Accueil www.volcreole.com
Le forum de discussion des Dom-Tom !
Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion
St Pierre et Miquelon, Mayotte, Polynésie, Wallis et Futuna, ...


VOLCREOLE WEB TV :: CLIPS VIDEOS EN STREAMING HD AVEC YOUTUBE ET DAILYMOTION

 :: Connexion :: S'enregistrer :: Profil :: Messages privés :: Membres :: Album Photos :: Forum :: Chat :: Rechercher :: FAQ :: Annuaires :: Agenda :: Musique  :: 


Demandez ici vos traductions en Créole(s)

Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 74, 75, 76 ... 100, 101, 102  Suivante
 
Répondre au sujet    Accueil » Forum » Langue locale: Demandez ici vos traductions en Créole(s)  Publier ce sujet sur Facebook Publier ce sujet sur Facebook
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  Publier ce sujet sur Facebook :: Envoyer ce sujet à un ami :: Imprimer ce sujet 
Auteur Message
sanahell
Classe Eco Classe Eco




Inscrit le: 23 Sep 2003
Sujets: 72
Messages: 6929
Localisation: région parisienne
 #1111 Posté le: 14 Mar 2008 21:29    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

Sa pwan mwen ti bwen tan , men jodi man sav sa mwen lé.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ninemadinina
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 06 Juin 2007
Sujets: 1
Messages: 4
Localisation: 06 - Alpes Maritimes
 #1112 Posté le: 14 Mar 2008 21:50    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

sanahell a écrit:
Sa pwan mwen ti bwen tan , men jodi man sav sa mwen lé.


Merci beaucoup, j'étais pas bien sure
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
titilde
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 16 Mar 2008
Sujets: 0
Messages: 6
Localisation: 91 - Essonne
 #1113 Posté le: 16 Mar 2008 21:13    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

Hey bonjour tt le mOnde jsuis nvlle ici , et j'aurai bsoin d'aide svp
je voudrais savoir comment on dit en creole martinikais =

je veux pas te perdre , je tiens vraiment trop à toi !
je t'adore
sans toi je ne suis rien
trop préssée de te voir
tu es geniale , tu es vraiment quelqu'un que j'adore

merci [/i]
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
BEBE2N
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 29 Mar 2008
Sujets: 0
Messages: 3
Localisation: 94 - Val-de-Marne
 #1114 Posté le: 30 Mar 2008 22:31    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

Bonjour, je suis nouvelle sur le site.
J'aimerais, si cela est possible, avoir la traduction en gwada de la phrase suivante :
Je tiens a toi et j'aimerais que notre relation ne change pas trop.

Merci pour votre aide.
A bientôt.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Drine
Classe Eco Classe Eco



Genre: Femme
Inscrit le: 09 Nov 2003
Sujets: 31
Messages: 6216
Localisation: *Lasserre Mornalo...Nancy*
 #1115 Posté le: 31 Mar 2008 07:32    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

BEBE2N a écrit:
Bonjour, je suis nouvelle sur le site.
J'aimerais, si cela est possible, avoir la traduction en gwada de la phrase suivante :
Je tiens a toi et j'aimerais que notre relation ne change pas trop.

Merci pour votre aide.
A bientôt.


Traduction en gwada, ça ne veut rien dire
Traduction en créole guadeloupéen c'est mieux...

Une partie de ta phrase a été traduite un certain nombre de fois :

djanaelle + 6Klôn a écrit:
marocoguesh a écrit:
cc tt lmonde
bne année a tt lmonde déjà et joré voulu savoir la traduction de ces 2 phrases en créole svp:
- je voudrais être auprès de toi en ce moment
- je tiens beaucoup à toi


Merci bcp et si kelk1 oré kelk phrases a me soumettre pr dir a mon doudou...


moi j'aurais dit (en créole guadeloupéen) :

-pour la phrase 1 : an té'é anvi nou té tou lé dé aprézen ou an té'é anvi ou té owa mwen ou an té'é vlé ou té tou pré mwen

- pour la phrase 2: ou ka konté on lo ban mwen ( traduction de tu comptes beaucoup pour moi = donc je tiens beaucoup a toi)




Citation:
et j'aimerais que notre relation ne change pas trop.

é an pa vlé sa chanjé.

_________________
»»-(¯`·.·´¯)->☆---Sé kouto sèl ki sav sa ki an kè a jiromon---☆<-(¯`·.·´¯)-««
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
BEBE2N
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 29 Mar 2008
Sujets: 0
Messages: 3
Localisation: 94 - Val-de-Marne
 #1116 Posté le: 31 Mar 2008 16:13    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

merci beaucoup pour la traduction
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Shanel
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 27 Mai 2006
Sujets: 0
Messages: 15
Localisation: 95 - Val d'Oise
 #1117 Posté le: 02 Avr 2008 18:00    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

bonjour ici !!!

je voudrais savoir si cette phrase veux dire quelque chose si oui merci de me la traduire !!!!

KiSs...

da pwöp ka kouvé matla sal
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
tyana972
Siège service Siège service



Genre: Femme
Inscrit le: 25 Sep 2003
Sujets: 20
Messages: 1848
Localisation: 97275
 #1118 Posté le: 02 Avr 2008 19:02    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

Shanel a écrit:
bonjour ici !!!

je voudrais savoir si cette phrase veux dire quelque chose si oui merci de me la traduire !!!!

KiSs...

da pwöp ka kouvé matla sal


c'est une expression
par contre je trouve pas d'équivalent français

mot à mot: les draps propres couvrent les matelas sales

EDIT: les apparences sont souvent trompeuses

_________________
bientot les vacances
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Shanel
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 27 Mai 2006
Sujets: 0
Messages: 15
Localisation: 95 - Val d'Oise
 #1119 Posté le: 02 Avr 2008 19:32    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

merci a toi m'zelle !!

KiSs...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
cloony
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 02 Avr 2008
Sujets: 0
Messages: 6
Localisation: 29 - Finistère
 #1120 Posté le: 02 Avr 2008 20:46    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

bonjour pourrai je avoir la traduction de també red la i moli en guadeloupeen merci bcp c urgent
cloony
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
cloony
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 02 Avr 2008
Sujets: 0
Messages: 6
Localisation: 29 - Finistère
 #1121 Posté le: 02 Avr 2008 20:55    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

c encore cloony je me suis trompé sur la traduction la phrase excate c
també red la i pa moli
j ai hate de savoir tenez moi au courant merci bc
et metisse ca veut dire quoi !
cloony
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sanahell
Classe Eco Classe Eco




Inscrit le: 23 Sep 2003
Sujets: 72
Messages: 6929
Localisation: région parisienne
 #1122 Posté le: 02 Avr 2008 22:21    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

La phrase exacte c'est :

Kenbé rèd pa moli ( en créole guadeloupéen )
tjenbé rèd pa moli ( en créole martiniquais )

--> sachant que "en" se lit -in .


Ca veut dire "Tiens bon !"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
6klôn
Modérateur Modérateur



Genre: Homme
Inscrit le: 27 Juin 2002
Sujets: 235
Messages: 13752
Localisation: United States of Gwada
 #1123 Posté le: 02 Avr 2008 23:38    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

cloony a écrit:
metisse ca veut dire quoi !


métis/métisse: personne issue du mélange de deux races

c'est pas dit comme ça dans le Robert ou dans le Larousse, mais bon, c'est l'idée

_________________
A pa pas i rèd fo'w di mwen sa pa posib

Ines - "Bwabwa"
Sortie nationale le 10 novembre
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
cloony
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 02 Avr 2008
Sujets: 0
Messages: 6
Localisation: 29 - Finistère
 #1124 Posté le: 03 Avr 2008 09:35    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

merci pour la traduction je m attendais a un truc mieux.
pour metisse je savais que c le melange mais comme par exemple doudou a la signification de cheri je pensais que metisse aussi !!!
cloony
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
6klôn
Modérateur Modérateur



Genre: Homme
Inscrit le: 27 Juin 2002
Sujets: 235
Messages: 13752
Localisation: United States of Gwada
 #1125 Posté le: 03 Avr 2008 11:35    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

métis est un mot fwansé, je n'ai rien traduit
_________________
A pa pas i rèd fo'w di mwen sa pa posib

Ines - "Bwabwa"
Sortie nationale le 10 novembre
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Répondre au sujet    Accueil » Forum » Langue locale: Demandez ici vos traductions en Créole(s)  Publier ce sujet sur Facebook Publier ce sujet sur Facebook Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 74, 75, 76 ... 100, 101, 102  Suivante
Page 75 sur 102
    
 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum

Tags
TNTop - Yoles rondes - Usenet Search - Préavis de Grève - Maxifoot - Téléphones Portables - Pinnacle - Dom Tom - Compas - SearchWiki - Internet - Athletisme - Seagate - Kréyol - Euronext - Lunascape - Mannequin - Rollers - Skoda - Pagesjaunes - Bonnes affaires - West Indies - Desperate Housewives - Transilien - Brainstorming
Copyright © 2001-2008 Volcreole.com ... Basé sur phpBB © 2001
  


Charte | Contacts | Favoris | Accueil | Connexion | S'enregistrer | Profil | Rechercher | MP | Membres | Album Photos | Groupes | FAQ | Forum | Portal | Dom-Tom | Partenaires | Liens | Bannières | Tags | Annuaires | Agenda | Musique | Loto | Videos | Archives