www.volcreole.com Le forum de discussion des Dom-Tom ! Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion St Pierre et Miquelon, Mayotte, Polynésie, Wallis et Futuna, ...
Posté le: 06 Aoû 2005 17:22 Sujet du message: y a t il des aytiens pour parlé un petit lpeu notre Créole?
ou sav moin c on moun ki ni dé origine maman moin sé on guadeloupéenne é papa'm sé on haitien en ka éssayé palé lé dé langues mé sa dificile car en ka mélangé yo
Posté le: 09 Oct 2007 12:51 Sujet du message: y a t il des aytiens pour parlé un petit lpeu notre Créole?
Ou fo ampil wi, 6klon.
6klôn a écrit:
M'pa konnen palé kréyol Ayisien mé m'renmen kouté tout moun yo palé. M'gen yon pil zanmi Aysien kap rété Nouyòk ak Monréyal, mé m'pa jen gen tan pou'm aprann vréman. Sé pou sa kado'm pou anivèwsèw sété yon diksionè Aysien - fwansé
Here's a list of phrases and vocabulary (Haitian Creole) that I found at another website. I've made some editing because there were a few phrase or words that were misspelled.
The source for it is above.
min yon lot toujou
Moun ki vle ka mande tradiksyon nan sit la.
Here's another one
for those who wants to ask for Haitian Creole translation in the site.
CREOLE - ENGLISH
* * * * * * * * * * *
Bonjou! - Good morning!
Bonswa! - Good afternoon!/Evening! (used after 11:59 AM)
Koman ou ye? - How are you?
M'ap boule! (most common greeting and response) - Good!/I’m chilling
Wi - Yes
yo - they, them
Non - No
Mèsi - Thanks
Anmwe! - Help!
Non, mèsi - No, thanks
Souple - Please
Pa gen pwoblem - No problem
dako, oke - OK
Eskize mwen - Excuse me
Eskize m
Mwen regret sa - I'm sorry
M regret sa
Genyen – To have/There is/are...
Gen
Pa genyen! - There is no/are not any!
Mwen pa genyen! - I don't have any!
M pa genyen
Se konsa! - That's right!
Piti piti - A little bit
Anpil - A lot
Gen anpil... - There are a lot of...
Isit - Here
La - There
Tout bagay anfom? - Is everything OK?
Pa kounye-a - Not now
Toupatou - Everywhere
Anyen - Nothing
Preske - Almost
Atansyon! - Attention!/Watch out!
Prese prese! - Hurry!
Di fe! - Fire!
Rete! - Stop!
Kounye-a - Now
Nou ap chèche... - We are looking for...
N’ap chèche
Souple, ban mwen... - Please give me...
Souple, ban m
Separe sa ant nou - Divide this among you
Yè - Yesterday
Jodi a - Today
Demen - Tomorrow
Maten an - This morning
Apremidi a - This afternoon
Aswe a - This evening
lendi - Monday
madi - Tuesday
mekredi - Wednesday
jedi - Thursday
vandredi - Friday
samdi – Saturday
dimanch - Sunday
Ou byen? - You OK?
Mwen pa two byen - I'm not too well
M pa two byen
Mwen malad - I'm sick
M malad
Te genyen yon aksidan - There was an accident
Te gen yon aksidan
Nou bezwen yon dokte/yon mis touswit - We need a doctor/a nurse right now
Kote lopital la? - Where is the hospital?
Kote li ou fe mal? - Where does it hurt you?
Li ansent - She's pregnant
Mwen pa ka manje/domi - I cannot eat/sleep
M pa ka mange/domi
Mwen gen djare - I have diarrhea
M gen djare
Mwen anvi vomi - I feel nauseated
M anvi vomi
Tout ko mwen cho - My whole body is hot
Tout ko m cho
Nou bezwen pansman/koton - We need bandages/cotton
Mwen bezwen yon bagay pou blese sa a - I need something for this cut
M bezwen yon bagay pou blese sa a
Ou genyen SIDA - You have AIDS
Ou gen sida
Mwen grangou - I'm hungry
M grangou
Mwen swaf anpil - I'm very thirsty
M swaf anpil
Nou ta vle manje - We would like to eat
Konbyen - How much?/How many?
Pou kisa? - Why?
Kote? - Where?
Kisa? - What?
Kile? - When?
Ki moun? - Who?
Kijan? - How?
Kiles? - Which?
Eske genyen…? - Is/Are there...?
Eske gen…?
Eske ou genyen…? - Do you have...?
Eske ou gen…?
Eske ou ka ede nou, souple? - Can you help us please?
Eske ou ka ede n, souple?
Kote nou ka achte...? - Where can we buy...?
Kote n ka achte...?
Eske ou ka di mwen...? - Can you tell me...?
Eske ou ka di m...?
montre - show
ban - give
Ki moun ki la? - Who is there?
Kisa ou vle? - What do you want?
Kisa ou ta vle? - What would you like?
Kisa ou ap fè la? - What are you doing there?
Kisa w ap fè la
Kisa sa ye? - What is that?
Sa k' genyen? - What's the matter?
Kisa pou nou fè? - What must we do?
Kisa pou n fè
Eske ou te wè...? - Have you seen...?
Eske w te wè
Eske ou pale anglè/fransè? - Do you speak English/French?
Eske w pale angle/fransè
Ki moun isit ki pale anglè? - Who speaks English here?
Ou konprann? - You understand?
Ki jan yo rele sa an kreyol? - What do they call that in Creole?
Ki jan yo di...an kreyol? - How do they say... in Creole?
Kisa ou bezwen? - What do you need?
Kisa ki rive ou? - What happened to you?
Kisa ki rive w
Ki kote li ale? - Where did he go?
Ki kote l ale
Ki laj ou? - How old are you?
Kote ou rete? - Where do you live?
Kote w rete?
Eske ou gen pitit? - Do you have any children?
Eske w gen pitit?
Kote nou ye? - Where are we?
Kote n ye?
genyen - to have
gen
chita - to sit
manje - to eat
rete - to stop
kouri - to run
kouche - to lie down
vini - to come
ale/prale - to go
ban - to give
rete trankil - to be quiet
pran - to get, receive
leve - to get up
sede - to give up
touye - to kill
frape - to hit
kache - to hide
konnen - to know
manti - to lie (not truth)
gade - to look
koupe - to cut
kwit-manje, fè-manje - to cook
fimen - to smoke
atake - to attack
ban pèmi - to authorize
kri - to shout, yell, scream
achte - to buy
fè-apel - to call, name
netwaye - to clean
fèmen - to close
fose - to coerce, force
fini - to finish
obeyi - to obey
fè konfyans - to trust
console - to comfort
pati - to leave, depart
mouri - to die
fè desen - to draw, sketch
bwè - to drink
tonbe - to drop, fall
mete abo - embark, load, board
entoure - to surround
ranfose - to enforce
ou - you, your
mwen - I, me, my, mine
m
nou - us, our, you (plural)
li - him, her, his, hers
* * * * * * * * * * * *
PRONUNCIATION GUIDE
Creole is written phonetically. Each letter is pronounced, and each word is spelled as it is pronounced. Creole has only been recognized as the official language of Haiti in the last few years. Therefore, there are many different ways in which the Haitians write and spell Creole words. There is an official standard that has been set, and this standard will be maintained in this publication. The following is a pronunciation guide using this standard; most of the sounds are French.
Tradiksyon
Nou ekri kreyol fonetikman. Chak let yo nou prononse yo e chak mo yo eple menm jan ke ou prononse yo an. Se resaman la ke nou vinn rekonet lang kreyol lan kom lang ofisyel an Ayiti. Alo, gen plizye fason ke Ayisien ekri e eple mo kreyol yo. Gen yon estanda ofisyel ki an plas e se estanda sa ke nou ap itilize nan piblikasyon sa. Sa w pral wè la se yon gid prononsyasyon ki itilize estanda a. pi fo nan mo yo gen son France.
ch-share chèche-to look for
o-claw fo-strong
e-aim ede-to aid, help
ou-you ou-you
è-leg mèsi-thank you
r-(not rolled) respire-to breathe
g-go gen-to have
I-see isit-here
s-(always s) prese-in a hurry
j-(avoid the d sound) jou-day
y-yes pye-foot
o-toe zo-bone
There are nasal sounds in Creole just as there are nasal sounds in French, which are pronounced partially through the nose, but without the "n" itself pronounced (a rare exception to the general pronunciation rule of pronouncing every letter). Some English equivalents which come close to the nasal sounds are as follows:
Genyen son nan nin nan kreyol la menm jan nan franse an, ke nou pronounce in pen nan nin, min san “n” nan pout et li pronounce (yon eksepsyon ra de prononsyasion general lan nan reg de pronounce tout let yo). Gen in pe ki gen ekivalan lang anglè ki pwoch ak son nin yo kom sa w pwal wè anba la.
an-alms dan-tooth
en-chopin pen-bread
on-don't bon-good
A. When a nasal sound is followed by another "n", or "m," the nasal sound is pronounced, then the "n" or "m" is pronounced separately.
B. If an accent is placed over the vowel, there is no nasal sound.
C. In never indicates a nasal sound.
The letter c is only used in the ch combination.
The letter k is used for the hard sound.
The letter s is used for the soft sound.
si w gen tan rive anba la mwen vle di w mèsi e felicitasyon a ou menm. Se yon gwo efo ou fè la.
If you are now all the way down here, I want to thank you and congratulate you for that. It's a big effort made, in your part.
Kounye a
mwen konnen anpil moun pral renmen sa.
Ou ka menm aprann ki jan pou w joure moun si yo pa vle kite w nan wol ou.
sel eksepsyon nou pa sipoze itilize yo sou mwen, ok.
Now
I know many of you are going to like this
You can even learn how to curse someone out if they don't want to mess with you.
The only exception, you must not use what you will learn on me, ok.
Diksyonè kreyol sou net lan
Haitian dictionary on the net.
sel pwoblem fo w ta konn mo yo an anglè, anvan ke'w ka itilize li pou ou jwenn mo kreyol lan.
The only problem is, you must know the words that you want to look up in English, before you can begin to use that feature to look up how to say the word in Creole.
Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures Aller à la page Précédente1, 2
Page 2 sur 2
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum