Accueil www.volcreole.com
Le site de référence des Dom-Tom !

VIDEOS EN STREAMING HD AVEC YOUTUBE, DAILYMOTION ET MEGAVIDEO

 :: Connexion :: S'enregistrer :: Profil :: Messages privés :: Membres :: Album Photos :: Forum :: Chat :: Rechercher :: FAQ :: Annuaires :: Agenda :: Musique  :: 


Demandez ici vos traductions en Créole(s)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 87, 88, 89 ... 152, 153, 154  Suivante

Répondre au sujet    Accueil » Forum » Langue locale: Demandez ici vos traductions en Créole(s) S'abonner au Flux Rss Langue locale Partager ce sujet sur Facebook Partager ce sujet sur Twitter Partager ce sujet sur Myspace Partager ce sujet sur Del.icio.us Partager ce sujet sur Digg Partager ce sujet sur Google bookmarks Partager ce sujet sur Netvibes Partager ce sujet sur Viadeo Partager ce sujet sur Linkedin Partager ce sujet par email 
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  A la une :: Imprimer ce sujet 
Auteur Message
Annonces
  Langue locale:   Sujet: Demandez ici vos traductions en Créole(s)

sanahell
Classe Eco Classe Eco




Inscrit le: 23 Sep 2003
Sujets: 120
Messages: 9636
Localisation: région parisienne
 #1306 Langue locale:   Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s)   Posté le: 18 Juil 2008 12:23

lindja a écrit:
 
fos i kouraj >> fos é couraj

mi fé biz a toi la a pli taw >> (an ou mwen) ka bow a pli ta

també red la i pa moli>> tchimbé rèd pa moli

pour l'orthograve c'est pas sûre mais il y aura peu etre une correction mais à l'oral en gros c'est ça 
 


Je crois qu'en Guadeloupe on dit : "Kenbé rèd pa moli " (" tjenbé rèd pa moli " pour la Martinique)
Revenir en haut
      
Drine
Classe Eco Classe Eco



Genre: Femme
Inscrit le: 09 Nov 2003
Sujets: 58
Messages: 8604
Localisation: *NaNcY...MòwnAlo*
 #1307 Langue locale:   Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s)   Posté le: 18 Juil 2008 12:24

Oui c'est kenbé rèd pa moli en Guadeloupe.
Revenir en haut
      
doudouegz
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 18 Juil 2008
Sujets: 3
Messages: 13
Localisation: 75 - Paris
 #1308 Langue locale:   Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s)   Posté le: 18 Juil 2008 12:37

Bonjour, je cherche désespéremment une traduction en créole guadeloupéen, je suis raide love d'un bel Antillais et je voudrais lui dire ou plutôt lui écrire "j'ai envie de toi tout le temps" "je veux être ta femme" "fais moi encore l'amour" "viens choisir ton bateau" le bateau c parceque on voudrait peut être acheter un bateau et faire le tour du monde ou alors le laisser aux antilles et allez en vacances dessus. Voilà volà c urgent!! Merci de votre gentillesse
Revenir en haut
      
sanahell
Classe Eco Classe Eco




Inscrit le: 23 Sep 2003
Sujets: 120
Messages: 9636
Localisation: région parisienne
 #1309 Langue locale:   Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s)   Posté le: 18 Juil 2008 12:39

je crois que tes phrases ont déjà été traduites dans ton sujet initial.
Revenir en haut
      
salad971
Charter Charter



Genre: Homme
Inscrit le: 17 Jan 2004
Sujets: 7
Messages: 2677
Localisation: ici ou la
 #1310 Langue locale:   Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s)   Posté le: 18 Juil 2008 12:42

doudouegz a écrit:
 
Bonjour, je cherche désespéremment une traduction en créole guadeloupéen, je suis raide love d'un bel Antillais et je voudrais lui dire ou plutôt lui écrire "j'ai envie de toi tout le temps" "je veux être ta femme" "fais moi encore l'amour" "viens choisir ton bateau" le bateau c parceque on voudrait peut être acheter un bateau et faire le tour du monde ou alors le laisser aux antilles et allez en vacances dessus. Voilà volà c urgent!! Merci de votre gentillesse 
 


Si tu as du temps, essaie de parcourir ce sujet, tu trouveras d'autre traductions pour déclarer ta flamme



Quand est ce qu'on sort le premier volume de "Je t'aime en créole" par volcréole
Revenir en haut
      
lindja
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 11 Mai 2007
Sujets: 8
Messages: 59
Localisation: 971 - Guadeloupe
 #1311 Langue locale:   Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s)   Posté le: 18 Juil 2008 13:23

sanahell a écrit:
 
lindja a écrit:
 
fos i kouraj >> fos é couraj

mi fé biz a toi la a pli taw >> (an ou mwen) ka bow a pli ta

també red la i pa moli>> tchimbé rèd pa moli

pour l'orthograve c'est pas sûre mais il y aura peu etre une correction mais à l'oral en gros c'est ça 
 


Je crois qu'en Guadeloupe on dit : "Kenbé rèd pa moli " (" tjenbé rèd pa moli " pour la Martinique) 
 


ok merci
Revenir en haut
      
rsam
Enregistrement 


Genre: Homme
Inscrit le: 29 Juin 2008
Sujets: 0
Messages: 18
Localisation: 91 - Essonne
 #1312 Langue locale:   Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s)   Posté le: 22 Juil 2008 09:19

bonjour pouriez vous me traduire cela en creole martiniquais s'ilvou plait
-bonjour
-bonjour
-comment sa va ?
- bien et toi ?
-bien
merci d'avance
aurevoir
Revenir en haut
      
sanahell
Classe Eco Classe Eco




Inscrit le: 23 Sep 2003
Sujets: 120
Messages: 9636
Localisation: région parisienne
 #1313 Langue locale:   Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s)   Posté le: 22 Juil 2008 10:29

rsam a écrit:
 
bonjour pouriez vous me traduire cela en creole martiniquais s'ilvou plait
-bonjour
-bonjour
-comment sa va ?
- bien et toi ?
-bien
merci d'avance
aurevoir 
 


- Bonjou
- Bonjou
- Saw fè ?
- Mwen la ( ka tjenbé facultatif) . é ou saw fè ?
- Mwen la (ka tjenbé).


( "tj" prononcer "tch" - "en" prononcer "ain")
Revenir en haut
      
rsam
Enregistrement 


Genre: Homme
Inscrit le: 29 Juin 2008
Sujets: 0
Messages: 18
Localisation: 91 - Essonne
 #1314 Langue locale:   Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s)   Posté le: 22 Juil 2008 10:39

merci mais c'est quoi els trucs entre parenthese
Revenir en haut
      
rsam
Enregistrement 


Genre: Homme
Inscrit le: 29 Juin 2008
Sujets: 0
Messages: 18
Localisation: 91 - Essonne
 #1315 Langue locale:   Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s)   Posté le: 22 Juil 2008 10:41

merci mais c'est quoi les trucs entre parenthese a coté de saw fe
Revenir en haut
      
sanahell
Classe Eco Classe Eco




Inscrit le: 23 Sep 2003
Sujets: 120
Messages: 9636
Localisation: région parisienne
 #1316 Langue locale:   Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s)   Posté le: 22 Juil 2008 10:47

rsam a écrit:
 
merci mais c'est quoi les trucs entre parenthese a coté de saw fe  
 




"Mwen la ka tjenbé" , littéralement "je tiens".
Revenir en haut
      
ansteven2005
Enregistrement 


Genre: Homme
Inscrit le: 24 Juil 2008
Sujets: 0
Messages: 6
Localisation: 93 - Seine-St-Denis
 #1317 Langue locale:   Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s)   Posté le: 24 Juil 2008 15:37

bonjour a tous pourriez vous me traduire ceci en créole guadeloupéen merci:

Combien d'enfant blesser , maltraiter , violer , dans ce monde.

Combien de mère déçu ; battu , perdu dans ce monde .

Combien de père violent , perdant dans ce monde .
Revenir en haut
      
sanahell
Classe Eco Classe Eco




Inscrit le: 23 Sep 2003
Sujets: 120
Messages: 9636
Localisation: région parisienne
 #1318 Langue locale:   Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s)   Posté le: 25 Juil 2008 09:10

ansteven2005 a écrit:
 
bonjour a tous pourriez vous me traduire ceci en créole guadeloupéen merci:

Combien d'enfant blesser , maltraiter , violer , dans ce monde.

Combien de mère déçu ; battu , perdu dans ce monde .

Combien de père violent , perdant dans ce monde . 
 



Bonjour faites attention aux fautes d'orthographe ça altère beaucoup la compréhension et donc la traduction, merci.

Donc tu veux traduire en créole guadeloupéen:

Combien d'enfants blessés, maltraités, violés dans ce monde ?
Combien de mères déçues, battues, perdues dans ce monde ?
Combien de pères violents, perdants dans ce monde ?
Revenir en haut
      
ansteven2005
Enregistrement 


Genre: Homme
Inscrit le: 24 Juil 2008
Sujets: 0
Messages: 6
Localisation: 93 - Seine-St-Denis
 #1319 Langue locale:   Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s)   Posté le: 25 Juil 2008 16:39

oui c'est ça .
Revenir en haut
      
TOUTCAC
Enregistrement 


Genre: Homme
Inscrit le: 26 Déc 2006
Sujets: 0
Messages: 2
Localisation: 972 - Martinique
 #1320 Langue locale:   Sujet du message: Demandez ici vos traductions en Créole(s)   Posté le: 28 Juil 2008 12:55

Est il possible de me trouver une traduction en Martiniquais de: Papy je ne t'oublierai jamais.
D'avance merci
Revenir en haut
      
Montrer les messages depuis:   
Répondre au sujet    Accueil » Forum » Langue locale: Demandez ici vos traductions en Créole(s) Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 87, 88, 89 ... 152, 153, 154  Suivante
Page 88 sur 154
    
 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum

Tags
Copyright Volcreole © 2001-2010
Suivez nous sur Twitter


Charte | Contacts | Favoris | Accueil | Connexion | S'enregistrer | Rechercher | Pseudos | Album Photos | Groupes | FAQ | Forum | Portal | Sujets | Sélection | Actualités | Partenaires | Liens | Bannières | Tags | Annuaires | Agenda | Musique | Loto | Videos | Archives