Accueil www.volcreole.com
Le site de référence des Dom-Tom !


 :: Connexion :: S'enregistrer :: Profil :: Messages privés :: Membres :: Album Photos :: Forum :: Chat :: Rechercher :: FAQ :: Annuaires :: Agenda :: Vidéos streaming  :: 


Créole martiniquais
Aller à la page 1, 2  Suivante

Répondre au sujet    Accueil » Forum » Langue locale: Créole martiniquais S'abonner au Flux Rss Langue locale Partager ce sujet sur Facebook Partager ce sujet sur Twitter Partager ce sujet sur Myspace Partager ce sujet sur Del.icio.us Partager ce sujet sur Digg Partager ce sujet sur Google bookmarks Partager ce sujet sur Netvibes Partager ce sujet sur Viadeo Partager ce sujet sur Linkedin Partager ce sujet par email 
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  A la une :: Imprimer ce sujet 
Auteur Message
Annonces
  Langue locale:   Sujet: Créole martiniquais

anne so
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 14 Oct 2004
Sujets: 6
Messages: 10
Localisation: 59 - Nord
 #1 Langue locale:   Sujet du message: Créole Martiniquais   Posté le: 15 Oct 2004 10:40

Bonjour !
Je voudrais envoyer une lettre à ma soeur et j'ai besoin d'aide pour traduire une phrase en créole martiniquais. Merci bcp !

"Salut
J'espère te retrouver autour d'un ti-punch sous le soleil de Martinique, accoudées au bar de la distillerie 3 rivières "
Revenir en haut
      
Doussinn
Charter Charter



Genre: Femme
Inscrit le: 13 Juil 2003
Sujets: 16
Messages: 3814
Localisation: au dessus du clavier
 #2 Langue locale:   Sujet du message: Créole Martiniquais   Posté le: 15 Oct 2004 10:44

an ka voyé bèl bonjou baw.

An ka espéré joinn' ou épi an ti ponch' aba soley matnik la /madinina, sizé bo bar distilry 3 rivièr la.

Voilà
Revenir en haut
      
Jârvis
Super-Modérateur Super-Modérateur



Genre: Homme
Inscrit le: 28 Fév 2004
Sujets: 184
Messages: 16259
Localisation: Sur la route ...
 #3 Langue locale:   Sujet du message: Créole Martiniquais   Posté le: 15 Oct 2004 12:06

doussinn a écrit:
 
an ka voyé bèl bonjou baw.

An ka espéré joinn' ou épi an ti ponch' aba soley matnik la /madinina, sizé bo bar distilry 3 rivièr la.

Voilà  
 

et pour ta culture générale je te met la version guadeloupéenne:

An ka espéré joinn' ou épi an ti ponch' aba soley matnik la /madinina, sizé bo bar distilry 3 rivièr la.

Revenir en haut
      
Cochon
Classe Eco Classe Eco




Inscrit le: 30 Avr 2003
Sujets: 299
Messages: 8689

 #4 Langue locale:   Sujet du message: Créole Martiniquais   Posté le: 15 Oct 2004 12:10

Elle comprend le créole ta soeur ?
Revenir en haut
      
6klôn
Classe Confort Classe Confort



Genre: Homme
Inscrit le: 27 Juin 2002
Sujets: 240
Messages: 14569
Localisation: United States of Gwada
 #5 Langue locale:   Sujet du message: Créole Martiniquais   Posté le: 15 Oct 2004 12:16

Cochon a écrit:
 
Elle comprend le créole ta soeur ? 
 


Revenir en haut
      
Cochon
Classe Eco Classe Eco




Inscrit le: 30 Avr 2003
Sujets: 299
Messages: 8689

 #6 Langue locale:   Sujet du message: Créole Martiniquais   Posté le: 15 Oct 2004 12:19

c'est pour ne pas avoir un post qui dira
Citation:
 
aidez moi à traduire cette phrase. J'ai reçu une lettre de ma soeur...  
 
Revenir en haut
      
**Eve's Butterfly**
Charter Charter



Genre: Femme
Inscrit le: 19 Fév 2004
Sujets: 79
Messages: 4620
Localisation: Paris-Gwada-Mia
 #7 Langue locale:   Sujet du message: Créole Martiniquais   Posté le: 15 Oct 2004 12:23

Jârvis a écrit:
 
doussinn a écrit:
 
an ka voyé bèl bonjou baw.

An ka espéré joinn' ou épi an ti ponch' aba soley matnik la /madinina, sizé bo bar distilry 3 rivièr la.

Voilà  
 

et pour ta colture générale je te met la version guadeloupéenne:

An ka espéré joinn' ou épi an ti ponch' aba soley matnik la /madinina, sizé bo bar distilry 3 rivièr la.

 
 

Jarvis, ou sintin sé kréyol Gwadloupéyen ???
Martinique = Matinik
La tournure aussi, c'est pas ça : Anba soley a Matinik


C'était gratuit
Revenir en haut
      
Jârvis
Super-Modérateur Super-Modérateur



Genre: Homme
Inscrit le: 28 Fév 2004
Sujets: 184
Messages: 16259
Localisation: Sur la route ...
 #8 Langue locale:   Sujet du message: Créole Martiniquais   Posté le: 15 Oct 2004 12:25

**Eve's Butterfly** a écrit:
 
La tournure aussi, c'est pas ça : Anba soley a Matinik
C'était gratuit  
 
aba au lieu de anba c'était peut etre une faute de frappe ...

**Eve's Butterfly** a écrit:
 

Jarvis, ou sintin sé kréyol Gwadloupéyen ???
Martinique = Matinik  
 

et alors ? en guadeloupéen,en turc ou en swahili,c'est toujours de la Martinique qu'elle parle
Revenir en haut
      
**Eve's Butterfly**
Charter Charter



Genre: Femme
Inscrit le: 19 Fév 2004
Sujets: 79
Messages: 4620
Localisation: Paris-Gwada-Mia
 #9 Langue locale:   Sujet du message: Créole Martiniquais   Posté le: 15 Oct 2004 12:28

Anw, dans ces cas là, c'est pas la peine de traduire en créole guadeloupéen

Je suis ch**, je sais
Revenir en haut
      
Jârvis
Super-Modérateur Super-Modérateur



Genre: Homme
Inscrit le: 28 Fév 2004
Sujets: 184
Messages: 16259
Localisation: Sur la route ...
 #10 Langue locale:   Sujet du message: Créole Martiniquais   Posté le: 15 Oct 2004 12:29

**Eve's Butterfly** a écrit:
 
Anw, dans ces cas là, c'est pas la peine de traduire en créole guadeloupéen
 
 


Eve, tu viens de faire la découverte de l'humour !
Revenir en haut
      
**Eve's Butterfly**
Charter Charter



Genre: Femme
Inscrit le: 19 Fév 2004
Sujets: 79
Messages: 4620
Localisation: Paris-Gwada-Mia
 #11 Langue locale:   Sujet du message: Créole Martiniquais   Posté le: 15 Oct 2004 12:31

Jârvis a écrit:
 
**Eve's Butterfly** a écrit:
 
Anw, dans ces cas là, c'est pas la peine de traduire en créole guadeloupéen
 
 


Eve, tu viens de faire la découverte de l'humour !  
 

[HS Session] Merci, Merci Jarvis, j'avoue que du fin fond de ma bibliothèque, certaines valeurs humaines se perdent [/HS²]
Back to the topic ! alors, ta soeur a-t-elle bien reçu ta lettre ?
Revenir en haut
      
Jârvis
Super-Modérateur Super-Modérateur



Genre: Homme
Inscrit le: 28 Fév 2004
Sujets: 184
Messages: 16259
Localisation: Sur la route ...
 #12 Langue locale:   Sujet du message: Créole Martiniquais   Posté le: 15 Oct 2004 12:35

anne so à 10h40 a écrit:
 
Bonjour !
Je voudrais envoyer une lettre à ma soeur et j'ai besoin d'aide pour traduire une phrase en créole martiniquais. Merci bcp !

 
 


**Eve's Butterfly** à 12h31 a écrit:
 
alors, ta soeur a-t-elle bien reçu ta lettre ? 
 


je sais que la poste a fais des progrès mais là ...

[/relou session]
Revenir en haut
      
MissTisme
Siège service Siège service



Genre: Femme
Inscrit le: 04 Juin 2002
Sujets: 75
Messages: 1931
Localisation: Dublin
 #13 Langue locale:   Sujet du message: Créole Martiniquais   Posté le: 15 Oct 2004 13:40

Jârvis a écrit:
 
anne so à 10h40 a écrit:
 
Bonjour !
Je voudrais envoyer une lettre à ma soeur et j'ai besoin d'aide pour traduire une phrase en créole martiniquais. Merci bcp !

 
 


**Eve's Butterfly** à 12h31 a écrit:
 
alors, ta soeur a-t-elle bien reçu ta lettre ? 
 


je sais que la poste a fais des progrès mais là ...

[/relou session]  
 


J'avoue Eve, tu es un ti peu trop makrelle la, anne so n'a pas encow lu la traduction ke tu ve savoir si sa soeur a reçu sa lettre... et le jour le courrier arrivera en 3h lool on s'appel
Revenir en haut
      
Doussinn
Charter Charter



Genre: Femme
Inscrit le: 13 Juil 2003
Sujets: 16
Messages: 3814
Localisation: au dessus du clavier
 #14 Langue locale:   Sujet du message: Créole Martiniquais   Posté le: 15 Oct 2004 17:11

alors la! Missié Jârvis et Manzel Papiyon mi zot fè mwen ri la...
Revenir en haut
      
sanahell
Classe Eco Classe Eco




Inscrit le: 23 Sep 2003
Sujets: 121
Messages: 9667
Localisation: région parisienne
 #15 Langue locale:   Sujet du message: Créole Martiniquais   Posté le: 15 Oct 2004 20:54

Jârvis a écrit:
 
doussinn a écrit:
 
an ka voyé bèl bonjou baw.

An ka espéré joinn' ou épi an ti ponch' aba soley matnik la /madinina, sizé bo bar distilry 3 rivièr la.

Voilà  
 

et pour ta culture générale je te met la version guadeloupéenne:

An ka espéré joinn' ou épi an ti ponch' aba soley matnik la /madinina, sizé bo bar distilry 3 rivièr la.

 
 


ça serait pas "jwenn vou" et " èvè an ti ponch" ? par hasard ? Eve tu voulais corriger t'aurais pu pourtant .
Revenir en haut
      
Montrer les messages depuis:   
Répondre au sujet    Accueil » Forum » Langue locale: Créole martiniquais Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2
    
 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum

Tags
Copyright Volcreole © 2001-2013
Syndication (RSS 2.0)  Suivez-nous sur Facebook  Suivez-nous sur Twitter  Suivez-nous sur Google+

Charte | Contacts | Favoris | Accueil | Rechercher | Pseudos | Album Photos | Groupes | FAQ | Forum | Portal | Sujets | Sélection | Actualités | Partenaires | Bannières | Videos Tags | Annuaires | Agenda | Loto | Vidéos streaming | Archives