|
|
| Auteur |
Message |
|
|
 |
Drine Classe Eco 

Genre: Femme Inscrit le: 09 Nov 2003 Sujets: 31 Messages: 6216 Localisation: *Lasserre Mornalo...Nancy*
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
RockSoGad Classe Eco 

Genre: Homme Inscrit le: 19 Aoû 2004 Sujets: 63 Messages: 6552 Localisation: Jamais bien loin ...
|
Posté le: 30 Juin 2008 11:04 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
Pa dig  _________________
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
rsam Enregistrement
Genre: Homme Inscrit le: 29 Juin 2008 Sujets: 0 Messages: 18 Localisation: 91 - Essonne
|
Posté le: 30 Juin 2008 12:29 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| salut c encore moi hihi pouriez vou me traduire je tu il nou vous ils en creole s'il vous plait merci au re voir |
|
| Revenir en haut |
|
 |
RockSoGad Classe Eco 

Genre: Homme Inscrit le: 19 Aoû 2004 Sujets: 63 Messages: 6552 Localisation: Jamais bien loin ...
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
sanahell Classe Eco 

Inscrit le: 23 Sep 2003 Sujets: 72 Messages: 6923 Localisation: région parisienne
|
Posté le: 30 Juin 2008 20:34 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| rsam a écrit: | | salut c encore moi hihi pouriez vou me traduire je tu il nou vous ils en creole s'il vous plait merci au re voir |
rsam il n'y a pas un créole mais des créoles alors quand tu demandes une traduction veille à dire de quel créole tu parles.
En créole martiniquais :
Je = mwen ou man
tu = ou
il = i
nous = nou
vous = zot
ils = yo |
|
| Revenir en haut |
|
 |
rsam Enregistrement
Genre: Homme Inscrit le: 29 Juin 2008 Sujets: 0 Messages: 18 Localisation: 91 - Essonne
|
Posté le: 01 Juil 2008 10:12 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| ah daccord je penserai a sa la prochaine fois sanahell et merci pour la traduction martiniquaise c sa ke je vou lai en pluse au revoir |
|
| Revenir en haut |
|
 |
toya75 Enregistrement
Genre: Femme Inscrit le: 20 Sep 2007 Sujets: 1 Messages: 12 Localisation: 75 - Paris
|
Posté le: 01 Juil 2008 21:55 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
Salut à tous !!
bon j ai besoin svp d une traduction gwada que je capte pas
"soti si balan toute live la"
???
merci d avance |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Aegir Enregistrement
Genre: Homme Inscrit le: 23 Mai 2008 Sujets: 0 Messages: 19 Localisation: 78 - Yvelines
|
Posté le: 04 Juil 2008 20:11 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| Bonjour j'aimerai savoir comment traduit "Mes pensées t'accompagnent" en créole guadeloupéen. Merci d'avance |
|
| Revenir en haut |
|
 |
6klôn Modérateur 

Genre: Homme Inscrit le: 27 Juin 2002 Sujets: 235 Messages: 13747 Localisation: United States of Gwada
|
Posté le: 11 Juil 2008 09:38 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| Aegir a écrit: | | Bonjour j'aimerai savoir comment traduit "Mes pensées t'accompagnent" en créole guadeloupéen. Merci d'avance |
pansé an mwen èvèw _________________ A pa pas i rèd fo'w di mwen sa pa posib
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
cloony Enregistrement
Genre: Femme Inscrit le: 02 Avr 2008 Sujets: 0 Messages: 6 Localisation: 29 - Finistère
|
Posté le: 17 Juil 2008 16:44 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
bonjour
quelqu un pourrais me traduire c est 3 phrases ? merci par contre je suis pas sur de l orthographe....
fos i kouraj
mi fé biz a toi la a pli taw
també red la i pa moli |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sanahell Classe Eco 

Inscrit le: 23 Sep 2003 Sujets: 72 Messages: 6923 Localisation: région parisienne
|
Posté le: 17 Juil 2008 16:54 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| cloony a écrit: | bonjour
quelqu un pourrais me traduire c est 3 phrases ? merci par contre je suis pas sur de l orthographe....
fos i kouraj
mi fé biz a toi la a pli taw
també red la i pa moli |
Je dirais
Force et courage
Je t'embrasse à plus tard.
Tiens bon .
Mais c'est du créole quoi ? On dirait un mélange de créole réunionnais et de créole martiniquais. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
cloony Enregistrement
Genre: Femme Inscrit le: 02 Avr 2008 Sujets: 0 Messages: 6 Localisation: 29 - Finistère
|
Posté le: 17 Juil 2008 16:58 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| MERCI POUR LA TRADUCTION ET IL PARAIT QUE C DU CREOLE GUADLOUPEEN |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sanahell Classe Eco 

Inscrit le: 23 Sep 2003 Sujets: 72 Messages: 6923 Localisation: région parisienne
|
Posté le: 17 Juil 2008 17:06 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| cloony a écrit: | | MERCI POUR LA TRADUCTION ET IL PARAIT QUE C DU CREOLE GUADLOUPEEN |
Ce n'est pas du créole guadeloupéen. La personne ne sait pas le parler en tout cas. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
cloony Enregistrement
Genre: Femme Inscrit le: 02 Avr 2008 Sujets: 0 Messages: 6 Localisation: 29 - Finistère
|
Posté le: 18 Juil 2008 11:34 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
| comment on dis alors en vrai creole guadeloupeen |
|
| Revenir en haut |
|
 |
lindja Enregistrement
Genre: Femme Inscrit le: 11 Mai 2007 Sujets: 3 Messages: 38 Localisation: 971 - Guadeloupe
|
Posté le: 18 Juil 2008 12:18 Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s) |
|
|
fos i kouraj >> fos é couraj
mi fé biz a toi la a pli taw >> (an ou mwen) ka bow a pli ta
també red la i pa moli>> tchimbé rèd pa moli
pour l'orthograve c'est pas sûre mais il y aura peu etre une correction mais à l'oral en gros c'est ça |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
|
 |
|