Accueil www.volcreole.com
Le forum de discussion des Dom-Tom !
Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion
St Pierre et Miquelon, Mayotte, Polynésie, Wallis et Futuna, ...


VOLCREOLE WEB TV :: CLIPS VIDEOS EN STREAMING HD AVEC YOUTUBE ET DAILYMOTION

 :: Connexion :: S'enregistrer :: Profil :: Messages privés :: Membres :: Album Photos :: Forum :: Chat :: Rechercher :: FAQ :: Annuaires :: Agenda :: Musique  :: 


Demandez ici vos traductions en Créole(s)

Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 75, 76, 77 ... 99, 100, 101  Suivante
 
Répondre au sujet    Accueil » Forum » Langue locale: Demandez ici vos traductions en Créole(s)  Publier ce sujet sur Facebook Publier ce sujet sur Facebook
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  Publier ce sujet sur Facebook :: Envoyer ce sujet à un ami :: Imprimer ce sujet 
Auteur Message
sanahell
Classe Eco Classe Eco




Inscrit le: 23 Sep 2003
Sujets: 72
Messages: 6923
Localisation: région parisienne
 #1126 Posté le: 03 Avr 2008 19:02    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

cloony a écrit:
merci pour la traduction je m attendais a un truc mieux.





Sinon pour métisse achète un dico .
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
titilde
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 16 Mar 2008
Sujets: 0
Messages: 6
Localisation: 91 - Essonne
 #1127 Posté le: 03 Avr 2008 22:50    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

titilde a écrit:
Hey bonjour tt le mOnde jsuis nvlle ici , et j'aurai bsoin d'aide svp
je voudrais savoir comment on dit en creole martinikais =

je veux pas te perdre , je tiens vraiment trop à toi !
je t'adore
sans toi je ne suis rien
trop préssée de te voir
tu es geniale , tu es vraiment quelqu'un que j'adore

merci [/i]





quelqu'un pourrait'il me repondre s'il vous plait merci
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Drine
Classe Eco Classe Eco



Genre: Femme
Inscrit le: 09 Nov 2003
Sujets: 31
Messages: 6216
Localisation: *Lasserre Mornalo...Nancy*
 #1128 Posté le: 05 Avr 2008 11:16    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

titilde a écrit:
Hey bonjour tt le mOnde jsuis nvlle ici , et j'aurai bsoin d'aide svp
je voudrais savoir comment on dit en creole martinikais =

je veux pas te perdre , je tiens vraiment trop à toi !
je t'adore
sans toi je ne suis rien
trop préssée de te voir
tu es geniale , tu es vraiment quelqu'un que j'adore

merci [/i]


Créole MartiniQUAIS, merci .

An pa vlé pèd ou, on ka konté anlo ban mwen
Mwen enmé'w
San vou, an pa ayen
two anvi vwè'w
ou sé on bon moun, mwen enmé'w on pil.

_________________
»»-(¯`·.·´¯)->☆---Sé kouto sèl ki sav sa ki an kè a jiromon---☆<-(¯`·.·´¯)-««
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
sanahell
Classe Eco Classe Eco




Inscrit le: 23 Sep 2003
Sujets: 72
Messages: 6923
Localisation: région parisienne
 #1129 Posté le: 05 Avr 2008 11:22    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

Drine a écrit:
titilde a écrit:
Hey bonjour tt le mOnde jsuis nvlle ici , et j'aurai bsoin d'aide svp
je voudrais savoir comment on dit en creole martiniquais =

je veux pas te perdre , je tiens vraiment trop à toi !
je t'adore
sans toi je ne suis rien
trop préssée de te voir
tu es geniale , tu es vraiment quelqu'un que j'adore

merci [/i]


Créole MartiniQUAIS, merci .

Mwen pa pèd ou, ou ka konté anlo ban mwen
Mwen enmé'w
San ou, mwen pa ayen
two anvi 'w
ou sé an bon moun, mwen enmé'w on pil.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Drine
Classe Eco Classe Eco



Genre: Femme
Inscrit le: 09 Nov 2003
Sujets: 31
Messages: 6216
Localisation: *Lasserre Mornalo...Nancy*
 #1130 Posté le: 05 Avr 2008 11:26    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

Il me semble que le "an" et le "mwen" s'utilisent pour dire "je".
_________________
»»-(¯`·.·´¯)->☆---Sé kouto sèl ki sav sa ki an kè a jiromon---☆<-(¯`·.·´¯)-««
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
sanahell
Classe Eco Classe Eco




Inscrit le: 23 Sep 2003
Sujets: 72
Messages: 6923
Localisation: région parisienne
 #1131 Posté le: 05 Avr 2008 11:27    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

Drine a écrit:
Il me semble que le "an" et le "mwen" s'utilisent pour dire "je".


En Martinique c'est "mwen" et "man" .

"An" = Guadeloupe.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Drine
Classe Eco Classe Eco



Genre: Femme
Inscrit le: 09 Nov 2003
Sujets: 31
Messages: 6216
Localisation: *Lasserre Mornalo...Nancy*
 #1132 Posté le: 05 Avr 2008 11:31    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

Oki, au temps pour moi
_________________
»»-(¯`·.·´¯)->☆---Sé kouto sèl ki sav sa ki an kè a jiromon---☆<-(¯`·.·´¯)-««
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
titilde
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 16 Mar 2008
Sujets: 0
Messages: 6
Localisation: 91 - Essonne
 #1133 Posté le: 07 Avr 2008 21:48    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

Drine a écrit:
titilde a écrit:
Hey bonjour tt le mOnde jsuis nvlle ici , et j'aurai bsoin d'aide svp
je voudrais savoir comment on dit en creole martinikais =

je veux pas te perdre , je tiens vraiment trop à toi !
je t'adore
sans toi je ne suis rien
trop préssée de te voir
tu es geniale , tu es vraiment quelqu'un que j'adore

merci [/i]


Créole MartiniQUAIS, merci .

An pa vlé pèd ou, on ka konté anlo ban mwen
Mwen enmé'w
San vou, an pa ayen
two anvi vwè'w
ou sé on bon moun, mwen enmé'w on pil.



ah désolé martiniquais :s
et merci beaucoup pour la traduction ! :p
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
manava-83
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 07 Avr 2008
Sujets: 5
Messages: 14
Localisation: Var
 #1134 Posté le: 08 Avr 2008 14:39    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant


Bonjours a tous et toutes,
j'aimerais s'il est possible, traduire ce texte en créole de guadeloupe pour mon cheri.

Mon amour, chaque instant
passés près de toi
reste un moment de bonheur

je donnerais tout
pour que nous ne soyons plus
toi et moi, loin l'un de l'autre.

je voudrais pouvoir
mettre le temps sur pause,
arréter les aiguilles
qui ne cessent d'accélérées
lorsque tu es près de moi
car le temps passe trop vite.

Merci d'avance a qui arrivera a traduire ce texte..
Manava
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Drine
Classe Eco Classe Eco



Genre: Femme
Inscrit le: 09 Nov 2003
Sujets: 31
Messages: 6216
Localisation: *Lasserre Mornalo...Nancy*
 #1135 Posté le: 08 Avr 2008 20:30    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

manava-83 a écrit:

Bonjours a tous et toutes,
j'aimerais s'il est possible, traduire ce texte en créole de guadeloupe pour mon cheri.

..........

Merci d'avance a qui arrivera a traduire ce texte..
Manava


Mon amour, chaque instant / Doudou an mwen, chak moman
passés près de toi / pasé owa aw
reste un moment de bonheur / sé an moman bonnè

je donnerais tout / an té ké ba tou sa an ni (on peut le dire comme ça ?)
pour que nous ne soyons plus / pou nou pa janmen lwen
toi et moi, loin l'un de l'autre. / vou é mwen, yonn dè lòt ankò.

je voudrais pouvoir / mwen té ké vlé sa sispann tan la
mettre le temps sur pause,
arréter les aiguilles / arété sé zégwi la
qui ne cessent d'accélérées / ki pa ka arété akséléré
lorsque tu es près de moi / lè ou owa an mwen
car le temps passe trop vite. / davwa tan la ka pasé two vit.

_________________
»»-(¯`·.·´¯)->☆---Sé kouto sèl ki sav sa ki an kè a jiromon---☆<-(¯`·.·´¯)-««
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Féchié
Siège service Siège service



Genre: Homme
Inscrit le: 31 Jan 2006
Sujets: 41
Messages: 1409
Localisation: Ile de la Réunion
 #1136 Posté le: 09 Avr 2008 13:42    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

Pourvez-vous me traduire en créole Antillais cette phrase s'il vous plaît: "Madame Lasko sera debout".

Ok, je sors.

_________________
Dieu ne donne que trois réponses possibles à une prière:
"Oui".
"Pas encore".
"J'ai quelquechose de mieux pour toi".
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Drine
Classe Eco Classe Eco



Genre: Femme
Inscrit le: 09 Nov 2003
Sujets: 31
Messages: 6216
Localisation: *Lasserre Mornalo...Nancy*
 #1137 Posté le: 09 Avr 2008 13:47    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

Man las ko hé !!
File dans ta chamre malappris !!

_________________
»»-(¯`·.·´¯)->☆---Sé kouto sèl ki sav sa ki an kè a jiromon---☆<-(¯`·.·´¯)-««
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Féchié
Siège service Siège service



Genre: Homme
Inscrit le: 31 Jan 2006
Sujets: 41
Messages: 1409
Localisation: Ile de la Réunion
 #1138 Posté le: 09 Avr 2008 13:49    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant


_________________
Dieu ne donne que trois réponses possibles à une prière:
"Oui".
"Pas encore".
"J'ai quelquechose de mieux pour toi".
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
caribbean island
Classe Eco Classe Eco



Genre: Homme
Inscrit le: 15 Mar 2007
Sujets: 49
Messages: 6656
Localisation: 93 - Seine-St-Denis
 #1139 Posté le: 09 Avr 2008 13:58    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

Drine a écrit:


Mon amour, chaque instant / Doudou an mwen, chak moman
passés près de toi / pasé owa aw
reste un moment de bonheur / sé an moman bonnè

je donnerais tout / an té ké ba tou sa an ni (on peut le dire comme ça ?)
pour que nous ne soyons plus / pou nou pa janmen lwen
toi et moi, loin l'un de l'autre. / vou é mwen, yonn dè lòt ankò.

je voudrais pouvoir / mwen té ké vlé sa sispann tan la
mettre le temps sur pause,
arréter les aiguilles / arété sé zégwi la
qui ne cessent d'accélérées / ki pa ka arété akséléré
lorsque tu es près de moi / lè ou owa an mwen
car le temps passe trop vite. / davwa tan la ka pasé two vit.


ce sont les paroles du nouveau medhy custos?

je sors ==>

_________________
"l'ours en peluche est toujours là quand on en a besoin, on le serre dans nos bras pour oublier tous nos soucis"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sanahell
Classe Eco Classe Eco




Inscrit le: 23 Sep 2003
Sujets: 72
Messages: 6923
Localisation: région parisienne
 #1140 Posté le: 09 Avr 2008 15:05    Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Répondre en citant

caribbean island a écrit:
Drine a écrit:


Mon amour, chaque instant / Doudou an mwen, chak moman
passés près de toi / pasé owa aw
reste un moment de bonheur / sé an moman bonnè

je donnerais tout / an té ké ba tou sa an ni (on peut le dire comme ça ?)
pour que nous ne soyons plus / pou nou pa janmen lwen
toi et moi, loin l'un de l'autre. / vou é mwen, yonn dè lòt ankò.

je voudrais pouvoir / mwen té ké vlé sa sispann tan la
mettre le temps sur pause,
arréter les aiguilles / arété sé zégwi la
qui ne cessent d'accélérées / ki pa ka arété akséléré
lorsque tu es près de moi / lè ou owa an mwen
car le temps passe trop vite. / davwa tan la ka pasé two vit.


ce sont les paroles du nouveau medhy custos?

je sors ==>



C'est clair ! Sa ka sanm an zouk lov .
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Répondre au sujet    Accueil » Forum » Langue locale: Demandez ici vos traductions en Créole(s)  Publier ce sujet sur Facebook Publier ce sujet sur Facebook Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 75, 76, 77 ... 99, 100, 101  Suivante
Page 76 sur 101
    
 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum

Tags
Finaref - Mobilibox - ClubSoleil - Linternaute - Zouk le Plus Retro - Powerset - Air Caraïbe - Webmember - Casino en ligne - Relais et Châteaux - Mizik Tropikal - Kaspersky - Tremblement de terre - TraceTV - AMD Sempron - Forfaits Neo - Krach Boursier - LCD - Entre Particuliers - Converse - Surcouf - Djibril Cissé - Mangas - GPS - Milliardaires
Copyright © 2001-2008 Volcreole.com ... Basé sur phpBB © 2001
  


Charte | Contacts | Favoris | Accueil | Connexion | S'enregistrer | Profil | Rechercher | MP | Membres | Album Photos | Groupes | FAQ | Forum | Portal | Dom-Tom | Partenaires | Liens | Bannières | Tags | Annuaires | Agenda | Musique | Loto | Videos | Archives