|
|
| Auteur |
Message |
|
|
 |
mayke Enregistrement
Genre: Homme Inscrit le: 12 Avr 2008 Sujets: 0 Messages: 1 Localisation: 90 - Territoire de Belfort
|
Posté le: 12 Avr 2008 10:47 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| salut a tous! comment ecrit-on " a mes deux amours que j'aime" en cap-verdien[/b] |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sanahell Classe Eco 

Inscrit le: 23 Sep 2003 Sujets: 63 Messages: 6499 Localisation: région parisienne
|
Posté le: 12 Avr 2008 15:00 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
S'il vous plaiiiit .  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
caribbean island Classe Eco 

Genre: Homme Inscrit le: 15 Mar 2007 Sujets: 46 Messages: 6173 Localisation: 93 - Seine-St-Denis
|
Posté le: 12 Avr 2008 16:37 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| mayke a écrit: | | salut a tous! comment ecrit-on " a mes deux amours que j'aime" en cap-verdien[/b] |
tu risques d'avoir du mal à trouver quelqu'un ici pour te faire la traduction vu que le cap vert n'est ni un dom ni un tom mais bon qui sait _________________
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
6klôn Modérateur 

Genre: Homme Inscrit le: 27 Juin 2002 Sujets: 234 Messages: 13572 Localisation: United States of Gwada
|
Posté le: 12 Avr 2008 17:51 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| Hextril a écrit: | | le cap vert n'est ni un dom ni un tom |
Merci Hextril _________________ A pa pas i rèd fo'w di mwen sa pa posib
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
caribbean island Classe Eco 

Genre: Homme Inscrit le: 15 Mar 2007 Sujets: 46 Messages: 6173 Localisation: 93 - Seine-St-Denis
|
Posté le: 12 Avr 2008 19:28 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| 6klôn a écrit: |
Merci Hextril |
de rien décidement on m'en aura donné des surnoms sur le forum : : _________________
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
titilde Enregistrement
Genre: Femme Inscrit le: 16 Mar 2008 Sujets: 0 Messages: 5 Localisation: 91 - Essonne
|
Posté le: 14 Avr 2008 18:47 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
re tout le monde , sur msn qqn m'a dit ceci :
tchimbé raid pa moli a moli ki pli raid sista lova
Mais il n'a pas voulu me dire ce que ça signifiait , m'a dit de le decouvrir moi mm sinon ça n'aurait plus de charme , donc si qqn pourrait m'aider ça serait genial !
merciiiiiiiiiii |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Drine Classe Eco 

Genre: Femme Inscrit le: 09 Nov 2003 Sujets: 28 Messages: 5624 Localisation: *Lasserre Mornalo...Nancy*
|
Posté le: 14 Avr 2008 19:31 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| titilde a écrit: | re tout le monde , sur msn qqn m'a dit ceci :
tchimbé raid pa moli a moli ki pli raid sista lova
Mais il n'a pas voulu me dire ce que ça signifiait , m'a dit de le decouvrir moi mm sinon ça n'aurait plus de charme , donc si qqn pourrait m'aider ça serait genial !
merciiiiiiiiiii |
| Drine a écrit: | | BingoBongo a écrit: | Comment peut-on traduire la phrase suivante en français
Tchèmbéy rèd , pa moli ,sé moli ya ki rèd!??? |
Littéralement ça veut dire : tiens bon, ne mollit pas, c'est "mollir" qui est le plus dur !
Voilà. |
_________________ »»-(¯`·.·´¯)->☆---Sé kouto sèl ki sav sa ki an kè a jiromon---☆<-(¯`·.·´¯)-«« |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sanahell Classe Eco 

Inscrit le: 23 Sep 2003 Sujets: 63 Messages: 6499 Localisation: région parisienne
|
Posté le: 14 Avr 2008 20:09 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
La graphie : Tjenbé rèd pa moli sé moli-a ki pli rèd !  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Maureen Classe Eco 

Genre: Femme Inscrit le: 01 Jan 2005 Sujets: 67 Messages: 7139 Localisation: Chez les râleurs, ma juste place (sinon RP ^^)
|
Posté le: 14 Avr 2008 20:58 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
L'expression "originale" (gros guillemets, parce que les expressions...), ce n'est pas simplement Tjenbé rèd pa moli pas sé moli-a ki rèd" ou encore "Tjenbé rèd pa moli, sé moli-a ki rèd"?  _________________
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
sanahell Classe Eco 

Inscrit le: 23 Sep 2003 Sujets: 63 Messages: 6499 Localisation: région parisienne
|
Posté le: 14 Avr 2008 21:06 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
Ben c'est pareil .
Tu as rajouter "pas" ou un virgule à la place et tu as enlevé "pli" mais la traduction est la même. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
silver-princ3ss Enregistrement
Genre: Femme Inscrit le: 13 Mar 2007 Sujets: 4 Messages: 29 Localisation: Belgique
|
Posté le: 14 Avr 2008 21:32 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
Coucou quelqu'un pourait pas me donner ces traductions en créole guadeloupeen et martiniquais svp si vous en avez qu'une c'est pas grave donc
-Déesse de la danse
-Princesse de la danse
-Saveur exotique
-Reine de la danse
-Déesse du Congo
-Déesse de la Gwada
-Déesse de la MARTINIQUE
Merci d'avance |
|
| Revenir en haut |
|
 |
titilde Enregistrement
Genre: Femme Inscrit le: 16 Mar 2008 Sujets: 0 Messages: 5 Localisation: 91 - Essonne
|
Posté le: 15 Avr 2008 17:06 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| ok merciiiii |
|
| Revenir en haut |
|
 |
philémon Enregistrement
Genre: Homme Inscrit le: 16 Avr 2008 Sujets: 0 Messages: 3 Localisation: 34 - Hérault
|
Posté le: 16 Avr 2008 12:03 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
Salut.
J'aurais besoin de vous pour traduire correctement ces deux phrases.
Le cheval est propre. Tu pourras monter à cru.
Merci.  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
6klôn Modérateur 

Genre: Homme Inscrit le: 27 Juin 2002 Sujets: 234 Messages: 13572 Localisation: United States of Gwada
|
Posté le: 16 Avr 2008 12:15 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| philémon a écrit: | | Le cheval est propre. Tu pourras monter à cru. |
Version Guadeloupe: Chouval la pwòp. Ou pé monté anlè'y san sèl ay. _________________ A pa pas i rèd fo'w di mwen sa pa posib
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
philémon Enregistrement
Genre: Homme Inscrit le: 16 Avr 2008 Sujets: 0 Messages: 3 Localisation: 34 - Hérault
|
Posté le: 16 Avr 2008 12:33 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
Merci.
En version martiniquaise, "ou pé jambé anlè'y san sèl ay" ? |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
|
 |
|