Accueil www.volcreole.com
Le forum de discussion des Dom-Tom !
Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion
St Pierre et Miquelon, Mayotte, Polynésie, Wallis et Futuna, ...


VOLCREOLE WEB TV :: CLIPS VIDEOS EN STREAMING HD AVEC YOUTUBE ET DAILYMOTION

 :: Connexion :: S'enregistrer :: Profil :: Messages privés :: Membres :: Album Photos :: Forum :: Chat :: Rechercher :: FAQ :: Annuaires :: Agenda :: Musique  :: 


créole réunionnais et mauricien

Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
 
Répondre au sujet    Accueil » Forum » Langue locale: créole réunionnais et mauricien
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  Envoyer ce sujet à un ami :: Imprimer ce sujet 
Auteur Message
koralie
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 01 Avr 2004
Sujets: 2
Messages: 3
Localisation: paris
  Posté le: 07 Sep 2004 10:37    Sujet du message: Créole Réunionnais et mauricien Répondre en citant

Salut,

je cherche des expressions, phrases ou proverbes créoles, mais de l'océan Indien (avec traduction).

Si vous avez ca..n'hésitez pas à poster ou alors laissez vos propres phrases.


A+


Koralie
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
komedi
Enregistrement 


Genre: Homme
Inscrit le: 12 Sep 2004
Sujets: 1
Messages: 2

  Posté le: 13 Sep 2004 06:08    Sujet du message: Créole Réunionnais et mauricien Répondre en citant

Salut,

tu vas trouver des sketches de Didier MANGAYE sur http://www.komedi.fr

Y'a pas les traductions, mais avec un peu d'entrainement çà va le faire...

amuse bien.

_________________
KOMEDI KREOL
HUMOUR DE LA REUNION
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
whitey
Super-Modérateur Super-Modérateur



Genre: Homme
Inscrit le: 16 Fév 2002
Sujets: 104
Messages: 10153
Localisation: fort de france
  Posté le: 13 Sep 2004 06:32    Sujet du message: Créole Réunionnais et mauricien Répondre en citant

hihihi on va demander a fleur épicée de traduire

_________________
Si l'image que renvoie le miroir ne te plait pas, change l'image plutot que le miroir, car il pourrait bien refleter encore et toujours la meme chose...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
6klôn
Modérateur Modérateur



Genre: Homme
Inscrit le: 27 Juin 2002
Sujets: 233
Messages: 13431
Localisation: United States of Gwada
  Posté le: 13 Sep 2004 14:06    Sujet du message: Créole Réunionnais et mauricien Répondre en citant

Fleurépicée avait créé un excellent sujet sur le créole Réunionnais. A consulter...
_________________
A pa pas i rèd fo'w di mwen sa pa posib

Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Coralie
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 30 Mai 2004
Sujets: 10
Messages: 87
Localisation: Berlin
  Posté le: 01 Mai 2005 14:40    Sujet du message: Créole Réunionnais et mauricien Répondre en citant

Yéla!

Quelqu'un qui parle le créole mauricien ici? J'aimerais bien l'apprendre! Si vous voulez, contactez-moi ici ou bien par pm ou par mail: look@coralita.de

Merci!

_________________
Mizik cé lanmou! http://www.coralie.de/ || http://www.co-u-rage.info/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Yahoo Messenger
Marga
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 02 Mai 2005
Sujets: 5
Messages: 33
Localisation: Volcréole
  Posté le: 02 Mai 2005 09:48    Sujet du message: Créole Réunionnais et mauricien Répondre en citant

Salut,
Je suis mauricienne, si vous voulez savoir la traduction des mots ou phrase en créole mauricien n'hésiter pas à me le demander.

Mo contan ki mo fine conne sa forum la et mo esperé oussi conne zotte tou
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Marga
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 02 Mai 2005
Sujets: 5
Messages: 33
Localisation: Volcréole
  Posté le: 02 Mai 2005 10:00    Sujet du message: Créole Réunionnais et mauricien Répondre en citant

Coralie a écrit:
J'aimerais bien l'apprendre!

Mo léker ti pé tremblé kan mo pé pans nou lavantir
Mo koné ki to aussi to pane blié ki fine passé
A bé mwa ki ti kontan partaze lamour eck lamitié
Tou sa rest touzour gravé dan to léker kine récévoir
Ti mo dézir sa mo lamour ti mo plézir twa pou la vie
Mwa ki ti pans twa ki ti rêve twa souvan mwa mo lamour
Mwa ki ti envie twa mo léker ti près pou tou mo la vie
Ki ti pans twa ki ti rêve twa souvan mwa mo lamour
Mwa ki ti envie twa mo léker ti près pou tou mo la vie

Tiré d'une trés belle chanson mauricienne.
-------------------------------------------
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Coralie
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 30 Mai 2004
Sujets: 10
Messages: 87
Localisation: Berlin
  Posté le: 02 Mai 2005 11:07    Sujet du message: Créole Réunionnais et mauricien Répondre en citant

Marga a écrit:
Salut,
Je suis mauricienne, si vous voulez savoir la traduction des mots ou phrase en créole mauricien n'hésiter pas à me le demander.

Mo contan ki mo fine conne sa forum la et mo esperé oussi conne zotte tou



Salut Marga,

merci pour ton aide! Je suis aussi contente...
Que veut dire "finer"? Et "zotte tou"? "Zotte" ça a quelque chose à faire avec "votre" ou "vous"?

Bisous.

_________________
Mizik cé lanmou! http://www.coralie.de/ || http://www.co-u-rage.info/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Yahoo Messenger
Marga
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 02 Mai 2005
Sujets: 5
Messages: 33
Localisation: Volcréole
  Posté le: 02 Mai 2005 11:27    Sujet du message: Créole Réunionnais et mauricien Répondre en citant

Coralie a écrit:
Que veut dire "finer"? Et "zotte tou"? "Zotte" ça a quelque chose à faire avec "votre" ou "vous"?

Fine = verbe être; ex: je suis tombée = mo fine tombé
Zotte tou = vous tous
Zotte = vous et votre suivant le context (comme tu l'as dit)
Mo embrass twa bien fort
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Coralie
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 30 Mai 2004
Sujets: 10
Messages: 87
Localisation: Berlin
  Posté le: 02 Mai 2005 11:58    Sujet du message: Créole Réunionnais et mauricien Répondre en citant

Marga a écrit:
Coralie a écrit:
Que veut dire "finer"? Et "zotte tou"? "Zotte" ça a quelque chose à faire avec "votre" ou "vous"?

Fine = verbe être; ex: je suis tombée = mo fine tombé
Zotte tou = vous tous
Zotte = vous et votre suivant le context (comme tu l'as dit)
Mo embrass twa bien fort


"Je t'embrasse bien fort." Merci! Moi aussi je t'embrasse!

Alors ta phrase posée en haut ("Mo contan ki mo fine conne sa forum la et mo esperé oussi conne zotte tou") veut dire à peu près "Je suis contente de connaître ce forum là et j'espère de faire connaissance à vous tous."? C'est bien ça? Et "ki" c'est un marqueur de présent?

Amicalement,

Cora.

_________________
Mizik cé lanmou! http://www.coralie.de/ || http://www.co-u-rage.info/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Yahoo Messenger
Coralie
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 30 Mai 2004
Sujets: 10
Messages: 87
Localisation: Berlin
  Posté le: 02 Mai 2005 12:05    Sujet du message: Créole Réunionnais et mauricien Répondre en citant

Marga a écrit:

Mo léker ti pé tremblé kan mo pé pans nou lavantir
Mo koné ki to aussi to pane blié ki fine passé
A bé mwa ki ti kontan partaze lamour eck lamitié
Tou sa rest touzour gravé dan to léker kine récévoir
Ti mo dézir sa mo lamour ti mo plézir twa pou la vie
Mwa ki ti pans twa ki ti rêve twa souvan mwa mo lamour
Mwa ki ti envie twa mo léker ti près pou tou mo la vie
Ki ti pans twa ki ti rêve twa souvan mwa mo lamour
Mwa ki ti envie twa mo léker ti près pou tou mo la vie

Tiré d'une trés belle chanson mauricienne.
-------------------------------------------


"Mo léker ti pé tremblé kan mo pé pans nou lavantir
Mo koné ki to aussi to pane blié ki fine passé"

J'essaye une "tit" traduction des deux premières lignes:

"Mon coeur tremble un peu quand je pense à notre aventure."

La seconde ligne, je sais pas... "Mo cone" veut dire "Je connais / Je sais"? "To aussi" => "Toi aussi"? "Fine passé" => "Il est passé". Je vois pas un rapport là...

Bisous.

_________________
Mizik cé lanmou! http://www.coralie.de/ || http://www.co-u-rage.info/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Yahoo Messenger
Marga
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 02 Mai 2005
Sujets: 5
Messages: 33
Localisation: Volcréole
  Posté le: 02 Mai 2005 23:08    Sujet du message: Créole Réunionnais et mauricien Répondre en citant

Citation:
Mo koné ki to aussi to pane blié ki fine passé

Mo = je, koné = sais, ki = que, to = tu, to = toi, pane = n'as pas, blié" = oublier, fine = verbe être.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
moriciene
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 02 Mai 2005
Sujets: 1
Messages: 21
Localisation: 94 - Val-de-Marne
  Posté le: 03 Mai 2005 21:30    Sujet du message: Créole Réunionnais et mauricien Répondre en citant

Chouette une mauricienne
mo bien content mo finne trouve ene lotre mauricienne lor sa forum la, mo espéré nous pou faire connaissance (désolée pour l'orthographe )
koralie, si t'as besoin d'aide je peux aussi essayer de t'aider
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Marga
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 02 Mai 2005
Sujets: 5
Messages: 33
Localisation: Volcréole
  Posté le: 04 Mai 2005 17:46    Sujet du message: Créole Réunionnais et mauricien Répondre en citant

Cooooooooooool super, moi mo belgique. Moi oussi mo tia contan fer to connaissance.
A plus j'espère.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Coralie
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 30 Mai 2004
Sujets: 10
Messages: 87
Localisation: Berlin
  Posté le: 07 Mai 2005 00:43    Sujet du message: Créole Réunionnais et mauricien Répondre en citant

Marga a écrit:
Citation:
Mo koné ki to aussi to pane blié ki fine passé

Mo = je, koné = sais, ki = que, to = tu, to = toi, pane = n'as pas, blié" = oublier, fine = verbe être.


Donc ça veut dire: "Je sais que toi aussi tu n'as pas oublié à être."?

_________________
Mizik cé lanmou! http://www.coralie.de/ || http://www.co-u-rage.info/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Yahoo Messenger
Montrer les messages depuis:   
Répondre au sujet    Accueil » Forum » Langue locale: créole réunionnais et mauricien Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
Page 1 sur 4
    
 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Copyright © 2001-2008 Volcreole.com ... Basé sur phpBB © 2001 phpBB
  


Google Adsense | Programme TV | Videos Streaming Youtube Dailymotion | Windows Live Hotmail | Clubic | MySpace | FaceBook | Skyrock | Wikipedia | R4v3n | GigiStudio | Prison Break | Heroes | Zouker | Musique Antillaise
Forum Antillais | Soirées Antillaises | Artistes Antillais | Associations Antillaises | Discothèques Antillaises | Recettes Antillaises | Restaurants Antillais | Entre Particuliers | Air Caraibes | Vols Antilles | Billets d'avion pas chers
Femme de Nicolas Sarkozy | Créer une Entreprise | Téléchargement Gratuit | Guide | Barack Obama | Quad Core | Forums de Discussion | Antispam | Software | Google Adsense | Foire du Trône | Cyber café | Graveur | Coupé décalé | Beach Party de Toulouse
Charte | Contacts | Favoris | Accueil | Connexion | S'enregistrer | Profil | Rechercher | MP | Membres | Album Photos | Groupes | FAQ | Forum | Portal | Dom-Tom | Partenaires | Liens | Bannières | Stats | Mots | Annuaires | Agenda | Musique | Videos | Archives