi disant plaire aux blancs ,mais il oublie que les blancs ou autre ce qu'ils aiment c'est l'autenticité, ils aiment le coté roots ....(passage de Pipo sur le "wep" au Japon)
J'ai eu vent du Stade de France pour les 30 ans l'année prochaine....à confirmer

Le pire c'est que le même custos avant de signer dans sa nouvelle maison de disques avait dit qu'il ne ferait pas comme Slai

Auteur: caribbean island
Date: 07 Avr 2008 20:00
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Jârvis a écrit:

Ce que j'ai cru comprendre c'est que la prioncipale différence entre le dernier GMZ et ceux de la grande époque est qu'il n'y avait plus cette complicité et cet esprit de grande famille avec différents artistes qui chantent le titre de l'autre etc ... Là c'était chacun son petit show case en s'en va.


Une chose qui m'avait étonné c'était le fait que teeyah ne chante pas en duo avec kaysha "on dit quoi" mais bon il me semble que les deux sont ou étaient en conflits.

Sinon le manque de complicité venait peut être des différences générationnelles.

Auteur: riverain972
Date: 08 Avr 2008 10:48
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
caribbean island a écrit:
riverain972 a écrit:
J'ai enfin regardé ce reportage....


il est repassé ou on te l'avait enregistré ? :


Je l'ai enregistré sur une redif la semaine suivant le 1er passage.....était sur ma free depuis , mais pas le temps de le regarder......Je suis pas certain qu'il repasse encore , en tout cas dans l'immédiat.....Je crois qu'avec Fillezilla , c'est possible de le rebasculer sur le pc......faut en faire un dvd .....

Auteur: salad971
Date: 08 Avr 2008 10:58
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
riverain972 a écrit:
caribbean island a écrit:
riverain972 a écrit:
J'ai enfin regardé ce reportage....


il est repassé ou on te l'avait enregistré ? :


Je l'ai enregistré sur une redif la semaine suivant le 1er passage.....était sur ma free depuis , mais pas le temps de le regarder......Je suis pas certain qu'il repasse encore , en tout cas dans l'immédiat.....Je crois qu'avec Fillezilla , c'est possible de le rebasculer sur le pc......faut en faire un dvd .....


En voila une bonne idée

Auteur: riverain972
Date: 08 Avr 2008 10:58
Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40
Jârvis a écrit:
mickey971 a écrit:


Concernant le grand méchant zouk, l'équilibre était plus avec des gens qu'on avait déjà vu, et bercy n'était pas rempli, 12.000 personnes sur une salle qui prend 15.000 voir 17.000 personnes... A lépoque du grand méchant zouk c'était les artistes du moment que cela avait été fait, Tanya, Edith, Tony Chasseur, Ralph tamar, JMR, tatiana, jean michel jean louis, etc... Et là, était-ce que les artistes du moment... Maintenant ce 'nest pas une critique, juste une remarque...


Ce que j'ai cru comprendre c'est que la prioncipale différence entre le dernier GMZ et ceux de la grande époque est qu'il n'y avait plus cette complicité et cet esprit de grande famille avec différents artistes qui chantent le titre de l'autre etc ... Là c'était chacun son petit show case en s'en va.

...J'y étais ....Très bon concert, même si je suis trop jeune pour comparer avec les grands méchants zouk de l'époque.......lors du passage tv, j'ai revu une grande complicité lors du passage des Zouk Machine, leurs coeurs étaient assurés par Berouard et Princesse Lover au feeling.....Je pense pas qu'on pouvait mieux en terme d'affiche.....savant dosage entre Zouk (kassav, décimus, ), plus d'autres encore Jeff Joseph, dd St Prix, et la nouvelle génération: Kaysha, Daly, teeyah......de belles prestations dans l'ensemble.......

Sujet du message: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40

Accueil » Forum » Musiques - Artistes - DJ's: L'épopée Kassav' sur France ô, mercredi 26 mars 2008 à 20h40


Hausse du prix du gasoil - Vidéos - Elections Américaines - Bowling - PowerDVD - Skyrock Chat - Discothèques de Paris - Paintball - Solidays - Wireless - Tourisme - Javascript - Sports - Capital - Eurobarre - Fonds d'écran - Culture Antillaise - Tektonik - Tropicalspace - Amazon - Graveurs - Logitech - Banque - Overclocking - Vreel - Dedibox - Miss Réunion - Kuduru - Discothèques en Martinique - Netvibes - Heroes - Numéricable - Bourse en ligne - Graveur - Mangas Gratuits - Google Video - Musique - IATA - Blogs - Laurence Ferrari - Hébergeur - Femme de Nicolas Sarkozy - Bios - Organisation Mondiale de la Santé - Sorbet - Dom Tom - Noulove - Gagner argent avec son site - Joyeux Noël - Rhum Antillais - Jailbreak Iphone 3G - Abcdtrains - Référencement Gratuit Google
Copyright © 2001-2008 Volcreole.com