Accueil www.volcreole.com
Le forum de discussion des Dom-Tom !
Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion
St Pierre et Miquelon, Mayotte, Polynésie, Wallis et Futuna, ...


VOLCREOLE WEB TV :: CLIPS VIDEOS EN STREAMING HD AVEC YOUTUBE ET DAILYMOTION

 :: Connexion :: S'enregistrer :: Profil :: Messages privés :: Membres :: Album Photos :: Forum :: Chat :: Rechercher :: FAQ :: Annuaires :: Agenda :: Musique  :: 


Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! TUTORIEL

Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 12, 13, 14  Suivante
 
Répondre au sujet    Accueil » Forum » Langue locale: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! TUTORIEL  Publier ce sujet sur Facebook Publier ce sujet sur Facebook
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  Publier ce sujet sur Facebook :: Envoyer ce sujet à un ami :: Imprimer ce sujet 
Auteur Message
Koutcha
Charter Charter



Genre: Homme
Inscrit le: 23 Aoû 2003
Sujets: 71
Messages: 2460
Localisation: Créteil
 #121 Posté le: 07 Nov 2005 23:12    Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Répondre en citant

An lot jé pou sa ki enmen sa, é la, zot ké ni tout tan zot.


An mo-fléché ki fet épi non moso Kassav'. I ka itilizé lotograf ofosiel kréyol-la.
Sa ki vé di son : "ein"," in", "ain" "aim" an fransé = "en" an kréyol
Son : "en", "an", "em" an fransé = "an" an kréyol
...
Pou le restan gadé wè : Matjé kréyol sa fasil mem : http://www.volcreole.com/forum/sujet-6841.html

Mo-fléché tala ka kriyé koy : Ou pa jen Ka-ssav' N°2

I ka ekzisté an dé manniè. An fichié imaj ek an fichié PDF. Zot pé enprimé yo tou lé dé.

Fichié imaj la :


Fiché PDF la :

http://membres.lycos.fr/apapawolanle/mgg/OupajenKa-ssavN2_vide.pdf

+ Fos Koutcha
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Koutcha
Charter Charter



Genre: Homme
Inscrit le: 23 Aoû 2003
Sujets: 71
Messages: 2460
Localisation: Créteil
 #122 Posté le: 20 Nov 2005 21:12    Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Répondre en citant

Un livre de contes guyanais sorti en 2003.





CONTOUT, Auxence. Contes et légendes de Guyane.
Paris, Maisonneuve & Larose, 2003. 222 p.
ISBN :2-7068-1690-2 Prix : 15 €


Les esclaves d'Afrique introduits en Guyane détenaient de
riches traditions orales, tout comme les colons de métropole
portaient, à l'époque, la vaste tradition orale française.
La Guyane, appelée alors" la France équinoxiale ", a été le
point d'intersection des deux grands mondes culturels africain
et européen, en présence des cultures amérindiennes.
Le conte guyanais a ainsi une réelle spécificité: il emprunte
à tous ces mondes et en intègre astucieusement et harmonieusement
les éléments. L'environnement guyanais, qui a
aussi ses caractéristiques propres, va enfin introduire dans ces
contes ses traits symboliques.

Auxence CONTOUT, universitaire et folkloriste guyanais,
s'est intéressé à tous les domaines de la vie : poésie, folklore,
histoire, langues et culture, géographie, etc. Il a publié des
poésies, des feuilletons, des études, des proverbes et même
un petit dictionnaire de la Guyane.

Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Koutcha
Charter Charter



Genre: Homme
Inscrit le: 23 Aoû 2003
Sujets: 71
Messages: 2460
Localisation: Créteil
 #123 Posté le: 05 Déc 2005 23:46    Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Répondre en citant


Oyé, oyé !
Mi prèmié vèsion Lis Liv 1.0 pour moun ki lé aprann kréyol.


APPRENDRE LE CRÉOLE ; BIBLIOGRAPHIE
Version 1.0 du 04/12/05.



Création Koutcha (koutcha@apapawolanle.com)


Les ouvrages cités dans cette bibliographie s’adresse à l’exception d’un (Jala,
Dictionnaire KFE) à des apprenants adultes.

Attention cette première mouture de notre bibliographe est succincte car ne prend en compte
que les ouvrages disponibles dans le commerce.

Elle est basée sur les catalogues les plus récents des éditeurs et leurs déclarations
auprès de la société ELECTRE qui gère la base de données professionnelle en ligne « Les Livres Disponibles »

Cette bibliographie ne concerne que la Martinique, la Guadeloupe, la Guyane, pas Haïti,
ni l’Océan Indien et n’est pas exhaustive.

Une tuto/bibliographie de 2003 plus complète est disponible à l’adresse suivante :
http://www.volcreole.com/forum/sujet-6841.html

Pour un aperçu plus large de la production passée et présente
en créole et sur le créole voir : http://creoles.free.fr/basedonnee.htm

Cette bibliographie est sous licence Creative Commons aménagée comme suit :
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/

Pour savoir ce qu’est que le concept de Creative Commons voir :
http://www.framasoft.net/article2185.html

Pour toutes remarques m’écrire à : koutcha@apapawolanle.com


1. MÉTHODES DE LANGUE.

Martinique :


[Pas d’image]
CRESTOR Richard
Annou palé kréyòl. Cours de créole antillais, coffret 1 livre et 3 cassettes,
Sainte Anne (Martinique), RC Editions, Br. 26,66 €

*

[Pas d’image]
CRESTOR Richard
Annou palé kréyòl. Cours de créole antillais, 1 livre
Sainte Anne (Martinique), RC Editions, 126 p., Br. 11.47€

*

[Pas d’image]
CRESTOR Richard
Annou palé kréyòl. Cours de créole antillais, 3 cédés
Sainte Anne (Martinique), RC Editions, Prix : ? €

Tous ces produits sont distribués en France par la Librairie/Editions L’Harmattan.
(voir adresse ci-dessous partie 5).

Société RC Editions
52, Domaine de Belfond
97277 Sainte-Anne.
Tél : 0596 76 82 76
Fax : 0596 76 80 95
Mel : rcedition972@wanadoo.fr

*


ANTOINE Manuela
Le créole martiniquais de poche,
Paris, Assimil, Coll. « Evasion », 144 p , Br. 8,90 €
ISBN : 2700502779


Guadeloupe :



POULLET Hector, TELCHID Sylviane
Le créole guadeloupéen de poche,
Paris, Assimil, Coll. « Evasion », 216 p , Br. 8,90 €
ISBN : 270050268X

*


POULLET Hector, TELCHID Sylviane
Le créole sans peine (Guadeloupe),
Méthode de langue (coffret livre avec 2 cédés)
Paris, Assimil, Coll. « La méthode Assimil », 272p., Rel. 46 €
ISBN : 2700520416

*


POULLET Hector, TELCHID Sylviane
Le créole sans peine (Guadeloupe),
Méthode de langue (coffret livre avec 2 cassettes)
Paris, Assimil, Coll. « La méthode Assimil », 272 p., Rel. 46 €
ISBN : 2700513231

*


POULLET Hector, TELCHID Sylviane
Le créole sans peine (Guadeloupe),
Méthode de langue (coffret 2 cédés)
Paris, Assimil, Coll. « La méthode Assimil », 27,50 €
ISBN : 2700512359

*


POULLET Hector, TELCHID Sylviane
Le créole sans peine (Guadeloupe),
Méthode de langue (coffret 4 cassettes)
Paris, Assimil, Coll. « La méthode Assimil », 27,50 €
ISBN : 2700511271

*


POULLET Hector, TELCHID Sylviane
Le créole sans peine (Guadeloupe),
(livre), Paris, Assimil, Coll. « La méthode Assimil », 272 p., Rel. 15,50 €
ISBN : 2700501608


Guyane :



JADFARD Roseline
Kréòl, Guide pratique de conversation en créole guyanais,
Matoury, Ibis Rouge Editions, 1997, 118 p., Br. 14 €
ISBN : 2-911390-17-2



2. DICTIONNAIRES.


Martinique :



JALA
Mon premier dictionnaire KFE, kréyòl, Français, English,
Case Pilote, Editions Lafontaine, 4O p., Br. 17 €

Dictionnaire en images, Diksionè épi désen, dictionary with pictures,
Dès 7 ans, From 7 years old, Dépi è lannè
+ de 1000 mots, 500 illustrations

*


PINALIE Pierre
Dictionnaire élémentaire français-créole, Paris,
Presses Universitaire Créoles, L'Harmattan, 1998, 237 p., Br. 19,85 €
ISBN : 2-7384-1217-3


Guadeloupe :



TOURNEUX Henri et BARBOTIN Maurice
Dictionnaire pratique du créole de Guadeloupe suivi d'un index français-créole,
Paris, Karthaka - ACCT, 1990, 488 p., Br. 49 €
ISBN 2-86537-248-0

*


LUDWING Raph, MONTBRAND Danièle, POULLET Hector, TELCHID Sylviane
Dictionnaire créole français avec un abrégé de grammaire créole et un lexique
français-créole, Paris, Maisonneuve et Larose / Servedit / Edition Jasor, 2002, 471 p., Br. 30 €
ISBN : 2706816449


Guyane :



BARTHELEMI Georges
Dictionnaire pratique créole guyanais-français,
précédé d'éléments grammaticaux-suivis d'un index français-créole
Matoury, Ibis Rouge Editions, Coll. « Espace Guyanais », 1996, 288 p., Rel. 30 € épuisé
ISBN : 2-911390-00-8



3. GRAMMAIRES.


Martinique :



BERNABÉ Jean
Grammaire créole, Fondas kréyòl-la,
Paris, L'Harmattan, 1987, 205 p., Br. 16,80 €
ISBN : 2-85802-734-X

*


DAMOISEAU Robert
Eléments de Grammaire comparée Français-Créole
176 p., 1999, Br. 22 €
ISBN : 2-84450-063-3

*


PINALIE Pierre, BERNABÉ Jean
Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons,
Paris, L'Harmattan, 1999, 222 p., Br. 16,80 €
ISBN : 2-7384-7677-5



Guadeloupe :



LUDWING Raph, MONTBRAND Danièle, POULLET Hector, TELCHID Sylviane
Dictionnaire créole français avec un abrégé de grammaire créole et un lexique
français-créole, Paris, Maisonneuve et Larose / Servedit / Edition Jasor, 2002, 471 p., Br. 30 €
ISBN : 2706816449

Guyane :



DAMOISEAU Robert
Eléments de grammaire comparée français - créole guyanais,
Ibis Rouge, 2003, 174 p., Br. 22 €
ISBN : 2-84450-192-3



4. LA RÉFORME DE 2001.

Tous les ouvrages cités ci-dessus utilisent le système graphique mis au point par le
Groupe d’Étude et de Recherche sur les Espaces Créolophones (GEREC) en 1979. En 2001,
profitant de la création du CAPES de Créole, le GEREC a procédé à un toilettage de la
graphie en cours depuis 22 ans. Les fondamentaux ne sont pas remis en cause. Nous
parlerons plutôt de retouches cosmétologiques.
La réforme est présentée dans le livre ci-dessus.
Attention ce livre s’adresse à des étudiants en linguistique. Il faut s’armer de patience.


BERNABÉ Jean
La Graphie créole, Matoury, Ibis Rouge, 2001, Coll. « Guide Capes créole », 142 p. Br. 15 €
ISBN : 2-84450-125-2

Pour de plus amples renseignements sur cette réforme voir le site.
http://www.palli.ch/~kapeskreyol/index.php



5. LES ADRESSES DES LIBRAIRIES D'ÉDITEURS.

A Paris:

L'Harmattan
16 rue des Ecoles
75005 Paris
Tél : 01 40 46 79 10
Fax : 01 40 46 79 20
Métro : Maubert-Mutualité et Cardinal Lemoine
Heures d'ouverture :
Lundi au samedi : 10H00 - 12H30 et 13H - 19H00

Librairie également multi-éditeurs.

Karthala
22-24, boulevard Arago - 75013 Paris
Tél. : (33) 01 43 31 15 59
Fax : (33) 01 45 35 27 05

Ne vend que sa production.

Ibis Rouge
Toutes bonnes librairies.

L'intégralité du fonds d'Ibis Rouge est disponible à Paris.
Librairie Appel
20 boulevard Voltaire
75011 Paris
Tél : 01 47 00 64 88



6. LIBRAIRIES MULTI-ÉDITEURS.

A Paris

BE ZOUK
Espace Culturel
36 bis rue de Montreuil
75011 Paris
Tél : 01 43 67 67 17
Ouvert du mardi au samedi de 11H00 à 19H00.
Mél : be-zouk@wanadoo.fr



7. SITES DE VENTES EN LIGNE D’ÉDITEURS.

http://www.editions-harmattan.fr/index.asp
http://www.assimil.com
http://www.ibisrouge.fr/
http://www.karthala.com/rubrique/liste_produit.php?id_theme=31
http://www.editions-lafontaine.com/creole/livre-fiche.asp?livre=50



8. SITES DE VENTES EN LIGNE GÉNÉRALISTES.
http://www.librairieantillaise.com/
http://www.librairieharmattan.com/V1/indexM.php3?MAG_ID=2194&oid=1
http://www.fnac.com
et toutes les autres librairies en ligne…


É bien la, i bout !
An jou ké ni an vèsion pou papié an PDF.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Koutcha
Charter Charter



Genre: Homme
Inscrit le: 23 Aoû 2003
Sujets: 71
Messages: 2460
Localisation: Créteil
 #124 Posté le: 08 Déc 2005 22:09    Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Répondre en citant

Apprendre le créole : Une bibliographie. Version papier en PDF

Bibliographie papier
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Koutcha
Charter Charter



Genre: Homme
Inscrit le: 23 Aoû 2003
Sujets: 71
Messages: 2460
Localisation: Créteil
 #125 Posté le: 21 Jan 2006 15:41    Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Répondre en citant

Mo doubout N°2

An lot jé pou sa ki enmen sa.

I ka itilizé lotograf ofosiel kréyol-la.
Sa ki vé di son : "ein"," in", "ain" "aim" an fransé = "en" an kréyol
Son : "en", "an", "em" an fransé = "an" an kréyol
...
Pou le restan gadé wè : Matjé kréyol sa fasil mem : http://www.volcreole.com/forum/sujet-6841.html

I ka ekzisté an dé manniè. An fichié imaj ek an fichié PDF. Zot pé enprimé yo tou lé dé.

Fichié imaj la :


Fichié PDF la :

Mo doubout N°2
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Koutcha
Charter Charter



Genre: Homme
Inscrit le: 23 Aoû 2003
Sujets: 71
Messages: 2460
Localisation: Créteil
 #126 Posté le: 27 Jan 2006 09:42    Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Répondre en citant

Un livre sur le créole:

Le grand livre des proverbes créoles" de Raphael Confiant sorti aux Presses du Chatelet en 2004 est décliné depuis fin 2005 en poche.
Un gros poche mais un prix doux, 9,50€.




http://www.marabout.com/Marabout/_FindArticleServlet?IdArticle=215982&TXT_LANGUE=francais

Raphaël Confiant

Maxi Proverbes Créoles

Bilingue / Créole Français

Editeur : Marabout
Parution : 10/2005
Collection Loisirs - Jeux
Prix : 9,50 €
Code ISBN : 2-5010-4494-0

Né dans la première moitié du XVIIe siècle, le créole est une mosaïque
issue de différents apports linguistiques : celui des Amérindiens, des colons
français, des Noirs d'Afrique de l'Ouest, et, plus récemment des Coolies
d'Inde ou de Chine.

Les proverbes rassemblés dans cet ouvrage proviennent des différents territoires
de la Créolité : Louisiane et Guyane, îles des Antilles (Martinique, Guadeloupe,
Marie-Galante, Dominique, Trinidad...) ou de l'océan Indien (Réunion, Maurice,
Seychelles).
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Koutcha
Charter Charter



Genre: Homme
Inscrit le: 23 Aoû 2003
Sujets: 71
Messages: 2460
Localisation: Créteil
 #127 Posté le: 29 Jan 2006 12:43    Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Répondre en citant

Dans le numéro 3 de la revue Acoma publiée en 1972 on peut trouver deux textes relatifs aux contes.
Le conte de Yé de Lafcadio Hearn dans un nouvelle version graphie et aussi une étude de ce conte
qui tourne autour de la faim.
Cette revue a été republiée en 2005 par l'université de Perpignan et est disponible dans les librairies mais aussi
en VPC.
Tous les renseignements ci-dessous.

1. Revue :





2. Sommaire du N°3
Numéro 3, février 1972

* Evènement
* Edouard Glissant, Billons et Bois des Hauts
* Présentation de Camacho
* Dessins de Camacho
* Henry Corbin, Province ténébreuse
* Nouvelle version d'un conte recueilli par Lafcadio Hearn, Le conte de Yé
* Roland Suvélor, Yé et les malédictions de la faim

* Groupe de théâtre de l'I.M.E., Histoire de nègre
* Marlène Hospice, Sur un spectacle
* Suzy Castor, L'occupation américaine en Haïti
* Bibliographie critique
* Notes

3. Bon de commande :




4. Sitographie :

4.1 Pour le sommaire de chaque numéro.
http://jacbayle.club.fr/livres/archCreol/acoma.html

4.2 Articles généraux sur cette revue.
http://www.fabula.org/actualites/article11030.php
http://www.entrevues.org/revue/resume.php?id=3951
http://www.entrevues.org/revue/sommaire.php?numero=36
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Koutcha
Charter Charter



Genre: Homme
Inscrit le: 23 Aoû 2003
Sujets: 71
Messages: 2460
Localisation: Créteil
 #128 Posté le: 18 Fév 2006 10:54    Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Répondre en citant

Une nouveauté 2006 en linguistique créole. Wé fout man kontan.

Vu sur le site d'Ibis Rouge ( un de nos rares éditeurs ; basé aux Antilles) qui fait par ailleurs de la vente par correspondance.

http://ibisrouge.fr/news.php



Benzo
Astuces et règles de base pour apprendre à lire et à écrire le créole.

104 pages
ISBN : 2-84450-259-9
01/2006
Prix : 12 Euros |

Mais que vient donc faire Benzo dans ce foisonnement d'ouvrages sur la langue créole
de Guadeloupe, parus ou à paraître ? Benzo est d'abord enseignant. Son ouvrage est la
contribution d'un pédagogue en prise avec la réalité de la classe au quotidien, s'adressant
à d'autres pédagogues. Qui peut mieux qu'un praticien connaître les besoins de ses pairs ?
Ni scientifique, ni théorique - Benzo n'a pas cette prétention -, cet ouvrage est un témoignage.
Le témoignage du « saltimbanque-serviteur » du créole qu'est Benzo depuis de si nombreuses
années. Il n'empêche ! Sa réflexion sur le fonctionnement de la langue, la description qu'il en
fait, légitiment sans conteste son ambition : apporter sa pierre à l'édifice.

Dans ce sens, l'ouvrage de Benzo contribue à faire progresser l'idée qu'il est possible d'obtenir
et de fixer une cohérence grammaticale, une cohérence graphique, une cohérence lexicale du
créole. Les candidats au capes de créole, les lycéens qui choisissent l'option créole au bac, les
formateurs mais aussi les membres des différents jurys ont besoin de référents. L'ouvrage de
Benzo répond à cette attente et alimente la dynamique.

Qu'il soit le bienvenu et accueilli comme il se doit. Sak diri-la lwen plen.

Moïse SOREZE
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
yanou_gwada
Embarquement Embarquement



Genre: Femme
Inscrit le: 29 Juil 2005
Sujets: 6
Messages: 170
Localisation: Gwada-da anbala man pa la
 #129 Posté le: 18 Fév 2006 14:16    Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Répondre en citant

Koutcha a écrit:


Fichié imaj la :


+ Fos Koutcha


Kijan ou ka fèt pou répon an sé kaz la?

_________________
kenbe red pa moli
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Koutcha
Charter Charter



Genre: Homme
Inscrit le: 23 Aoû 2003
Sujets: 71
Messages: 2460
Localisation: Créteil
 #130 Posté le: 18 Fév 2006 15:54    Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Répondre en citant

Ou pé pa réponn an sé kaz-la. Adan an forom ou pé pa.
Sel manniè po fè sé , koté'w enprimé fey-la, ranpli é apré
vini anlè forom la é matjé

1 : ...
2 :...
3 : ...
4 :...
5 :...

jiska dèniè mo-a é apré man ké di'w si ou ni rézon, oben ba'w an lidé si ou pa ka trouvé.

Man ka atann sé répon ou a.

+ fos

Koutcha
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Koutcha
Charter Charter



Genre: Homme
Inscrit le: 23 Aoû 2003
Sujets: 71
Messages: 2460
Localisation: Créteil
 #131 Posté le: 28 Fév 2006 08:59    Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Répondre en citant

Nouveau Concours

Le Concours de Poésie en langue créole des pays de la Caraïbe
Du 15 mars au 1er juillet 2006


Pour de plus amples enseignements voir

http://www.palli.ch/~kapeskreyol/ki_nov/matinik/kalbas.php
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Koutcha
Charter Charter



Genre: Homme
Inscrit le: 23 Aoû 2003
Sujets: 71
Messages: 2460
Localisation: Créteil
 #132 Posté le: 04 Mar 2006 00:05    Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Répondre en citant

An liv sòti lanné pasé.

Chez Ibis Rouge
http://ibisrouge.fr/index.php




Robert Damoiseau

Eléments de grammaire comparée Français - Créole haïtien

180 pages
ISBN : 2-84450-195-8
Référence : 195
Année de parution : 2005
Prix : 22 Euros

La proximité lexicale entre le créole et le français a longtemps joué contre la reconnaissance
du créole en tant que langue. Nous n'en sommes plus là : la linguistique, tout en nous aidant
à faire la part du lexique d'origine française dans le créole, a permis la mise en évidence de
règles de fonctionnement qui fondent l'existence d'un système créole, à côté du système
français.

C'est précisément l'objectif de cet ouvrage que d'apporter, sous une forme claire, à toute
personne utilisatrice des deux langues, des éléments de repérage permettant de situer le
système créole par rapport à celui du français.

Les Eléments de grammaire comparée français-créole haïtien s'adressent à ceux qui
étudient le créole, mais également au public désireux de cerner les analogies et les
différences que présentent le français et le créole dans leur fonctionnement.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Koutcha
Charter Charter



Genre: Homme
Inscrit le: 23 Aoû 2003
Sujets: 71
Messages: 2460
Localisation: Créteil
 #133 Posté le: 05 Mar 2006 15:45    Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Répondre en citant

Les nouveautés créolophones sont nombreuses depuis quelques mois.

Une nouveauté chez Desnel.

http://www.desnel.com/



Fables de La Fontaine
Avec adaptations créoles et sources

80 pages
23,80 euros
ISBN (10) 2-915247-06-4
ISBN (13) 978-2-915247-06-0
02-2006

Préambule
Du fond d’une vieille malle oubliée dans un galetas quelque part en
Martinique, sous la forme de feuillets jaunis grignotés par ravets et
fourmis à ailes, ont surgi ces travestissements créoles des œuvres de
l’illustrissime fabuliste français. En 1846, date de sa première parution,
l’auteur anonyme de cette version créolisée des Fables les avait
présentées « avec modestie » : il voulait « offrir à ses compatriotes un
passe-temps joyeux ».
À l’instar de Jean de La Fontaine, qui a lui-même puisé à la source des
fables antiques, - notamment celles du fabuliste grec Ésope et du latin
Phèdre, tous deux nés esclaves, - ou des poètes romains Horace et
Martial, l’auteur antillais ne pouvait se borner à une traduction servile,
deux ans à peine avant l’Abolition de l’esclavage en 1848. Le thème seul
est emprunté, mais, affranchies de contraintes classiques, la façon de le
traiter et la versification se nourrissent du génie créole. Le jeu des rimes
est intact, mais le rythme est créolisé, la métrique s’infléchit au gré d’une
mélodie créole que chuchotent les Bambous. Enfin, la morale est sauve,
mais teintée de l’esthétique des expressions créoles, colorée de la
mosaïque de l’imaginaire créole. En manière créole.
Ce n’est pas seulement la langue, c’est le cadre où se meuvent ses héros,
leurs mœurs, leur mentalité, les proverbes cristallisant leurs pensées en
se substituant aux morales françaises du Grand Siècle, qui sont créoles.
Créoles même.
S’il est encore vrai, comme l’écrivit La Fontaine dans sa Préface « À
Monseigneur le Dauphin », que « ces puérilités servent d’enveloppe à des
vérités importantes », c’est donc docere ludendo, « instruire en amusant »
avec une palette de couleurs tropicales, et c’est un réel plaisir que de
mettre au jour ces pages, dépoussiérées puis adaptées à la graphie du
créole d’aujourd’hui.
Ainsi la présente édition fournit-elle le texte créole d’il y a plus d’un siècle
et demi, suivi d’une version en un créole moderne, après la fable de La
Fontaine, elle-même accompagnée des sources dont le fabuliste français
s’est inspiré.
À tout seigneur tout honneur. C’est à Phèdre, esclave affranchi dans la
Rome du Ier siècle avant notre ère, que j’emprunterai son Épilogue
(Fables, II). C’est lui qui aura le mot de la fin :
« Les Athéniens érigèrent une statue au génie d’Esope et placèrent un
esclave sur un piédestal immortel pour montrer que le chemin des
honneurs est ouvert à tous les hommes et que la gloire récompense le
mérite et non la naissance. Un autre m’avait devancé ? ; je n’ai pas pu
être le premier dans ce genre ? ; j’ai voulu du moins qu’il n’y fût pas le
seul, et cela par émulation, sans aucune envie. Si l’Italie accueille mon
ouvrage, elle aura plus d’écrivains à opposer à la Grèce ? ; mais si la
critique jalouse s’y attache, elle ne m’ôtera pas du moins le sentiment de
mon mérite. »
Suzanne Dracius
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Skydig
Siège service Siège service



Genre: Homme
Inscrit le: 15 Jan 2002
Sujets: 13
Messages: 729
Localisation: Fodfwans, chè !
 #134 Posté le: 06 Mar 2006 04:20    Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Répondre en citant

Koutcha a écrit:
An liv sòti lanné pasé.

Chez Ibis Rouge
http://ibisrouge.fr/index.php




Robert Damoiseau

Eléments de grammaire comparée Français - Créole haïtien


Il existe également en version "Français-Créole" (+ général) depuis 1999 et "Français-Créole Guyanais" depuis 2003 chez le même éditeur.

C'est pour moi un ouvrage de référence (petit hommage à mon ancien prof de grammaire créole )

_________________
@ plis
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Koutcha
Charter Charter



Genre: Homme
Inscrit le: 23 Aoû 2003
Sujets: 71
Messages: 2460
Localisation: Créteil
 #135 Posté le: 10 Mar 2006 07:16    Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Répondre en citant

Effectivement il en a écrit plusieurs, un sur le creole matiniquais, un sur le créole guyanais et maintenant un sur le créole haitien.

Je citais les deux premiers ci-dessous :
Bibiographie pour apprenants adultes

Bientôt une nouvelle mouture augmentée de cette bibliographie.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Montrer les messages depuis: