|
|
| Auteur |
Message |
|
|
 |
aspik la Siège service 

Genre: Homme Inscrit le: 25 Jan 2003 Sujets: 62 Messages: 1097 Localisation: 971 or 93? I don't know
|
Posté le: 22 Avr 2004 17:41 Sujet du message: Les onomatopées Antillaises |
|
|
"wé!" c sa nou ka di la on moun an loto nou conèt ka travèsé douvan nou _________________
Mon nouveau blog à visiter |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dj_Apx Siège service 

Genre: Homme Inscrit le: 30 Nov 2003 Sujets: 34 Messages: 1496 Localisation: Nantes (Ecole Centrale)
|
Posté le: 22 Avr 2004 19:07 Sujet du message: Les onomatopées Antillaises |
|
|
| G Younit a écrit: | | lolo971 a écrit: | | G Younit a écrit: | Quand y'a quelque chose qui dégage une odeur nauséabonde, vous faites quoi comme "bruit" ?  |
A part "poye poye poye" ou "huuuuuuuum" ( à ne pas confondre avec miam miam, ), j'vois pas. |
ça vous dit quelque chose ça ??? Seulement aux antilles !!!  |
mwahahahahhaha trop réussi  _________________ Le forum de l'under
Un des blogs musicaux les plus beaux et complets du moment |
|
| Revenir en haut |
|
 |
cinabelle Embarquement 
Genre: Femme Inscrit le: 24 Mai 2006 Sujets: 6 Messages: 103 Localisation: Ile de France
|
Posté le: 08 Juin 2007 13:11 Sujet du message: Les onomatopées Antillaises |
|
|
Souvent quand je suis dans ma cuisine que j'aime à appeller mon labo,je lache un MANMAN-Y.(c pas possible !!!) quand je fais tomber qqchose ou lorsque mes petites compositions culinaires me paraissent fastidieuses. _________________ Pourquoi ce (...) de Noé n'a-t-il pas écrasé les deux moustiques? |
|
| Revenir en haut |
|
 |
daddy Modérateur 

Genre: Homme Inscrit le: 07 Juin 2002 Sujets: 32 Messages: 5411 Localisation: IDF
|
Posté le: 08 Juin 2007 16:01 Sujet du message: Les onomatopées Antillaises |
|
|
cf définition onomatopée _________________ Un clavier azerty en vaut 2.
Salut mon chéri c'est Tata Suzanne : j'tai fait une tarte.  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
belboug Classe Eco 

Genre: Homme Inscrit le: 08 Déc 2005 Sujets: 138 Messages: 7529 Localisation: lyon
|
Posté le: 08 Juin 2007 16:45 Sujet du message: Les onomatopées Antillaises |
|
|
avaler rapidement et avec voracité:
Man valé rum lan GLOUK !
tomber lourdement :
Man fésé y a tè a BIF !
accident de voitures , le canari est tombé:
BIDIM BLO!
ou
BLOGODO!
démantibuler:
DJINGINLINK!
piquer:
DJOUK! |
|
| Revenir en haut |
|
 |
TITI972 Classe Eco 

Genre: Femme Inscrit le: 03 Nov 2005 Sujets: 48 Messages: 5639 Localisation: Pilotine du Sud devenue Guyanaise!!!
|
Posté le: 09 Juin 2007 17:15 Sujet du message: Les onomatopées Antillaises |
|
|
| G Younit a écrit: | Quand y'a quelque chose qui dégage une odeur nauséabonde, vous faites quoi comme "bruit" ?  |
TCHAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
une chou qui "carre" pour marcher:
mi taw, mi tan mwen
sinon les nouveaux termes en ce moment (heureusement que je taff dans un collège, je suis toujours à la page ):
avant les jeunes disaient: " sa danjéré ... ou ... sa mové etc...."
maintenant, c'est: BADAM terme très usuté (à toutes les sauces)par les jeunes
tant pis, pas grave:
pa dig
Sinon, le ti son qui nous est propre (je parle des femmes martiniquaises) le ti son [i] qu'on ajoute à la fin de chaque phrase surtout quand on est dans un milan: _________________ "Demande conseil à ton ennemi et fais le contraire" |
|
| Revenir en haut |
|
 |
cinabelle Embarquement 
Genre: Femme Inscrit le: 24 Mai 2006 Sujets: 6 Messages: 103 Localisation: Ile de France
|
Posté le: 11 Juin 2007 11:21 Sujet du message: Les onomatopées Antillaises |
|
|
Les expressions pour calmer quelqu'un
pa flipé / no flip / méte-w cool / pa dig /ay domi / o télékomand aw /métew si vey* si poz /
pafan' /o met aw? /
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
sinon on a
toubolman
tchek: pour saluer tjrs d'actu c rapide et amical
poypoypoypoypoy.... plus le poy est long plus tu apprecies la chose c proportionnel.
je n'irai pas jusqu'a 15 poy mais c pas loin.
alors une mise en pratique:
A poypoypoypoypoypoy chew la bel toubolman
B métew si vey on fwa! se chèw a fransoikzavié alos ay domi
A Pa flipé, pa flipé fwèw ,an péké pran-y an men ay ,métew cool, no flip
B Pa dig
si vous voulez poursuivre l'histoire libre à vous _________________ Pourquoi ce (...) de Noé n'a-t-il pas écrasé les deux moustiques? |
|
| Revenir en haut |
|
 |
PuPuCE_des_iles Charter 

Genre: Femme Inscrit le: 12 Mar 2005 Sujets: 61 Messages: 2440 Localisation: la i ni lanmisè
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
cinabelle Embarquement 
Genre: Femme Inscrit le: 24 Mai 2006 Sujets: 6 Messages: 103 Localisation: Ile de France
|
Posté le: 11 Juin 2007 11:59 Sujet du message: Les onomatopées Antillaises |
|
|
Serieusement le sujet ce sont les onomatopées donc
mach': pour chasser un chien
woy-i / tchiiipp: agacement
manman-y
ki sa!
ken!!! dis donc! tiens! (bien localisé à bouillante GPE)
blip blim bo action de tomber
pwaaaa exprime le degout
wouloooooo! style nou pran yo on a gagné
 _________________ Pourquoi ce (...) de Noé n'a-t-il pas écrasé les deux moustiques? |
|
| Revenir en haut |
|
 |
metgwad Enregistrement
Genre: Homme Inscrit le: 09 Avr 2007 Sujets: 0 Messages: 33 Localisation: 31 - Garonne (Haute)
|
Posté le: 12 Juin 2007 09:52 Sujet du message: Les onomatopées Antillaises |
|
|
"Tchouboum" pour traduire le bruit d'un plongeon !!!
"Wacha wacha" pour traduire le cruit d'un deplacement dans les haute herbes... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
vanila4ubabe Enregistrement
Genre: Femme Inscrit le: 08 Aoû 2006 Sujets: 2 Messages: 6 Localisation: guyane
|
Posté le: 17 Juin 2007 22:53 Sujet du message: Les onomatopées Antillaises |
|
|
Quand les antillais crient "blo blo blo " c'est à la base pour imiter les jamaicain qui en fait disent "pull up pull up pull up " quand le son est trop bon et pour qu'on remette le son au début paske c'est trop fort. il y a aussi le "blo blo blo" jamaicain plus underground:) qui imite les coups de feu qu'ils tirent avec leurs armes au plafond ou en l'air quand un son est trop fort . A part ça c vrai que les antillais sont trop marrant avec leurs onomathopés. mais c'est une culture black car en général on est tous comme ça. y'a qu'à écouter les ivoiriens (eux aussi sont trop fort) et biensûr les noirs américains qui inventent constamment des mots tournés (oui, ils utilisent plus des mots inventés que des onomathopés) pour mieux pour interpréter la puissance de leurs émotions! c dommage, moi qui suis forte dans ça, je n'ai plus l'inspiration d'un coup....en fait ça vient tout seul sans y penser!  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Drine Classe Eco 

Genre: Femme Inscrit le: 09 Nov 2003 Sujets: 30 Messages: 6170 Localisation: *Lasserre Mornalo...Nancy*
|
Posté le: 01 Aoû 2007 19:32 Sujet du message: Les onomatopées Antillaises |
|
|
il y a aussi le woï woï woï .... etc plus on le dit, plus ça accentue le sentiment que l'on veut faire passer
ex : woï woï woï woï woï, fout fenm la sa bèl minm!! (traduction:punaise qu'est-ce qu'elle est belle)
ex : woï woï woï woï mi bab, mi (traduction: put... je suis dans la (...)! ou c'est mal barré)
un seul woï
ex : woï ! lagué mwen ti bouin (traduction : c'est bon, lache moi la grappe!)
ex : woï papa, chèw la ka swingué-ou (traduction : regarde ça comment elle se la pète!!)
voili voilou. _________________
»»-(¯`·.·´¯)->☆---Sé kouto sèl ki sav sa ki an kè a jiromon---☆<-(¯`·.·´¯)-«« |
|
| Revenir en haut |
|
 |
fleur et fée mère Enregistrement
Genre: Femme Inscrit le: 15 Aoû 2006 Sujets: 1 Messages: 13 Localisation: Sur une île...
|
Posté le: 02 Aoû 2007 04:37 Sujet du message: Les onomatopées Antillaises |
|
|
bonjour,
" y salé" = bien fait _________________ ...un peu plus près des étoiles... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Lalaveuse Siège service 

Genre: Femme Inscrit le: 28 Oct 2006 Sujets: 25 Messages: 684 Localisation: Fl
|
Posté le: 02 Aoû 2007 12:39 Sujet du message: Les onomatopées Antillaises |
|
|
| fleur et fée mère a écrit: | bonjour,
" y salé" = bien fait |
J'en apprends sur les expressions et onomatopées. J'ai entendu déjà "Li tombé blip". Et une expression (c'était un martiniquais) il a dit : al maniman (il m'a traduit que c'était de belle manière). Plutôt rare comme expression.  _________________ La femme de la mer........... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Joules Enregistrement
Genre: Homme Inscrit le: 02 Aoû 2007 Sujets: 0 Messages: 7 Localisation: 87 - Vienne (Haute)
|
Posté le: 04 Aoû 2007 01:04 Sujet du message: Les onomatopées Antillaises |
|
|
| Lalaveuse a écrit: | | fleur et fée mère a écrit: | bonjour,
" y salé" = bien fait |
J'en apprends sur les expressions et onomatopées. J'ai entendu déjà "Li tombé blip". Et une expression (c'était un martiniquais) il a dit : al maniman (il m'a traduit que c'était de belle manière). Plutôt rare comme expression.  |
KRIK! KRAK!
Yé-é-é LISTIKRI! Yé-é-é LISTIKRA!
On vòlè vin i kongné TO-TO-TO. Pot wouvè, mé FAP i té ja disparet. I chapé kò a'y an bwa-la. Apwésa, ou tann VEP!: fouk'atè i fouk'atè. An menm tan, ou tann KLOK!: i kasé gwo zòtey a'y. Sé WAY-la i kriyé la, kifè on vwazen ki té an jaden a'y, kouri-ay vwè ka ki pasé. I ka touvé misié kouché la ka tod anba on pié mango fil, ka kriyé WOYOYOY! WOYOYOY!
- Ka ki rivé'w konsa, on?
-An té la ka tchuyi dé ti mango, an yenki tann KRA-AK, lowgadé an fouk'atè BLIP
Boug-la pa chèché sav plis, padavwa misié té ka kriyé anmwé douvan zié a'y. I pòté mannev bay on kou d'men.
Yé-é-é KRIK!
Yé-é-é KRAK!
Apwé i met misié an lanbilans, i viré-vin an jaden a'y okipé di bet a'y.
Tanto ou ka tann: TCHO! TCHO! TCHO!: kriyé i ka kriyé kochon a'y. Onlè ou ka tann: CHOU!: la, sé foukan i ka fè yonn foukan.
Yé-é-é KRIK!
Yé-é-é KRAK!
Bò kaz a'y, ou ka tann bouch a madanm a'y: "KIT! KIT! KIT! KIT! KIT! KIT!" Kriyé i ka kriyé sé poul-la pou ba yo manjé. Lè yonn two voras, ou ka tann "CHI!": foukan i ka fè'y foukan.
Délè, pannan lajouné-la, on poul ka touvé i adan kaz-la, anlè tab a salon-la. Ou ka tann: "CHI-I-I-I!". Tann poul-la tann son-lasa, i ka (...)-foukan dèwò-la.
Yé KRIK!
Yé KRAK!
Sé dèyè lomatopé ki ni nomatopé! ...
Lè ou anlè ké, èvè ou ka plonjé an lanmè, moun ka tann:"TCHOUBOUM!"
Lè ou ka limé kuiziniè-gaz a'w, délè ou ka tann "VLOUP!"
Lowvwè dé loto bouré, ou ka tann "BLO!"
Lè on moun ka fouk'atè adan on leskalié an bwa, ou ka tann on sel BLOKOTO
********
Il y en a plein d'autres ... _________________ Bonjour à tous ! Originaire de Gwada, je suis à fond pour la promotion de la langue créole, dans tous les domaines. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
|
 |
|