Accueil www.volcreole.com
Le forum de discussion des Dom-Tom !
Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion
St Pierre et Miquelon, Mayotte, Polynésie, Wallis et Futuna, ...


VOLCREOLE WEB TV :: CLIPS VIDEOS EN STREAMING HD AVEC YOUTUBE ET DAILYMOTION

 :: Connexion :: S'enregistrer :: Profil :: Messages privés :: Membres :: Album Photos :: Forum :: Chat :: Rechercher :: FAQ :: Annuaires :: Agenda :: Musique  :: 


traduction


 
Répondre au sujet    Accueil » Forum » Langue locale: traduction  Publier ce sujet sur Facebook Publier ce sujet sur Facebook
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  Publier ce sujet sur Facebook :: Envoyer ce sujet à un ami :: Imprimer ce sujet 
Auteur Message
titoro2003
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 02 Fév 2004
Sujets: 1
Messages: 2

  Posté le: 02 Fév 2004 23:39    Sujet du message: traduction Répondre en citant

SVP,aider moi'je voudrai ke l'on me traduise un texte en créole guaduloupéen!!!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
colchique
Modératrice Modératrice



Genre: Femme
Inscrit le: 03 Nov 2002
Sujets: 172
Messages: 6251
Localisation: là où tu n'es pas
  Posté le: 02 Fév 2004 23:40    Sujet du message: traduction Répondre en citant

titoro2003 a écrit:
SVP,aider moi'je voudrai ke l'on me traduise un texte en créole guaduloupéen!!!!


tu devrais mettre ton texte en ligne de façon à ce qu'un membre puisse te le traduire

_________________
Volcréole étant une communauté ouverte, les messages à caractère raciste n'ont pas leur place ici! Merci !
Cherche pas, t'as tort!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
klod
Assistant Assistant



Genre: Homme
Inscrit le: 14 Juil 2002
Sujets: 176
Messages: 7777
Localisation: An ba la ba, an ba la ba...
  Posté le: 03 Fév 2004 00:07    Sujet du message: traduction Répondre en citant

titoro2003 a écrit:
Bonjour a tous,j'ai un prob...pouvez vou traduire ce texte SVP,c'est pour mon chéri de Guadeloupe,snif,aidez moi!!!!

Coucou chéri!!!!
C'etait pour te dire ce jour de St Valentin que je t'aimais tres fort......Je voullais te dire aussi tout cela en créole guadeloupéen et j'éspère que tu me comprendras...J'ai failli decider de ne plus etre avec toi ces derniers temps parce que j'etais vraiment triste....ne crois pas que tout se qui c'est passé m'ait donné confiance...fais attention STP...car je suis encore fragile,il faut biien l'avouer.
....Je serais très triste de te perdre....je t'aime de tout mon coeur....de toute mon ame, mais je te le redis,fais attention..sinon,j'ai constaté que tu faisais aussi des efforts...je voudrais tant dormir avec toi, cet effortla est il si dur a faire?pourquoi ne veux tu pas?Snif.Je suis quand meme contente de tes "progrés" ,et j'éspère que tu continueras encore.
Je te fais de gros bisous....petit bébé...
Ta petite poulette adorée

Merci de m'aidez!!!! titoro20032003@yahoo.fr

_________________
Zieutez les stars! | y'a pas à dire, c'est chaud de vouloir faire évoluer les mentalités...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
100lojyfixe972
Embarquement Embarquement



Genre: Homme
Inscrit le: 05 Fév 2004
Sujets: 2
Messages: 128
Localisation: Une pettie ville dans la Vienne
  Posté le: 10 Fév 2004 10:54    Sujet du message: traduction Répondre en citant

klod a écrit:
titoro2003 a écrit:
Bonjour a tous,j'ai un prob...pouvez vou traduire ce texte SVP,c'est pour mon chéri de Guadeloupe,snif,aidez moi!!!!

Coucou chéri!!!!
C'etait pour te dire ce jour de St Valentin que je t'aimais tres fort......Je voullais te dire aussi tout cela en créole guadeloupéen et j'éspère que tu me comprendras...J'ai failli decider de ne plus etre avec toi ces derniers temps parce que j'etais vraiment triste....ne crois pas que tout se qui c'est passé m'ait donné confiance...fais attention STP...car je suis encore fragile,il faut biien l'avouer.
....Je serais très triste de te perdre....je t'aime de tout mon coeur....de toute mon ame, mais je te le redis,fais attention..sinon,j'ai constaté que tu faisais aussi des efforts...je voudrais tant dormir avec toi, cet effortla est il si dur a faire?pourquoi ne veux tu pas?Snif.Je suis quand meme contente de tes "progrés" ,et j'éspère que tu continueras encore.
Je te fais de gros bisous....petit bébé...
Ta petite poulette adorée

Merci de m'aidez!!!! titoro20032003@yahoo.fr

C sa kil fo traduire???????

_________________
Kilti a c sa ka rété nou, lè nou ja ped tout sa bondié ba nou. Fout sa bel ti proveb tala
http://lojy972.skyblog.com
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Yahoo Messenger MSN Messenger
klod
Assistant Assistant



Genre: Homme
Inscrit le: 14 Juil 2002
Sujets: 176
Messages: 7777
Localisation: An ba la ba, an ba la ba...
  Posté le: 10 Fév 2004 15:32    Sujet du message: traduction Répondre en citant

100lojyfixe972 a écrit:

C sa kil fo traduire???????

Apparemment

_________________
Zieutez les stars! | y'a pas à dire, c'est chaud de vouloir faire évoluer les mentalités...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
dadoune
Siège service Siège service



Genre: Femme
Inscrit le: 04 Oct 2003
Sujets: 19
Messages: 1329
Localisation: au soleil ....
  Posté le: 10 Fév 2004 15:35    Sujet du message: traduction Répondre en citant

titoro2003 a écrit:
SVP,aider moi'je voudrai ke l'on me traduise un texte en créole guaduloupéen!!!!


c'est pô juste.....! ça l'aurait bien fait en créole guyanais...!! Wiwi...!

_________________
Ne dit-on pas que la force se puise là où on l'a rêvé ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger MSN Messenger
weshcsamem
Embarquement Embarquement



Genre: Homme
Inscrit le: 13 Fév 2004
Sujets: 0
Messages: 134
Localisation: P....erdu dans la Vienne
  Posté le: 13 Fév 2004 17:07    Sujet du message: traduction Répondre en citant

klod a écrit:
titoro2003 a écrit:
Bonjour a tous,j'ai un prob...pouvez vou traduire ce texte SVP,c'est pour mon chéri de Guadeloupe,snif,aidez moi!!!!

Coucou chéri!!!!
C'etait pour te dire ce jour de St Valentin que je t'aimais tres fort......Je voullais te dire aussi tout cela en créole guadeloupéen et j'éspère que tu me comprendras...J'ai failli decider de ne plus etre avec toi ces derniers temps parce que j'etais vraiment triste....ne crois pas que tout se qui c'est passé m'ait donné confiance...fais attention STP...car je suis encore fragile,il faut biien l'avouer.
....Je serais très triste de te perdre....je t'aime de tout mon coeur....de toute mon ame, mais je te le redis,fais attention..sinon,j'ai constaté que tu faisais aussi des efforts...je voudrais tant dormir avec toi, cet effortla est il si dur a faire?pourquoi ne veux tu pas?Snif.Je suis quand meme contente de tes "progrés" ,et j'éspère que tu continueras encore.
Je te fais de gros bisous....petit bébé...
Ta petite poulette adorée

Merci de m'aidez!!!! titoro20032003@yahoo.fr

Alors ce la donne:

Coucou ti doudou an mwen!!
An té vlé diw ki jou la sa, jou la St Valentin,ki an té inminw trè fô. An té vlé diw tout bitin tala adan kréyol aw é an ka espéré ki ou ké komprann mwen. Man mantché décidé kittéw pa ni lontemp paski an té vréman twiste. Pa pensé ki tou sa ki za pasé ri ba mwen konfianss. pren gad souplé....paski mwen toujou fragil, fok an rikonnet li.
...An té kay telman twiste si an té ka ped vou...Mwen inmenw épi tout' tchè an mwen...tout' sa an ni mé an ka di vou enko, pren gad..Sinon, an konstaté ki ou té ka fè yon dé éffow tou...An té vlé telmen domi épi vou, es ki effow ta la telmen red pou fè ba vou? Pouki ou pavlé? Snif An konten di c progrè a ki ou fè é an ka espéré ki ou kéy kontinué.
An ka baw an chay bisous....ti bébé an mwen...
Ti chériw la

Pour l'orthographe je ne suis pa sûr dc g vous demande ce ke vous en pensez?

_________________
Kilti a c sa ki ka rété, lè nou ja ped tout bagay nou an!!
http://lojy972.skyblog.com
Zafè tch....... c moun lan ki pa conten si an ka mété adress blog mwen
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
chouchounette
Enregistrement 


Genre: Femme
Inscrit le: 09 Avr 2004
Sujets: 0
Messages: 1

  Posté le: 05 Mai 2004 13:56    Sujet du message: traduction Répondre en citant

moi jveu bien esseyer de t'aider
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cochon
Classe Eco Classe Eco




Inscrit le: 30 Avr 2003
Sujets: 299
Messages: 8685

  Posté le: 05 Mai 2004 14:01    Sujet du message: traduction Répondre en citant

titoro2003 a écrit:
SVP,aider moi'je voudrai ke l'on me traduise un texte en créole guaduloupéen!!!!


Et si la réponse est en créole, il faudra qu'on traduise aussi ?????
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dylan
Enregistrement 



Inscrit le: 11 Avr 2004
Sujets: 2
Messages: 100
Localisation: La ou tu me vois, Baby,derriere mon QWERTY!
  Posté le: 21 Mai 2004 17:59    Sujet du message: traduction Répondre en citant

[quote="weshcsamem"]
klod a écrit:
titoro2003 a écrit:
Bonjour a tous,j'ai un prob...pouvez vou traduire ce texte SVP,c'est pour mon chéri de Guadeloupe,snif,aidez moi!!!!

Coucou chéri!!!!
C'etait pour te dire ce jour de St Valentin que je t'aimais tres fort......Je voullais te dire aussi tout cela en créole guadeloupéen et j'éspère que tu me comprendras...J'ai failli decider de ne plus etre avec toi ces derniers temps parce que j'etais vraiment triste....ne crois pas que tout se qui c'est passé m'ait donné confiance...fais attention STP...car je suis encore fragile,il faut biien l'avouer.
....Je serais très triste de te perdre....je t'aime de tout mon coeur....de toute mon ame, mais je te le redis,fais attention..sinon,j'ai constaté que tu faisais aussi des efforts...je voudrais tant dormir avec toi, cet effortla est il si dur a faire?pourquoi ne veux tu pas?Snif.Je suis quand meme contente de tes "progrés" ,et j'éspère que tu continueras encore.
Je te fais de gros bisous....petit bébé...
Ta petite poulette adorée

Merci de m'aidez!!!! titoro20032003@yahoo.fr

Alors ce la donne:

Coucou ti doudou an mwen!!
An té vlé diw ki jou la sa, jou la St Valentin,ki an té inminw trè fô. An té vlé diw tout bitin tala adan kréyol aw é an ka espéré ki ou ké komprann mwen. Man mantché décidé kittéw pa ni lontemp paski an té vréman twiste. Pa pensé ki tou sa ki za pasé ri ba mwen konfianss. pren gad souplé....paski mwen toujou fragil, fok an rikonnet li.
...An té kay telman twiste si an té ka ped vou...Mwen inmenw épi tout' tchè an mwen...tout' sa an ni mé an ka di vou enko, pren gad..Sinon, an konstaté ki ou té ka fè yon dé éffow tou...An té vlé telmen domi épi vou, es ki effow ta la telmen red pou fè ba vou? Pouki ou pavlé? Snif An konten di c progrè a ki ou fè é an ka espéré ki ou kéy kontinué.
An ka baw an chay bisous....ti bébé an mwen...
Ti chériw la

L'orthographe est parfaite, mais c au niveau linguistique que les choses se gachent. En effet, il ya un melange de martiniquaiset de Guadeloupeen qui sera pas forcement apprecie par l'indigene, je t'envoie la correction ds un autre post!

_________________
Don't trouble trouble until trouble troubles u!!!

Siw ka cheche pwoblem, se desagreman ou ke touve
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger MSN Messenger
Dylan
Enregistrement 



Inscrit le: 11 Avr 2004
Sujets: 2
Messages: 100
Localisation: La ou tu me vois, Baby,derriere mon QWERTY!
  Posté le: 21 Mai 2004 18:28    Sujet du message: traduction Répondre en citant

klod a écrit:
titoro2003 a écrit:
Bonjour a tous,j'ai un prob...pouvez vou traduire ce texte SVP,c'est pour mon chéri de Guadeloupe,snif,aidez moi!!!!

Coucou chéri!!!!
C'etait pour te dire ce jour de St Valentin que je t'aimais tres fort......Je voullais te dire aussi tout cela en créole guadeloupéen et j'éspère que tu me comprendras...J'ai failli decider de ne plus etre avec toi ces derniers temps parce que j'etais vraiment triste....ne crois pas que tout se qui c'est passé m'ait donné confiance...fais attention STP...car je suis encore fragile,il faut biien l'avouer.
....Je serais très triste de te perdre....je t'aime de tout mon coeur....de toute mon ame, mais je te le redis,fais attention..sinon,j'ai constaté que tu faisais aussi des efforts...je voudrais tant dormir avec toi, cet effortla est il si dur a faire?pourquoi ne veux tu pas?Snif.Je suis quand meme contente de tes "progrés" ,et j'éspère que tu continueras encore.
Je te fais de gros bisous....petit bébé...
Ta petite poulette adorée

Merci de m'aidez!!!! titoro20032003@yahoo.fr


En creole Gwada cela donne:

Ki jan aw doudou!!!
Jodi la c la St Valentin e an te ve diw ke an enmew on lo, on lo mem...An te ve diw li an Kreyol Gwadloupeyen e an ka espere ou ke konpwan. An te ja ka vinn mwen diw an ka kitew se jou pase la la, paske ke an mwen pa te kontan mem mem...pa konpwan tou sa ki pase ban mwen piss fos...tansyon aw souple...ko an mwen po ko bon, fow sav sa.
...Sa te ke fe mwen telman mal si an te ka ped vou...An enmew an fon a ke an mwen...an fon a nanm an mwen, men an ka diw sa anko, tansyon aw hein...men, an vwe ke ou te ka pote mannev osi de kote aw...an te ke telman enme pase lannuit evew, ki jan sa telman red kon sa alo? poukwa ou ve pa? Ouais. an kontan vou kan mem pou sa ou ja fe, e an ka espere ou ke kontinye anco.
Mi an ka voye de bel bo baw...Ti chou
Ti chery aw ki taw!

_________________
Don't trouble trouble until trouble troubles u!!!

Siw ka cheche pwoblem, se desagreman ou ke touve
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Répondre au sujet    Accueil » Forum » Langue locale: traduction  Publier ce sujet sur Facebook Publier ce sujet sur Facebook Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1
    
 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Tags
Tissages - Scrabble - Iphon - Usenet Search - Élections Municipales - Réseaux Sociaux - Foot Mercato - Govoyages - Overclock - Plages de Polynésie - Google Adsense - Programme TV - Windows Live Messenger - Zouker - Clubic - MySpace - FaceBook - Wikipedia - R4v3n - GigiStudio - Videos Streaming Youtube Dailymotion - Prison Break saison 4 - Heroes 2 - Forum Antillais - Soirées Antillaises - Artistes Antillais - Musique Antillaise - Associations Antillaises - Discothèques Antillaises - Recettes Antillaises - Restaurants Antillais - Vols Antilles - Billets d'avion pas chers - Air Caraibes - Air France - Corsair Fly - TChat NRJ - TChat Skyrock - Meetic Affinity - Soupe mange graisse - Forum de Discussion - Forum Antilles - Forum Guyane - Forum Guadeloupe - Forum Martinique - Forum Réunion - Forum Mayotte - Forum Tahiti - Forum Haïti - Réveillon Antillais - Salon Mondial de l'Automobile 2008
Copyright © 2001-2008 Volcreole.com ... Basé sur phpBB © 2001
  


Charte | Contacts | Favoris | Accueil | Connexion | S'enregistrer | Profil | Rechercher | MP | Membres | Album Photos | Groupes | FAQ | Forum | Portal | Dom-Tom | Partenaires | Liens | Bannières | Mots | Annuaires | Agenda | Musique | Videos | Archives