Accueil www.volcreole.com
Le forum de discussion des Dom-Tom !
Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion
St Pierre et Miquelon, Mayotte, Polynésie, Wallis et Futuna, ...


VOLCREOLE WEB TV :: CLIPS VIDEOS EN STREAMING HD AVEC YOUTUBE ET DAILYMOTION

 :: Connexion :: S'enregistrer :: Profil :: Messages privés :: Membres :: Album Photos :: Forum :: Chat :: Rechercher :: FAQ :: Annuaires :: Agenda :: Musique  :: 


Quelques notions de grammaire japonaise


 
Répondre au sujet    Accueil » Forum » Littérature - Art - Culture: Quelques notions de grammaire japonaise  Publier ce sujet sur Facebook Publier ce sujet sur Facebook
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  Publier ce sujet sur Facebook :: Envoyer ce sujet à un ami :: Imprimer ce sujet 
Auteur Message
caribbean island
Classe Eco Classe Eco



Genre: Homme
Inscrit le: 15 Mar 2007
Sujets: 45
Messages: 6048
Localisation: 93 - Seine-St-Denis
  Posté le: 26 Fév 2008 18:05    Sujet du message: Quelques notions de grammaire japonaise Répondre en citant

Voici un petit cours de grammaire pour les adeptes des animés japonais en vostfr (comme moi ) ou encore pour ceux qui aiment la culture japonaise

Citation:
Japonais : grammaire
Les pronoms personnels et suffixes de nom
Petit récapitulatif et approfondissement de la question. En effet, en japonais on a pu constater qu'il y a le discours formel et le discours familier. ainsi, selon le degre d'affinite, de respect, d'anciennete... les pronoms personnels, les suffixes (monsieur, madame) peuvent changer ; en voici une liste :

moi/je
watakushi = très poli
kochira = très poli
watashi = poli, formel
atakushi = poli, contraction au feminin
kotchi = poli
washi = familier, contraction au masculin, utilisé par les hommes ages
atashi = familier, contraction au feminin
boku = familier, contraction au masculin, utilisé par les jeunes garçons
uchi = familier, féminin
ore = tres familier, populaire
toi/tu
otaku = très poli
sochira = très poli
anata = poli, formel
kimi = familier
omae = tres familier, populaire
anta = tres familier, populaire, contraction de anata
temae = populaire (peut etre utilise pour dire moi)
onore = populaire (peut etre utilise pour dire moi)
kisama = populaire
Mademoiselle, madame et monsieur
Appeler quelqu'un par son nom de famille seul est tres familier, limite vulgaire. Appeler quelqu'un par son prenom est moins vulgaire, mais plus familier. N'employer aucune formule de politesse peut etre une expression du mepris.

~san = commun, respectueux. c'est le suffixe des noms propres et des noms de métier comme "o-mawari-San" (Monsieur le Policier). ne jamais employer "~San"? pour parler de soi-meme ou des membres de sa propre famille. En outre, ce suffixe ne devrait pas être employé pour se rapporter aux personnes célèbres, puisqu'un petit degré d'intimité est impliqué. Les filles à l'école s'appellent habituellement avec "~San".
~kun = utilisé par un homme socialement supérieur à un homme socialement inférieur. Familierement utilise parmi les etudiants de sexe masculin et les garcons qui ont grandi ensemble. Les garcons a l'ecole utilisent "~Kun" ; plus jeunes c'est "~Chan" puis plus vieux "~San".
~chan = intime, en famille, entre enfants en trs bas-âge. on l'utilise avec les prénoms, surnoms mais pas avec le nom de famille. Les enfants qui grandissent ensemble peuvent continuer a l'employer a l'age adulte. Note : appeler un superieur social "~Chan" sans raison est la pire insulte.
~sama = très respectueux. A employer avec des gens du statut supérieur, comme votre patron ou vos invités. Sur les enveloppes des courriers postaux est apposé le suffixe "~sama" au nom du destinataire, ou encore "~dono". Un commercant pourrait appeler un client "o-kyaku-sama".
"~dono" = C'est un suffixe utilisé presque seulement pour le nom d'un récepteur de courrier. C'est un peu comme "~sama" à la différence que ce n'est pas un titre honorifique mais reste une formule de politesse.
sensei = c'est la signification respectueuse de "professeur", également utilisé pour les medecins. "Sensei" se rapporte à des experts dans un domaine ou dans n'importe quel metier respecte : avocats, couturiers, et meme quelques mangaka s'appellent "sensei". Parfois utilise dans des formules de politesse avec un nom ou un titre : kouchou-sensei (Monsieur le Principal).
sempai = utilise pour quelqu'un dans la même classe sociale en général, mais socialement supérieur à vous. "Sempai" peut egalement être employé en tant que des formules de politesse. On s'adresse a des etudiants plus ages avec respect en utilisant "Sempai", particulièrement utilisé par des filles.


Source: http://www.crapulescorp.net/japonais/cours/grammaire/pronoms_et_suffixes.php5

_________________
"l'ours en peluche est toujours là quand on en a besoin, on le serre dans nos bras pour oublier tous nos soucis"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
salad971
Siège service Siège service



Genre: Homme
Inscrit le: 18 Jan 2004
Sujets: 3
Messages: 1553
Localisation: ici ou la
  Posté le: 26 Fév 2008 18:46    Sujet du message: Quelques notions de grammaire japonaise Répondre en citant

Pour ceux qui veulent lire le japonais, voici un ti site sympa :

http://www.kanamichan.com/

c'est sous forme d'un jeu, pour apprendre les Hiragana et Kanakana, les alphabets simplifiés (hiragana pour les mots japonais et kanakana pour les mots "étrangers").
Par contre j'ai pas un équivalent pour les kanji (l'alphabet bien violent )


_________________
You see men sailing on their ego trip, blast off on their spaceship, million miles from reality:
No care for you, no care for me.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
caribbean island
Classe Eco Classe Eco



Genre: Homme
Inscrit le: 15 Mar 2007
Sujets: 45
Messages: 6048
Localisation: 93 - Seine-St-Denis
  Posté le: 26 Fév 2008 19:32    Sujet du message: Quelques notions de grammaire japonaise Répondre en citant

merci salad971
_________________
"l'ours en peluche est toujours là quand on en a besoin, on le serre dans nos bras pour oublier tous nos soucis"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Répondre au sujet    Accueil » Forum » Littérature - Art - Culture: Quelques notions de grammaire japonaise  Publier ce sujet sur Facebook Publier ce sujet sur Facebook Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1
    
 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Copyright © 2001-2008 Volcreole.com ... Basé sur phpBB © 2001 phpBB
  


Google Adsense | Programme TV | Videos Streaming Youtube Dailymotion | Windows Live Hotmail | Clubic | MySpace | FaceBook | Skyrock | Wikipedia | R4v3n | GigiStudio | Prison Break | Heroes | Zouker | Musique Antillaise
Forum Antillais | Soirées Antillaises | Artistes Antillais | Associations Antillaises | Discothèques Antillaises | Recettes Antillaises | Restaurants Antillais | Entre Particuliers | Air Caraibes | Vols Antilles | Billets d'avion pas chers
Artistes | Soirée | Autoradio | Compas | Sorbet | Maitresse de Nicolas Sarkozy | AlloCiné | Caresse Antillaise | Planteur | Paroles | Jeux en Ligne | Clips | Sonneries | AirTahitiNui | Guyane
Charte | Contacts | Favoris | Accueil | Connexion | S'enregistrer | Profil | Rechercher | MP | Membres | Album Photos | Groupes | FAQ | Forum | Portal | Dom-Tom | Partenaires | Liens | Bannières | Stats | Mots | Annuaires | Agenda | Musique | Videos | Archives