|
|
| Auteur |
Message |
| Annonces | |
 |
Koutcha Charter 
Genre: Homme Inscrit le: 23 Aoû 2003 Sujets: 73 Messages: 2616 Localisation: Créteil
|
Langue locale: Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Posté le: 16 Juin 2008 22:38 |
|
|
Vu dans un France-Antilles Guadeloupe.
Depuis 2 mois Caraïbeditions à lancer ces deux bédés en créole:
*
Continuant sur leur lancer, ils lanceront à l'occasion
de la sortie du prochain Titeuf en septembre,
une édition en créole de ce même titre. Rompant
avec l'habitude de sortir la traduction en langue régionale
longtemps après la sortie en français, Caraibeeditions a
obtenu de faire la traduction en créole, au même temps que
les autres traductions (anglais, espagnols, allemand...)
pour une sortie simultanée.
Vente par correspondance pour les 2 premiers volumes :
http://www.caraibeditions.fr/
Notice de l'édition française
Zep
Titeuf
Volume 12
Disponibilité A paraître
Prix Cartonné 9,40 EUR
ISBN 978-2-7234-6448-2
À paraître le 28 août 2008
Editeur Glénat, Grenoble
Collection Tchô !
Description illustrations en couleur ; 29 x 22 cm
Résumé
Chaque gag de Titeuf pose un regard complice sur les problèmes de la vie
d'un grand petit enfant qui saute à pieds joints dans le monde
avec une énergie débordante.
Bons lecteurs (à partir de 9 ans) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Koutcha Charter 
Genre: Homme Inscrit le: 23 Aoû 2003 Sujets: 73 Messages: 2616 Localisation: Créteil
|
Langue locale: Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Posté le: 15 Juil 2008 21:59 |
|
|
Contes adultes
M'BITAKO
Ti-Jan é paren a-y, Kont adan lang Gwadloup èvè désen a Dominik Talis,
Le Moule (Guadeloupe), 2008, Mwenmenn-Anmwen, 75 p., Br. 8 €
Ouvrage unilingue en créole guadeloupéen
ISBN : 978-2-9521502-2-2
VPC possible a :
AUGUSTE BERTHÉLY/M'BITAKO
Grand-Fonds, Fréchou, 97160 Le Moule, GUADELOUPE
Tél : 06 90 38 16 25/Mél : mbitako@hotmail.com
Il faut compter 2€ de plus pour le conditionnement et les frais de port.
Une présentation des deux premiers ouvrages de Auguste Berthély/M'Bitako est disponible là :
http://www.potomitan.info/bibliographie/negmawon.php
http://www.potomitan.info/bibliographie/tijan.php |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Koutcha Charter 
Genre: Homme Inscrit le: 23 Aoû 2003 Sujets: 73 Messages: 2616 Localisation: Créteil
|
Langue locale: Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Posté le: 15 Juil 2008 22:20 |
|
|
Téyat
M'BITAKO
Lens sal, téyat komédi adan lang gwadeloup,
Le Moule (Guadeloupe), 2005, Mwenmenn-Anmwen, 140 p., Br. 10 €
Ouvrage unilingue en créole guadeloupéen
ISBN : 2-9521502-14
VPC possible à l'adresse suivante :
AUGUSTE BERTHÉLY/M'BITAKO
Grand-Fonds, Fréchou, 97160 Le Moule, GUADELOUPE
Tél : 06 90 38 16 25/Mél : mbitako@hotmail.com
Il faut compter 2€ de plus pour le conditionnement et les frais de port.
Une présentation des deux premiers ouvrages de Auguste Berthély/M'Bitako est disponible là :
http://www.potomitan.info/bibliographie/negmawon.php
http://www.potomitan.info/bibliographie/tijan.php |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Koutcha Charter 
Genre: Homme Inscrit le: 23 Aoû 2003 Sujets: 73 Messages: 2616 Localisation: Créteil
|
Langue locale: Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Posté le: 16 Juil 2008 05:53 |
|
|
Poézi
M'BITAKO
Siwo-fiyèl. Lanmou a kachouboulout. Poèm adan lang gwadeloup,
Le Moule (Guadeloupe), 2004, Mwenmenn-Anmwen, 128 p., Br. 10 €
Ouvrage unilingue en créole guadeloupéen
ISBN : 2-9521502-0-6
VPC possible à l'adresse suivante :
AUGUSTE BERTHÉLY/M'BITAKO
Grand-Fonds, Fréchou, 97160 Le Moule, GUADELOUPE
Tél : 06 90 38 16 25/Mél : mbitako@hotmail.com
Il faut compter 2€ de plus pour le conditionnement et les frais de port.
Une présentation des deux premiers ouvrages de Auguste Berthély/M'Bitako est disponible là :
http://www.potomitan.info/bibliographie/negmawon.php
http://www.potomitan.info/bibliographie/tijan.php |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Koutcha Charter 
Genre: Homme Inscrit le: 23 Aoû 2003 Sujets: 73 Messages: 2616 Localisation: Créteil
|
Langue locale: Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Posté le: 20 Juil 2008 19:24 |
|
|
TRANS-MISSION : Livres en créole 2006-2008 V1.5
Nouvelle version (V. 1.5) avec l'ajout d'un nouveau titre dans la rubrique Kont.
Ce document recense une partie des livres en créole de 2006-2008.
Les liens hypertextes de ce pdf sont cliquables.
Le pdf, ci-dessous
Trans-Mission. Livres en créole 2006-2008 V. 1.5 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Koutcha Charter 
Genre: Homme Inscrit le: 23 Aoû 2003 Sujets: 73 Messages: 2616 Localisation: Créteil
|
Langue locale: Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Posté le: 24 Juil 2008 21:39 |
|
|
Tourneux, Henry
Barbotin, Maurice
Dictionnaire pratique du créole de Guadeloupe (Marie-Galante)
Suivi de Index français-créole
Disponibilité Disponible
Prix Broché 49,00 EUR Nouv. éd.
ISBN 978-2-8111-0022-3
Paru le 4 juillet 2008
Editeur Karthala, Paris
Agence de coopération culturelle et technique, Paris
Collection Dictionnaires et langues
486 p. ; 25 x 17 cm
Résumé
Dictionnaire réalisé d'après une enquête lexicale menée avec des locuteurs de la petite île de Marie-Galante
mais dont le parler ne diffère pas fondentalement pas de la Guadeloupe.
Certaines définitions sont illustrées par un exemple.
4e de couverture
Dictionnaires et langues
Par le biais de la chanson, les langues créoles ont réussi, au cours de la décennie écoulée,
une percée remarquable sur les ondes et sur les scènes de tous les pays. Le guadeloupéen,
quant a lui, est la langue maternelle et même la langue-mère de plus d'un demi-million de personnes,
partagées entre les Antilles et l'Europe.
Longtemps considérés comme des baragouins, les créoles sont le mode d'expression d'une civilisation
jeune où se métissent l'Amérique, l'Afrique, l'Europe et l'Inde.
Le présent dictionnaire a été conçu principalement à l'intention de ceux qui veulent découvrir
ou apprendre le créole guadeloupéen. L'orthographe pratique retenue s'inspire, pour une très
large part, de celles qui ont cours dans les écrits récents. Les quelques modifications adoptées
l'ont été dans le souci de faciliter la lecture et de réduire au minimum les règles orthographiques.
Le sous-titre intérieur de l'ouvrage (Marie-Galante) s'explique par le fait que toute l'enquête lexicale
a été menée avec des locuteurs marie-galantais, mais il n'existe aucune différence fondamentale
entre le parler de cette petite île et celui de la Guadeloupe proprement dite.
Biographie de l'auteur
Henry Toumeux, chercheur au CNRS, est l'auteur de plusieurs travaux sur des langues africaines.
Il a également participé à l'élaboration du Ti diksyonnè Kréyôl-fransé, Dictionnaire élémentaire
créole haïtien-français (1976, éd. Hatier/Caraïbes) et publié un recueil commenté de devinettes
haïtiennes dans la revue Espace créole. Il dirige la collection « Contes et légendes » aux éditions Karthala.
Maurice Barbotin a passé plus de trente ans en Guadeloupe, principalement à Saint-Louis de Marie Galante.
On lui doit, sous le pseudonyme de Zagaya, un savoureux recueil de proverbes créoles.
Membre de la Société d'Histoire de Guadeloupe, il a publié de nombreux articles sur Marie-Galante,
ses moulins, ses bourgs et ses communes.
Tout public |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Koutcha Charter 
Genre: Homme Inscrit le: 23 Aoû 2003 Sujets: 73 Messages: 2616 Localisation: Créteil
|
Langue locale: Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Posté le: 28 Juil 2008 21:47 |
|
|
TRANS-MISSION : Livres en créole 2006-2008 V1.6
Nouvelle version (V. 1.6) avec ajout d'un dictionnaire dans rubrique Dictionnaires
et de deux poèmes dans la rubrique Poésie.
Ce document recense une partie des livres en créole parus de 2006-2008.
Les liens hypertextes de ce pdf sont cliquables.
Le pdf, ci-dessous
Trans-Mission. Livres en créole 2006-2008 V. 1.6 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Koutcha Charter 
Genre: Homme Inscrit le: 23 Aoû 2003 Sujets: 73 Messages: 2616 Localisation: Créteil
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Koutcha Charter 
Genre: Homme Inscrit le: 23 Aoû 2003 Sujets: 73 Messages: 2616 Localisation: Créteil
|
Langue locale: Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Posté le: 24 Aoû 2008 08:06 |
|
|
Jeunesse
Jude Duranty (Martinique) & Max Rippon (Marie-Galante, Guadeloupe)
Ti Diko, mini-dico de la mer et de la plage
Pawòl bòd-lanmè (Créole - Français)
Editions Desnel Jeunesse, Ill. de Choko, 16 X 17 cm, 2008, non paginé,
Br. 11,80 €
ISBN : 978-2-915247-17-6
Note : Télécharger la bande son de la prononciation des mots créoles (fichier Mp3) sur le site
http://www.desnel.com/spip.php?article164
Quatrième de couverture
Mini-dictionnaire du vocabulaire antillais de la mer, de la plaque, de la pêche
et des sports nautiques dans nos îles, par Jude Duranty (Martinique) et Max Rippon
(Marie-Galante, Guadeloupe). Pour petits et grands |
|
| Revenir en haut |
|
 |
jenny75 Enregistrement
Genre: Femme Inscrit le: 23 Aoû 2008 Sujets: 0 Messages: 4 Localisation: 75 - Paris
|
Langue locale: Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Posté le: 24 Aoû 2008 10:57 |
|
|
Bonjour je suis nouvelle sur le forum,
J'aurais besoins de ma faire traduire un message en créole Haïtien
Si quelqu'un peux me répondre sur mon mail
mwen té pensé mwen tap wai ou vente mwen ap fem mal et tete mwen oci paceke mwen pap waiou
Merci c'est sympa |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sanahell Classe Eco 

Inscrit le: 23 Sep 2003 Sujets: 120 Messages: 9634 Localisation: région parisienne
|
Langue locale: Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Posté le: 24 Aoû 2008 11:35 |
|
|
| jenny75 a écrit: |  Bonjour je suis nouvelle sur le forum,
J'aurais besoins de ma faire traduire un message en créole Haïtien
Si quelqu'un peux me répondre sur mon mail
mwen té pensé mwen tap wai ou vente mwen ap fem mal et tete mwen oci paceke mwen pap waiou
Merci c'est sympa |
voici le topic approprié http://www.volcreole.com/forum/sujet-24421.html
D'autre part tu n'as pas laissé ton mail. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
jenny75 Enregistrement
Genre: Femme Inscrit le: 23 Aoû 2008 Sujets: 0 Messages: 4 Localisation: 75 - Paris
|
Langue locale: Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Posté le: 24 Aoû 2008 14:07 |
|
|
Désolé pour l'adresse mail : karene_77@hotmail.com
J'ai vu l'autre poste, mais les gens ont postés leur dialog depuis quelques temps ...
J'ai eu peur qu'on ne me réponde pas.
Si tu peux m'aider sanahell.
Merci |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Koutcha Charter 
Genre: Homme Inscrit le: 23 Aoû 2003 Sujets: 73 Messages: 2616 Localisation: Créteil
|
Langue locale: Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Posté le: 25 Aoû 2008 07:10 |
|
|
TRANS-MISSION : Livres en créole 2006-2008 V1.7
Huitième version (V. 1.7) avec ajout d'un dictionnaire dans rubrique Dictionnaires
et de trois adresses mels.
Ce document recense une partie des livres en créole parus de 2006-2008.
Les liens hypertextes de ce pdf sont cliquables.
Le pdf, ci-dessous
Trans-Mission. Livres en créole 2006-2008 V. 1.6 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Koutcha Charter 
Genre: Homme Inscrit le: 23 Aoû 2003 Sujets: 73 Messages: 2616 Localisation: Créteil
|
Langue locale: Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Posté le: 25 Aoû 2008 21:21 |
|
|
Bibliographie pour les apprenants adultes du créole version 1.6 du 24/08/08
Septième version.
fichier.pdf
Bibliographie apprendre_ 1.6
Les liens HTML au sein de ce document sont cliquables, de même que les signets qui apparaissent à gauche. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Koutcha Charter 
Genre: Homme Inscrit le: 23 Aoû 2003 Sujets: 73 Messages: 2616 Localisation: Créteil
|
Langue locale: Sujet du message: Matjé Kréyol, Sa Fasil Menm ! Tutoriel Posté le: 17 Sep 2008 10:30 |
|
|
TRANS-MISSION : Livres en créole 2006-2008 V1.8
Neuvième version (V. 1. avec ajout d'une bande dessinée de 2008, d'un recueil de contes et d'un ouvrage de grammaire de 2006.
Ce document recense une partie des livres en créole parus de 2006-2008.
Les liens hypertextes de ce pdf sont cliquables.
Le pdf, ci-dessous
Trans-Mission. Livres en créole 2006-2008 V. 1.8 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|