|
|
| Auteur |
Message |
|
|
 |
Roxie Enregistrement
Genre: Femme Inscrit le: 07 Juin 2008 Sujets: 0 Messages: 8 Localisation: 83
|
Posté le: 26 Juin 2008 07:14 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
Je comprends ta remarque 6klôn, mais je le connais mieux que personne, et je sais exactement ce qui lui fait plaisir, je n'ai pas l'intention de lui écrire une lettre en créole !!! Merci encore à tous ceux qui ont bien voulu m'apporter leur aide, leurs conseils, et qui ne critique pas n'est-ce pas Fyah Fy, pourquoi ne racontes-tu pas ce que tu as dire en Français pour que tout le monde comprenne ton sens de l'humour, as-tu peur du ridicule ?
Bye ! |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Fyah Fy Siège service 

Genre: Homme Inscrit le: 09 Avr 2004 Sujets: 51 Messages: 1131 Localisation: Pau - Bordeaux - Copenhague
|
Posté le: 26 Juin 2008 07:38 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| Roxie a écrit: | Je comprends ta remarque 6klôn, mais je le connais mieux que personne, et je sais exactement ce qui lui fait plaisir, je n'ai pas l'intention de lui écrire une lettre en créole !!! Merci encore à tous ceux qui ont bien voulu m'apporter leur aide, leurs conseils, et qui ne critique pas n'est-ce pas Fyah Fy, pourquoi ne racontes-tu pas ce que tu as dire en Français pour que tout le monde comprenne ton sens de l'humour, as-tu peur du ridicule ?
Bye ! |
Je ne t'ai fait aucune critiques.
Si tes derniers groupes de phrase interogatifs me concerne (ce qui serait une erreur) je te repondrais que je n'ai pas peur du ridicule puisque j'ai fait mes blagues en français. D'ailleurs mwen mêm pa sav palé krêyol-la, péla ! Fô aprann a li fwansé-la. _________________
Crazy like a fool
Fyah Fy |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Fyah Fy Siège service 

Genre: Homme Inscrit le: 09 Avr 2004 Sujets: 51 Messages: 1131 Localisation: Pau - Bordeaux - Copenhague
|
Posté le: 26 Juin 2008 10:32 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
A mon tour de demander une traduction:
ça veux dire quoi en français "lévé pissé" ? _________________
Crazy like a fool
Fyah Fy |
|
| Revenir en haut |
|
 |
6klôn Modérateur 

Genre: Homme Inscrit le: 27 Juin 2002 Sujets: 235 Messages: 13747 Localisation: United States of Gwada
|
Posté le: 26 Juin 2008 11:17 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
debout c'est l'heure (version présentable)
qu'est-ce que tu fous toujours au lit? c'est l'heure d'aller te passer la gueule sous l'eau, tu vas être en retard (version énergique) _________________ A pa pas i rèd fo'w di mwen sa pa posib
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
kevin92 Enregistrement
Genre: Homme Inscrit le: 19 Juin 2008 Sujets: 0 Messages: 4 Localisation: 92 - Hauts-de-Seine
|
Posté le: 26 Juin 2008 19:41 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
bonjour a tous se serai pour avoir la traduction de réussir ou mourir en créole sil vous plait
merci |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sanahell Classe Eco 

Inscrit le: 23 Sep 2003 Sujets: 72 Messages: 6923 Localisation: région parisienne
|
Posté le: 26 Juin 2008 19:45 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| En créole d'où?? |
|
| Revenir en haut |
|
 |
kevin92 Enregistrement
Genre: Homme Inscrit le: 19 Juin 2008 Sujets: 0 Messages: 4 Localisation: 92 - Hauts-de-Seine
|
Posté le: 26 Juin 2008 19:47 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| en créole gwada ou madinina |
|
| Revenir en haut |
|
 |
kevin92 Enregistrement
Genre: Homme Inscrit le: 19 Juin 2008 Sujets: 0 Messages: 4 Localisation: 92 - Hauts-de-Seine
|
Posté le: 26 Juin 2008 19:48 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| je me suis trompé la traduction ke je veux est "vivre libre ou mourir" dsl |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sanahell Classe Eco 

Inscrit le: 23 Sep 2003 Sujets: 72 Messages: 6923 Localisation: région parisienne
|
Posté le: 26 Juin 2008 20:08 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
En créole MARTINIQUAIS et pas madinina : Viv lib oben mò . |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sanahell Classe Eco 

Inscrit le: 23 Sep 2003 Sujets: 72 Messages: 6923 Localisation: région parisienne
|
Posté le: 28 Juin 2008 16:58 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| sanahell a écrit: | En créole MARTINIQUAIS et pas madinina : Viv lib oben mò . |
K : - Merci sanahell
S : - De rien kevin92  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
kevin92 Enregistrement
Genre: Homme Inscrit le: 19 Juin 2008 Sujets: 0 Messages: 4 Localisation: 92 - Hauts-de-Seine
|
Posté le: 29 Juin 2008 14:11 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
merci dsl jvien juste de me reconecté
é eske tu serai koment on le di en guadeloupéen car g un doute vu ke moi g viv lib ou ka mo |
|
| Revenir en haut |
|
 |
rsam Enregistrement
Genre: Homme Inscrit le: 29 Juin 2008 Sujets: 0 Messages: 18 Localisation: 91 - Essonne
|
Posté le: 29 Juin 2008 15:42 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
kelkun peu me dire komen on di tu es pauvre en creole martinikai c peut etre absurde mais je veu vraimen savoir sa enfin bref merci a celui ki me repondra |
|
| Revenir en haut |
|
 |
6klôn Modérateur 

Genre: Homme Inscrit le: 27 Juin 2002 Sujets: 235 Messages: 13747 Localisation: United States of Gwada
|
Posté le: 29 Juin 2008 15:51 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
jeu panse queue lait te rat duc Sion ceux rond fête dû fou ans est eau craie hall, pas du charabia
si déjà il faut traduire vos demandes en fwansé, et ensuite les traduire en créole, ça fait double travail, et on finira par demander à être payés. _________________ A pa pas i rèd fo'w di mwen sa pa posib
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
princessececile Enregistrement
Genre: Femme Inscrit le: 01 Juin 2008 Sujets: 1 Messages: 28 Localisation: 63 - Puy de Dôme
|
Posté le: 29 Juin 2008 20:28 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
bonsoir
je voudrais envoyé un sms a un copain martiniquais
est ce q quelqu un peut me traduire
j'espere te revoir bien vite, bonne nuit, je te fais pleins de tendres bisous mon petit chat
merci d'avance
cecile |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sanahell Classe Eco 

Inscrit le: 23 Sep 2003 Sujets: 72 Messages: 6923 Localisation: région parisienne
|
Posté le: 29 Juin 2008 21:25 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| 6klôn a écrit: | jeu panse queue lait te rat duc Sion ceux rond fête dû fou ans est eau craie hall, pas du charabia
si déjà il faut traduire vos demandes en fwansé, et ensuite les traduire en créole, ça fait double travail, et on finira par demander à être payés. |
Bis !
Ce serait bien que certains fassent un effort pour écrire correctement.
D'autre part depuis quelque temps je ressois des requètes en mp sans bonjour, ni merci, ni s'il te plait pour des demandes de traductions. Je rappelle que nous donnons des traductions de manière bénévoles et que ce n'est ni une obligation ni un dû. A bon entendeur...
@ kevin92, désolée je ne suis pas guadeloupéenne . La traduction que je t'ai donnée est celle qui me semble bonne en créole martiniquais mais peut être le dit on autrement.
@ princessececile : Tu peux redire ça ça devrais aller non ? C'est pareil...
| Drine a écrit: | | princessececile a écrit: | bonsoir pouvez vous me traduire en Créole Guadeloupéen
- je pense fort à toi
- je t'embrasse
- je te fais pleins de bisous
merci d'avance
cecile |
- je pense fort à toi / mwen ka sonjé'w anpil
- je t'embrasse / mwen ka bo'w
- je te fais pleins de bisous / mwen ka ba'w an pil bo |
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
|
 |
|