| cours particulier de creole
Aller à la page Précédente 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Suivante |
Accueil » Forum » Langue locale: cours particulier de creole |
| tite rebelle a écrit: |
![]() Rigoles pas Soan !!! Je demandais c'est tout !!! |
il est termine votre cours la? parce que je peux continuer
pas la meilleure traduction
- Nou ké vwè on dot jou = A un de ces 4
| MISS-AUDREY a écrit: |
![]() bon mr le professeur on continue ? |
| la.zoukeuse4 a écrit: |
![]() Miss audrey que souhaite tu ? savoir |
| MISS-AUDREY a écrit: | ||
![]()
ben en fait je veut apprendre a comprendre le creole ... |
| Cochon a écrit: |
![]() je suis passé sous le quai j'ai une tête j'ai un coup je ne veux, aucune part de tarte |
| MISS-AUDREY a écrit: | ||
![]()
ben en fait je veut apprendre a comprendre le creole ... |
| la.zoukeuse4 a écrit: | ||||
![]()
Apprendre a comprendre , là je te suis plus ,?,?????????????????????????????? |
| la.zoukeuse4 a écrit: |
![]() Apprendre a comprendre , là je te suis plus ,?,?????????????????????????????? |
en fait ce que je veut dire c'est que je veut comprendre le creole ....
| MISS-AUDREY a écrit: | ||
![]()
en fait ce que je veut dire c'est que je veut comprendre le creole ....
par exemple quand vous ecrivez en creole dans certains posts ou quand vous parlez ... je ne veut pas l'apprendre pour le parler ... tu comprends ce que je veut dire ???? mon but n'est pas de parler creole mais de comprendre le creole |
| ylloa a écrit: |
![]() moi aussi je me joins a miss audrey(si elle me le permet |
| cherry a écrit: |
![]() Bonjou tout moun !! et que je comprends pas trop pourquoi miss audrey ne cherche pas a parler créole mais juste a le comprendre??? Je vois pas trop l'interet de connaitre une langue si ce n'est pas pour l'utiliser? Mais bon chacun fait comme il veut ! D |
| cherry a écrit: |
![]() Bonjou tout moun !! Je voulais dire que les cours de Tigalant sont tres bien fait ! et que je comprends pas trop pourquoi miss audrey ne cherche pas a parler créole mais juste a le comprendre??? Je vois pas trop l'interet de connaitre une langue si ce n'est pas pour l'utiliser? Mais bon chacun fait comme il veut ! c'etait juste pour que tigalant n'arrete pas ses cours tres utiles pour moi aussi |
merci cherry, c decide je continue
= Je vais sur la plage
)
| G Younit a écrit: |
![]() Phonetiquement parlant: Big up pour le travail ! Par contre, pour l'ecrit |
en ce moment meme je suis en Irlande
pas un accent
| tigalant a écrit: | ||
![]()
en ce moment meme je suis en Irlande
donc sur un clavier anglais pas un accent
je me suis debrouillé pour trouver tous les accents nécessaires à écrire les 6 langues que je parle pour le creole va dans Post-it en haut de ce forum |
| tigalant a écrit: |
![]() COURS 3: PARLER DE CE QU'ON FAIT = PALÉ DÈ SA OU KA FÈ K: Es ou ka fè spò? = Fais-tu du sport? R: An ka fè ... = Je fais du ... An ka jwé ...= Je joue au ... QUELQUES SPORTS ETC... = DÉTWA SPÒ EKS... - boul / foutbol = foot ~ basket(bol) = basket(ball) - hannbal = handball ~ volébol = volleyball - natasion = natation > ou : An ka najé
- jimnastik = gymnastique ~ ténis = tennis - jido = judo ~ pétank = pétanque - kristal = billes |
| lababeo a écrit: | ||
![]()
An pa sav ké kristal on spò la! mwen ka apwan kréole é mwen vlé sav komen ou ka di "où" ? Par exemple "où tu veux" = ou ou vlé?? mwen pas sav |
| G Younit a écrit: |
![]() Quand c'st une question, c'est: OLA Dans le cas de ton exemple c'est: LA.........La ou vlé?? mwen pa sav |
| lababeo a écrit: | ||
![]()
Ok merci
pouki yoka di "poko"? exemple: Ou poko mangé? poko? pouki nou pa di "ou pa ka mangé?" kijan yo ka di "quand?" en question pa "lé" mais Quand est ce que tu viens? par exemple |
| lababeo a écrit: | ||
![]()
An pa sav ké kristal on spò la! mwen ka apwan kréole é mwen vlé sav komen ou ka di "où" ? Par exemple "où tu veux" = ou ou vlé?? mwen pas sav |
| Koutcha a écrit: |
![]() http://www.volcreole.com/forum/viewtopic.php?t=6841 Pour les signes diacritiques è, é, ò, du créole Tigalant vas voir le topic ci-dessus. |
| G Younit a écrit: | ||||
![]()
Poko = pas encore; Pa ka = présent Kitan ou ka vinn (ou vini)? |
| Koutcha a écrit: |
![]() http://www.volcreole.com/forum/viewtopic.php?t=6841 Pour les signes diacritiques è, é, ò, du créole Tigalant vas voir le topic ci-dessus. |
je n'ai pas inventé de créole, moi
| AngelSword a écrit: |
![]() Pardon lababeo,c'est vrais que j'avais oublier... Merci G Younit,car j'avais un doute aussi! |
| tigalant a écrit: | ||
![]()
je n'ai pas inventé de créole, moi
et aussi Ola? = Où? > Ola ou kay? = Où vas-tu? mais La = Où > An pa sav la i yé = Je ne sais pas où il est * certaines presonnes diront egalement OLA. |
mais il y a aussi des mots en trop ou ke je n'utilise pas en krole
de
)
) bah la façon que tu tape le créole me fait pense à ma grand mère
... parole grand moun .
. donc dsl un peut pour le dérangement
| shingreg a écrit: |
![]() hmm slt tlm je viens d'arriver sur ce site et je dis bravo ! bravo MAIS y un petit probleme et suis d'accord pour g younit. parcontre il y a pas mal de mot que j'utilise dans (la rue) que vous utiliser pas. et lorsque je lis ça donne pas vraiment la même chose... enfin pas exactement la même chose en martinique ou peut être que je me trompe mais bon dison que dans mon quartier c sur mais il y a aussi des mots en trop ou ke je n'utilise pas en krole
exemple la pharse utiliser par soan: ban moin an ti vé dlo..... chez moi je dirais ban moin an ti vé GLO ou ban moin an vé glo... et encore chez moi je dis Ba souvent que Ban ..... bon mais je comprend tout ce ki est marquer malgré la différence encore une chose le créole de la guadeloup est du genre pure pour moi kar il emploi des mot kon utilise ^plus en martinique et eee g po vu d'école de langue créole en martinique (au moin pas a ford-de-france en vu de )
et pour finir Soan (encore toi ) bah la façon que tu tape le créole me fait pense à ma grand mère ... parole grand moun .
moi g connais le croele depuis ma naissance (c pas comment ! en plus) et je parle plus comme les vielle personne mais un peut différemment (un peut dure a expliquer mais bon) mais sinon je trouve simpas de faire des cours de croele mais je trouve que le meilleur moyen c d'aller aux antilles ! parcontre je fait beaucoup de faute d'hortographe en français car suis pas tres fort en français ... dsl pour ça! @+ all Madinina représente |
com promis je fais un effort
pa de pluriel
| tigalant a écrit: |
![]() com promis je fais un effort
COURS 4 EXERCISE RESERVE AUX APPRENANTS? Voici Robert, il vient de..Guadeloupe il vous donne toutes les infos sur sa personne, a vous donc de le presenter comme il se doit en creole guadeloupeen; il s'appelle etc... NOM/NON : Robè Lanbéli AGE/LAJ : 21 date de naissance / jou i fet : 05/06/83* DOMICILE/LA I KA RÉTÉ: 26 Rue Frébault (Lari Frébo) POINTE A PITRE (LAPWENT) GUADELOUPE (GWADLOUP) FAMILLE/FANMI : papa : Michel - manman : Jozet* freres : 2 soeurs : 2* CE QU'IL AIME / SA I ENMÉ : jouer au foot - courir - aller au cinéma - regarder la télé aller en boite - les animaux* CE QU'IL DETESTE / SA I HAY: faire la vaisselle - écouter la musique pop* les etudes - nager son meilleur ami / méyè zanmi a'y: Blez il a un chien et trois chats* * mwen fet lè ... = je suis né le ... juin = jen non a papa mwen sé ... = mon père s'appelle ... zannimo / bet = animaux mizik pop twa = trois pa de pluriel
celui ou celle qui me presentera Robè le mieux que possible sera le meilleur creoliste de ce debut d'avril |
, i ni 21 an, i fèt lé 05 jen 1983 la, i gémeaux! Si ou vlé manjé an kaz a-y, ou pé alé 26 Lari Frébo, lapwent pointe a pitre, an gwada. I ni on papa ki sé michel, on manman jozet, dé frè é dé sè! Robert ka jwè foot, i ka kouri pou gadè on bo kò, i enmé alé ciména, gadé télé é alé an bwat pou touvè on ti doudou é i enmé zannimo mais i hay fè vaissel (hummm movè pou mwen), koutè mizik pop (i préféré zouk), i hay étude é najé.
lababeo ou ka f'an ri menm
POUR LE "BECHERELLE" CA MAIDE A MIEUX COMPRENDRE EN TOUT CAS ..
Accueil » Forum » Langue locale: cours particulier de creole |