| POur ou contre l'enseignement du créole ?
Aller à la page Précédente 1, 2, 3 Suivante |
Accueil » Forum » Au coeur des Dom-Tom: POur ou contre l'enseignement du créole ? |
| caribbean island a écrit: | ||
c'est vrai que en principe si on vient sur un site consacré à l'outremer c'est que nous nous interressons à la culture dans les dom tom et le créole en fait partie |
| carolane a écrit: | ||||
Ca n'exclut pas qu'on soit contre le créole à l'école... ni contre d'autres choses inhérentes à la "culture" Antillaise ! |
j'ai juste posé une question sur la pertinence d'un tel sondage, dont l'issue -de mon point de vue- ne fait guère de doute...
) comme si cette culture insignifiante et dès lors, une menace, un élément nocif à la sacro-sainte culture française... perso, je ne vois pas pourquoi... 
| Eddy P a écrit: | ||||||
j'ai juste posé une question sur la pertinence d'un tel sondage, dont l'issue -de mon point de vue- ne fait guère de doute... cela dit, vu ta réaction, j'ai voulu remonter le fil pour lire ta position plus en détail... et au final, je dirais :
|
| caribbean island a écrit: |
| carolane tu sais enseigner le créole à l'école et apprendre le créole chez soi avec ses parents et son entourage sont deux choses différentes
donc même si ton impression est vrai ou que tes exemples peuvent être considérer comme une généralité tu ne peux pas dire qu'enseigner le creole à l'école aura le même effet que l'enseignement du creole fait par les parents et l'entourage |
| carolane a écrit: | ||
Quel intérêt d'enseigner une langue qui est déjà en vigueur et dont on a pas besoin d'apprendre les rudiments pour la parler ? Je connais des Métropolitains qui parlent le créole. |
| Breizh972 a écrit: |
| Carolane bonjour,
si je reprends tes termes et que je remplace la langue créole (langue à part entière je te le rappelle) par, par exemple, la langue française : ça donne : Quel intérêt d'enseigner le Français, langue qui est déjà en vigueur et dont on a pas besoin d'apprendre les rudiments pour la parler ? Quel argument penses-tu avancer en disant "Je connais des métropolitains qui parlent le créole." ? |
| carolane a écrit: |
|
Pour les blancs qui parlent le créole, j'entends par-là qu'on est pas obligé de prendre des cours pour cela... et que ce n'est pas l'apanage des Antillais que de parler créole, contrairement à ce que prétendent certains. N'importe qui résidant là-bas, ou fréquentant assidûment des Antillais, peut en saisir les subtilités afin de le parler et/ou le comprendre. Il me semble que certains n'aiment guère qu'on parle ce qu'ils considèrent comme LEUR langue. C'est dommage. |
| carolane a écrit: | ||||||||
Puisqu'on me traite souvent "d'âne" ici, je vais continuer sur la même lancée. Ma réponse concernait Carribean Island et non toi. Je t'ai trouvé neutre et donc, je n'ai pas jugé utile de te répondre. |
mais ne prends pas les gens pour des imbéciles et je le répète... commences par... assumer tes propos...

| Breizh972 a écrit: |
|
On est pas obligé de prendre des cours mais on peut avoir envie d'en prendre pour parfaire ses connaissances, je pense. |
| Breizh972 a écrit: |
| Qu'est-ce qui te fait penser que certains n'aiment guère que l'on parle leur langue ? |
| Lapine Killah a écrit: |
| Bon j'ai modéré les appellations désobligeantes que j'ai pu lire (car dans DISCUTER il y a RESPECT c'est bien connu Merci de me faire savoir si j'en ai oubliées. Sinon Carolane, au delà de l'enseignement du créole en lui même, est ce que tu te plais à transmettre ta culture à tes enfants ? Tu n'es pas antillaise ? Car la culture antillaise ne se limite pas au créole. |
| Lapine Killah a écrit: |
| Certaines écoles proposent d'apprendre l'anglais aux enfants très tôt, qu'en penses tu ? Est ce que ton enfant en commençant l'apprentissage de cette langue très tôt parlerait moins bien français ? |
pour l'heure, un seul me vient à l'esprit... "morne"... qui est dans le dictionnaire français... comme l'équivalent d'une colline aux antilles... vois-tu ? par ailleurs... est-ce que ça te gêne que le mot "tsunami" se soit substitué au "raz-de-marée"... au point de ne plus être un synonyme, mais le terme principalement utilisé ? 
| carolane a écrit: | ||
Bonuour Breizh972, On utilise le Français au quotidien et cela sert à quelque chose puisque tous les imprimés et toutes les diverses signalisations sont notées en Français. Idem pour la presse écrite, l'enseignement des matières à l'école (enseignées en Français). Pour les blancs qui parlent le créole, j'entends par-là qu'on est pas obligé de prendre des cours pour cela... et que ce n'est pas l'apanage des Antillais que de parler créole, contrairement à ce que prétendent certains. N'importe qui résidant là-bas, ou fréquentant assidûment des Antillais, peut en saisir les subtilités afin de le parler et/ou le comprendre. Il me semble que certains n'aiment guère qu'on parle ce qu'ils considèrent comme LEUR langue. C'est dommage. |
| carolane a écrit: |
| Je lui ai demandé s'il connaissait des mots en créole, il m'a répondu "oui" en rajoutant qu'il comprenait tout à fait. Donc, pour moi, du moment qu'il comprend et qu'il connaît les mots, je ne vois pas l'intérêt de le lui enseigner... |
| carolane a écrit: | ||
L'Anglais servira à mon fils qui a déjà commencé à l'apprendre. A la rentrée, il fera donc Anglais et Allemand et en 4ème il apprendra l'espagnol. De mon côté, je lui apprends le latin et le grec, pour qu'il ait de bonnes bases en Français. Je ne suis pas contre l'apprentissage des langues, pourvu qu'elles servent à quelque chose et qu'elles soient utiles. Le créole, ne me fait pas le même effet, car je n'en vois pas l'utilité, ça n'engage que moi. Je lui ai demandé s'il connaissait des mots en créole, il m'a répondu "oui" en rajoutant qu'il comprenait tout à fait. Donc, pour moi, du moment qu'il comprend et qu'il connaît les mots, je ne vois pas l'intérêt de le lui enseigner... J'ai spécifié précédemment que les mots des autres langues (mêmes celles d'origine latine) ne se glissaient pas dans une conversation en Français, ce qui n'est pas le cas pour de nombreux enfants Antillais qui ont tendance à superposer des mots et expressions créoles au Français... Parfois, j'entends parler de "ravets" et de "zandolis", dans des conversations en Français. Lorsque je leur dis "cafards", ils ne comprennent pas ! Pour désigner une ceinture, certains disent "le cuir", idem pour un faitout, beaucoup disent "le canari" ! Tu trouves cela normal ? Moi, non. On peut dire ces mots en créole, mais ils n'existent pas en Français que je sache. Pour "canari", quelqu'un d'autre pourrait penser qu'il s'agit d'un oiseau... |
| caribbean island a écrit: | ||
c'est vrai que en principe si on vient sur un site consacré à l'outremer c'est que nous nous interressons à la culture dans les dom tom et le créole en fait partie |
| carolane a écrit: |
|
Ce n'est pas le fruit de mon imagination, c'est quelque chose que j'ai déjà entendue. Tu n'ignores pas par exemple que certaines personnes n'aiment pas divulguer une recette... C'est pareil pour le créole, lorsque certains entendent d'autres personnes, en l'occurrence, des blancs parler le créole, ils sont outrés ou ne souffrent pas cela, pensant que cette langue leur est exclusivement réservée. Je vais étayer mes propos en te donnant un exemple. Je connais des Saintois (ce sont des descendants d'anciens colons habitant les Saintes, une des dépendances de la Guadeloupe) dont certains ressemblent physiquement à des blancs. Une fois, dans le métro, une j'étais avec une Saintoise, et deux Antillaises n'arrêtaient pas de nous critiquer en créole. Elles n'avaient de cesse de dire "tchip", je trouve ça assez vulgaire (ça n'engage que moi). Je les ai ignorées, mais ma copine s'est levée et les a insultées en créole, elles furent choquées bien sûr. Ensuite, durant tout le trajet, elles n'ont pas arrêté de se questionner à savoir comment était-ce possible qu'une blanche parle le créole. Ce n'est pas un cas isolé, parce j'ai déjà entendu des gens (des rustres), dire que les blancs n'ont pas à leur "voler" leurs recettes d'acras ou de colombo, ou de danser le zouk. Je trouve ça ridicule puisque certains mangent de la blanquette de veau, du boeuf bourguignon, dansent la valse ou autres... Même en Guadeloupe, lorsque les touristes se promènent, certaines personnes trouvent à redire qu'ils n'ont rien à faire là... Je précise bien "certains" car il se peut que quelques personnes lisent "tout le monde". |
| milicent a écrit: |
|
Bref, ne crois-tu pas que faire du créole une langue à part entière permettrait au contraire de ne plus "s'emmêler les pinceaux", si j'ose dire? |
| carolane a écrit: |
|
En dépit de vos thèses, je suis et resterai contre l'enseignement du créole à l'école et c'est mon droit. |
| citation a écrit: |
|
sur ce, tu as donné ton point de vue sur le sujet; je suis totalement en opposition avec ton avis mais je le respecte; même si je suis étonnée que tu aies un tel point de vue. |
| carolane a écrit: |
|
C'est pareil pour le créole, lorsque certains entendent d'autres personnes, en l'occurrence, des blancs parler le créole, ils sont outrés ou ne souffrent pas cela, pensant que cette langue leur est exclusivement réservée. |
| carolane a écrit: |
|
Je vais étayer mes propos en te donnant un exemple. Je connais des Saintois (ce sont des descendants d'anciens colons habitant les Saintes, une des dépendances de la Guadeloupe) dont certains ressemblent physiquement à des blancs. Une fois, dans le métro, une j'étais avec une Saintoise, et deux Antillaises n'arrêtaient pas de nous critiquer en créole. Elles n'avaient de cesse de dire "tchip", je trouve ça assez vulgaire (ça n'engage que moi). Je les ai ignorées, mais ma copine s'est levée et les a insultées en créole, elles furent choquées bien sûr. Ensuite, durant tout le trajet, elles n'ont pas arrêté de se questionner à savoir comment était-ce possible qu'une blanche parle le créole. |
bref ).
| carolane a écrit: |
|
Elles n'avaient de cesse de dire "tchip", je trouve ça assez vulgaire (ça n'engage que moi). |
| carolane a écrit: | ||
L'Anglais servira à mon fils qui a déjà commencé à l'apprendre. A la rentrée, il fera donc Anglais et Allemand et en 4ème il apprendra l'espagnol. De mon côté, je lui apprends le latin et le grec, pour qu'il ait de bonnes bases en Français. Je ne suis pas contre l'apprentissage des langues, pourvu qu'elles servent à quelque chose et qu'elles soient utiles. Le créole, ne me fait pas le même effet, car je n'en vois pas l'utilité, ça n'engage que moi. Je lui ai demandé s'il connaissait des mots en créole, il m'a répondu "oui" en rajoutant qu'il comprenait tout à fait. Donc, pour moi, du moment qu'il comprend et qu'il connaît les mots, je ne vois pas l'intérêt de le lui enseigner... |
| carolane a écrit: |
| L'Anglais servira à mon fils qui a déjà commencé à l'apprendre. A la rentrée, il fera donc Anglais et Allemand et en 4ème il apprendra l'espagnol. De mon côté, je lui apprends le latin et le grec, pour qu'il ait de bonnes bases en Français. |
| Jârvis a écrit: | ||
Euh... c'est à quel moment que l'avis de ton fils rentre en compte ? |
mais c'est peut-être comme ça qu'on fabrique un savant ?
| milicent a écrit: |
| Ce que je ne comprends pas Carolane, c'est que pourquoi, tu ne vois pas le créole comme l'anglais ou l'espagnol ? Nous avons tous appris au moins une de ces langues à l'école, sans que notre maîtrise de la langue française en patisse. S'il y a mélange entre le français et le créole c'est parce-que justement, le créole n'a pas le statut de langue à part entière peut-être...alors on prend de grande liberté avec elle, la considérant comme "un sous-français". Qd on maîtrise les 2 langues on peut parfaitement jouer avec le créole et le français, profitant de la souplesse que nous laisse encore le créole, mais qd le bagage de base n'est pas assez solide alors ce mélange est le signe au contraire d'un manque de maîtrise.
Bref, ne crois-tu pas que faire du créole une langue à part entière permettrait au contraire de ne plus "s'emmêler les pinceaux", si j'ose dire? |
| djanaelle a écrit: |
| Par rapport à ta remarque, permet moi de te poser la question suivante: Trouves-tu un " pffffff" vulgaire?
Quand on sort un gros " tchippp" ce n'est surement pour être aimable. C'est justement pour montrer un certain agacement, non |
| djanaelle a écrit: |
| Avec toutes ces langues à apprendre ça sera un crac ton p'tit bou !
Je comprends mieux ton cas: c'est clair que si je me mets à ta place (enfin j'essaie) : tu n'adhères pas à l'apprentissage du créole, tes parents t'ont interdit de le parler (si j'ai bien compris), tu vis en France, ton gamin comprend le créole et connait des mots, c'est ton choix de mère de ne pas le lui enseigner. Mais un autre contexte que le tien ce n'est pas applicable en ce qui me concerne puisqu'il n'est pas juste question de la langue créole, il s'agit de la culture créole dans toute sa splendeur ... mais je comprends (meme si je n'adhère pas) le fait que tu ne te sentes pas plus liée que ça, à cette culture. |
| Eddy P a écrit: | ||||
mais c'est peut-être comme ça qu'on fabrique un savant ? ![]() |
| alafoly!!! a écrit: |
| ben figure toi que je connais des gens dont la prise de position à ce sujet, est très proche de celle de Carolane...
certes, pour la plupart de ceux ci, ce sont des personnes de la génération avant la mienne, voire même encore antérieure... générations pour lesquelles encore en grande partie, le créole reste finalement cette "lang a viè nèg" donc, si le résultat te semble évident EddyP, pour moi, ça ne l'est pas forcément, au vu de ce que j'entends autour de moi (hors contexte forum!)... certes, dans le sujet posté ici, une assez écrasante majorité pour le "oui" se détache actuellement, mais bon, peut être d'autres intervenants nouveaux auront ils d'autres arguments à exposer en faveur ou défaveur de cet apprentissage... never know.....
Sur ce très chers Volcréoliens, bonne discussion ![]() |
| carolane a écrit: |
| Milicent, c'est la première fois que j'entends des personnes comparer le créole à l'Anglais et à l'Espagnol. A mon avis, il n'y a aucune commune mesure entre le créole et des langues très usitées dans le monde.
Vois-tu, lorsque mon fils utilise le PC, il rencontre des mots en Anglais qu'il comprend parfaitement par exemple "game over" ou alors "on, off". Idem pour "cuidado". Beaucoup d 'instructions de nos jours sont notées en Anglais... En revanche, je ne vois pas dans quel contexte il pourrait rencontrer un mot créole. Donc, ces deux langues lui serviront contrairement au créole qui ne lui apportera strictement rien du tout. Je rappelle aux autres personnes choquées par mes idées que ces dernières n'engagent que moi. Celles qui vivent en France et qui préféreraient qu'on enseigne le créole à leurs enfants plutôt que l'Anglais, tant mieux pour elles. |
| carolane a écrit: |
| Celles qui vivent en France et qui préféreraient qu'on enseigne le créole à leurs enfants plutôt que l'Anglais, tant mieux pour elles. |
| caribbean island a écrit: | ||
je me demande bien qui ici a dit préféré que nos enfants apprennent le créole aux autres langues de toutes facons la question ne se pose pas puisque il y a deux langues vivantes obligatoires à choisir que tu considères qu'apprendre le créole n'a aucune utilité mais pourquoi pensé que cela n'aurait pas d'utilité pour les autres |
| carolane a écrit: | ||||
Ce n'est pas dit textuellement, c'est pensé insidieusement parce que je fais allusion à l'Anglais et à l'Espagnol qu'on compare au créole sur ce post. Relis attentivement et tu constateras que ceux qui critiquent le fait que mon fils apprenne l'Anglais au primaire, l'Allemand et l'Espagnol au collège, trouvent que c'en est trop. Si je comprends bien les allusions d'un certain monsieur qui a posté plus haut, tous ceux qui sont allés au collège sont des savants ? Ce n'est pas moi qui ai décidé de l'apprentissage des langues vivantes à l'école, il faut adresser un courrier au Ministre pour remettre les choses en place. J'ai donné les raisons pour lesquelles l'Anglais et l'Espagnol seront utiles à mon fils, et à chaque fois, on me parle de créole. D'ailleurs, si cela était une idée si judicieuse, pourquoi n'est-elle pas encore en vigueur aux Antilles ? A-t-on questionné ceux qui vivent là-bas à ce propos ? Pensez-vous qu'ils seraient majoritaires ? |
| carolane a écrit: | ||||||
Je trouve mal poli que tu répondes à ma place... La question s'adressait à moi pour ta gouverne ! Je ne savais pas que tu faisais partie de ma vie pour arguer "à aucun moment"... |
| carolane a écrit: | ||
Ta première phrase rassurera certains qui pensent que je vis sur une autre planète. Je sais pertinemment que je ne suis pas la seule à penser de cette façon, simplement, je ne vais pas demander à ces personnes de s'inscrire ici dans la seule optique d'argumenter leur fait qu'elles soient contre l'enseignement du créole à l'école. Tu as tout à fait raison, à mon humble avis. Ce sondage comporte un seul "contre", en l'occurrence, le mien. J'aurais bien aimé voir les réactions si 30 personnes émettaient un avis défavorable... Tout le forum n'est pas passé sur ce sujet. Des Antillais vivant là-bas n'ont pas donné leurs avis. Visiblement, vous avez une tranche d'âge et un profil similaires (22-34 ans vivant en Métropole et apparemment n'ayant pas d'enfants...). Il est clair qu'on ne peut avoir les mêmes idées. |
) dans tout ce qui est officiel à l'échelle internaionale, du fait de l'écrasante suprématie de l'anglais, certes nous sommes également moins nombreux que les hispanophones, et même que les francophones, mais je pense que si les créolophones commencent à eux même considérer leur langue comme une langue à part entière et non plus comme ce "palé a vié nèg"; ben petit à petit, nous arriverons à redonner ses lettres de noblesse au créole!
| carolane a écrit: | ||||||
Je trouve mal poli que tu répondes à ma place... La question s'adressait à moi pour ta gouverne ! Je ne savais pas que tu faisais partie de ma vie pour arguer "à aucun moment"... |
| POUR MÉMOIRE, carolane a écrit: |
| Si je comprends bien les allusions d'un certain monsieur qui a posté plus haut, tous ceux qui sont allés au collège sont des savants ? |
)
alors, certes... elles ne sont évidemment pas des injonctions...
mais puisque tu as argumenté avec tout le monde, je me demandais pourquoi évitais-tu soigneusement de répondre à mes questions... à savoir... l'utilisation du mot "ravet" (que tu as évoqué)... l'idée de l'évolution de la langue française... etc... tu reliras, si tu le souhaites... j'ai mis le lien en indigo...
c'est pas très poli... ça... non plus... non ?
| carolane a écrit: |
| Celles qui vivent en France et qui préféreraient qu'on enseigne le créole à leurs enfants plutôt que l'Anglais, tant mieux pour elles. |
| carolane a écrit: |
|
Lorsque j'entends parfois des gens dire "ti vé" au lieu de "tu veux", j'ai de la peine pour eux car leurs interlocuteurs se moquent d'eux. Pourtant, ces personnes pensent qu'elles parlent bien le Français ! |
| Dou² a écrit: |
| [color=indigo]Je te répète que la langue officielle en Haïti c'est le créole. Vas leur dire que c'est vulgaire et irrespectueux.
Tentons de voir où il se parle : - Martinique - Dominique - Guadeloupe - Ste-Lucie - Haïti - Guyane - L'ile Maurice - L'ile Rodrigue - Seychelles - La réunion - Trinidad - France - Panama - Cuba - Louisiane... et j'en passe. C'est pas mal déjà. La force du Kréyol réside aussi dans le fait que bien qu'il soit different selon les régions nous nous comprenons. C'est donc une langue fédératrice. ] |
| el lapino yla lapina a écrit: |
| Pour ma part, je remercie Carolane d'avoir lancé la polémique!!!
Car du coup ça a permis à beaucoup d'argumenter de façon très enrichissante sur la valeur du créole et de son apprentissage!! J'ai vraiment pris plaisir à lire la plupart de ceux qui lui ont répondu (sauf les insultes, inutiles)... Je regrette juste qu'il faille qu'elle se sente agressée pour répondre, en occultant les posts les plus pertinents, et que son argumentation se résume à un ressenti plutôt qu'à une argumentation objective. Ca aurait effectivement été plus constructif d'avoir un ou des avis défavorables avec des points à débattre... La Lapina... |
| Eddy P a écrit: | ||||||||||
1) "le certain monsieur" est clairement identifié sur volcréole depuis le 14 mai 2005...
2) comme, l'a indiqué, caribbean island, il s'agissait d'une boutade... il s'agissait de second degré... rien d'autre... je ne pense pas que tu te sentes blessée... mais si tu l'es... je le regrette... il n'y avait pas d'autre intention, que de l'humour...
(au passage, je dirais à caribbean island, que je ne m'offusque nullement du fait que tu aies répondu à ma place... -y'a vraiment pas mort d'homme...- d'autant que tu avais parfaitement saisi mon propos.. toi... )
3) puisque tu sembles à cheval, sur la politesse... on va y revenir... sauf erreur de ma part... il me semble t'avoir posé ici, un certain nombre de questions, qui élargissaient le débat mais qui restaient en lien direct avec la hierarchie des langues que tu défends... ces questions attendent encore des réponses... alors, certes... elles ne sont évidemment pas des injonctions... mais puisque tu as argumenté avec tout le monde, je me demandais pourquoi évitais-tu soigneusement de répondre à mes questions... à savoir... l'utilisation du mot "ravet" (que tu as évoqué)... l'idée de l'évolution de la langue française... etc... tu reliras, si tu le souhaites... j'ai mis le lien en indigo... il s'agissait pourtant... de questions de fond... pourquoi n'y réponds-tu pas ? c'est pas très poli... ça... non plus... non ? |
| djanaelle a écrit: |
| Les personnes que tu as entendu parler comme ça, ce sont des jeunes ou des plus âgés? |
| carolane a écrit: | ||
Les personnes que j'ai entendues et que j'entends encore parler de la sorte ont plus de 50 ans et ont toujours baigné dans le créole sans savoir bien prononcer certains mots. Lorsqu'elles parlent le Français, on peut encore sentir des traces de créole. Ne me dis pas que "ti vé" c'est Français quand même ! Pour elles, ça l'est. Lorsque par exemple, elles désignent quelque chose elles disent "mi celui-là", même lorsqu'elles vont dans les magasins à Paris. Donc, plutôt qu'elles se ridiculisent, je les reprends sans me moquer d'elles, de sorte qu'elles ne soient pas sujettes à des moqueries ou des sourires ironiques... |
| caribbean island a écrit: | ||
|