|
|
| Auteur |
Message |
|
|
 |
Sirene.des.salines Modératrice 

Genre: Femme Inscrit le: 05 Juin 2002 Sujets: 54 Messages: 4822 Localisation: PARIS
|
Posté le: 14 Oct 2003 13:46 Sujet du message: D'ou viennent tout ces mots? |
|
|
Y a 9 chances sur 10 pour que ma question reste sans reponse mais sait on jamais!
D'ou viennent ces mots bizarres dans nos recettes gastronomiques façon DOM TOM?
Chiquetaille? Chiktay?
Rougaille?Rougay?
Dombrés?
Souskay?
Sauce chien? (rien a voir avec les chiens )
Paté en pot? (rien a voir avec le paté )
Migan?
Matété? matoutou?
Feroce? (G ma ptite idée)
Blaff?
Bokits?
Et je dois en oublier
Mais ou sommes nous aller chercher des noms pareils!? a moins que je ne me trompe et que ce soit aussi utilisé ds la cuisine "continentale" ? M'enfin si vous avez des idées , aussi farfelues que serieuses ......  _________________ Martinique loin des yeux, Martinique près du coeur...
LA FAQ!! Celle qui repond à tte vos questions
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
fredo Siège service 

Genre: Homme Inscrit le: 15 Avr 2003 Sujets: 30 Messages: 1058 Localisation: Paris
|
Posté le: 14 Oct 2003 13:52 Sujet du message: D'ou viennent tout ces mots? |
|
|
Sauce chien? (rien a voir avec les chiens )
Euh ... j'ai cru entendre que cela venait d'un certain Monsieur Chien ... mais c'etait peut etre une blague
Migan?
Je l'ai su ... donc ta question ne restera pas sans reponses longtemps
Probablement kalinago (caraibe) ou arawak ... mais ca ne me revient pas
Matété? matoutou?
Je l'ai su ... donc ta question ne restera pas sans reponses longtemps
Blaff?
Cela vient de l'anglais ... mais j'ai oublié le contexte |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Lapine Killah Super-Modératrice 

Genre: Femme Inscrit le: 20 Déc 2002 Sujets: 115 Messages: 11797 Localisation: 69e terrier près du cocotier...
|
Posté le: 14 Oct 2003 13:58 Sujet du message: D'ou viennent tout ces mots? |
|
|
Hum... Je viens de trouver que matété était un mot caraïbe...
Mais comme je m'étais déjà posée ces questions, je vais chercher rossi |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Zebulon75 Enregistrement
Inscrit le: 03 Sep 2003 Sujets: 5 Messages: 73 Localisation: 75971
|
Posté le: 14 Oct 2003 14:02 Sujet du message: D'ou viennent tout ces mots? |
|
|
Bokits :
quand j'était petit on disait dannkit qui s'est transformé en bokit.
à l'origine je crois ça vient de l'anglais "johnny kit" qui devait certainement être le repas du midi d'un certain johnny (sachant que les anglophones ont une culture du sandwich comme repas du midi)
Chiktay :
ça vient de déchiqueter (chicktaillé)
je vais me renseigner pour les autres.... _________________ Surfing with the Alien |
|
| Revenir en haut |
|
 |
6klôn Modérateur 

Genre: Homme Inscrit le: 27 Juin 2002 Sujets: 235 Messages: 13752 Localisation: United States of Gwada
|
Posté le: 14 Oct 2003 14:04 Sujet du message: D'ou viennent tout ces mots? |
|
|
| Sirene.des.salines a écrit: | Dombrés?
|
Ca vient de damned bread ou pain des damnés, à cause de la composition: eau, farine et sel. L'influence des anglais se retrouve même dans notre alimentation  _________________ A pa pas i rèd fo'w di mwen sa pa posib
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Lapine Killah Super-Modératrice 

Genre: Femme Inscrit le: 20 Déc 2002 Sujets: 115 Messages: 11797 Localisation: 69e terrier près du cocotier...
|
Posté le: 14 Oct 2003 14:05 Sujet du message: D'ou viennent tout ces mots? |
|
|
Apparemment BLAFF serait d'origine hollandaise...
Calalou : portugaise |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Cochon Classe Eco 
Inscrit le: 30 Avr 2003 Sujets: 299 Messages: 8689
|
Posté le: 14 Oct 2003 14:05 Sujet du message: D'ou viennent tout ces mots? |
|
|
Feroce? c'est un gars qui avait mis trop de piment ...
Blaff? c'est un poisson qui est tombé dans de l'eau chaude ça a fait blaffff  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sikacoco Charter 

Genre: Femme Inscrit le: 08 Juil 2003 Sujets: 44 Messages: 4693 Localisation: Mornalo à tout jamais
|
Posté le: 14 Oct 2003 14:06 Sujet du message: D'ou viennent tout ces mots? |
|
|
dombrés est en fait une déformation qui vient de l'anglais
les anglais jetaient par des grilles du pain à leurs prisonniers qui étaient au fond des caves des forts pendant l'occupation anglaise des actuelles antilles françaises
ces prisonniers étaient appelés les damnés et donc le pain qui leur était jeté était le
damned bread (pain des damnés) avec le temps et la déformation ça a donné dombrés _________________ Trouver dans ma vie ta présence,
Tenir une lampe allumée
Choisir avec toi la confiance
Aimer et se savoir aimé |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sikacoco Charter 

Genre: Femme Inscrit le: 08 Juil 2003 Sujets: 44 Messages: 4693 Localisation: Mornalo à tout jamais
|
Posté le: 14 Oct 2003 14:07 Sujet du message: D'ou viennent tout ces mots? |
|
|
tu m'as devancé de peu 6klon
bravo  _________________ Trouver dans ma vie ta présence,
Tenir une lampe allumée
Choisir avec toi la confiance
Aimer et se savoir aimé |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sirene.des.salines Modératrice 

Genre: Femme Inscrit le: 05 Juin 2002 Sujets: 54 Messages: 4822 Localisation: PARIS
|
Posté le: 14 Oct 2003 14:11 Sujet du message: D'ou viennent tout ces mots? |
|
|
Hum , g sous estimés les volcreoliens avec mon histoire de 9 chances sur 10 la!
zetes trop forts
Merci je ne savais rien de tout ça!  _________________ Martinique loin des yeux, Martinique près du coeur...
LA FAQ!! Celle qui repond à tte vos questions
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
myrtha Embarquement 
Genre: Femme Inscrit le: 01 Sep 2003 Sujets: 23 Messages: 475 Localisation: Paris/Martinique/Guadeloupe
|
Posté le: 14 Oct 2003 14:12 Sujet du message: D'ou viennent tout ces mots? |
|
|
| Citation: | | Rougaille?Rougay? |
Ce n'est pas à cause de la couleur ? les réunionnais pourront nous le confirmer...
doit venir étymologiquement du verbe "sucer", si on se refère, lorsque l'on déguste un souskay bien pimenté, on doit d'émettre des "souss" non ?
Myrtha |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sirene.des.salines Modératrice 

Genre: Femme Inscrit le: 05 Juin 2002 Sujets: 54 Messages: 4822 Localisation: PARIS
|
Posté le: 14 Oct 2003 16:02 Sujet du message: D'ou viennent tout ces mots? |
|
|
Nouvelle rafale alors:
Calalou (cité par Lapine)?
Colombo?
Macadam?
Poulet boucané ?
Pkoi Giraumon au lieu de potiron?
bébélé?
Grace a mon ami google, g trouvé aussi que le mot "calalou" etait portugais mais g aussi trouvé ça :
| Citation: | from: Western Africa | cooking method: boiling-simmering
Calalu
At first glance, Calalu seems like Gumbo: an African-style recipe with an African name, but found only in the Americas. The main difference is that Calalu always includes greens, while Gumbo always includes okra (except for those Gumbos thickened with filé powder). There are some gastronomic references to Calalu in Western Africa, particularly Benin (Dahomey) (for example, Countess Morphy page), though these are outnumbered by recipes for Calalu from the Caribbean. |
En substance et en zappant ce que g pas reussi a traduire :
A premiere vue, le calalou ressemble au Gombo : une recette de style africain avec un nom africain, mais qu'on ne retrouve que dans les ameriques. La différence principale est que calalou inclut toujours des "greens" (Greens = feuilles?plantes?) tandis que le Gombo inclut toujours des "okra" . Il y a quelques references gastronomiques au calalou en Afrique de l'ouest , particulièrement Benin (Dahomey) , bien qu'on trouve un plus grand nombre encore de recettes de calalou ds les caraïbes.
| Citation: | Dictionaries say the word Calalu means greens (particularly various species of xanthosoma or colocasia; commonly known as taro, cocoyam, eddo, or dasheen). The word also refers to soups and stews made from these greens, (Haitians further complicate things by using the word "calalu" to mean okra); the word comes from the Arawakan languages of the Caribbean and entered European languages via American Spanish. But the taro or cocoyam plant and the custom of eating its leaves cooked as greens apparently arrived in the Caribbean with enslaved Africans, probably from Western Africa. That the plant came from Western Africa to Caribbean, while the name went from the Caribbean to Western Africa is evidence of the connections, gastronomic and other, that exist between these two regions.
In the Caribbean, Calalu (also spelled Callaloo, Calalou, Callilu, and Callalou) is made from almost any combination of crabmeat, fish, dried fish, lamb, shrimp, smoked meat, bacon or salt pork, salt cod or stockfish, garlic, okra, onions, tomatoes, spices, and, always, greens. In Brazil a similar dish called Carurú is made from okra and shrimp. The word Calalu is also used figuratively to mean a melange, anything made by combining a variety of ingredients |
SOURCE
Hum, g pas envie de faire deux fois une traduc approxmative
Les moun ka fè gran letid lang, les billingues, lé moun puissant, help plizzzzzz .... merci d'avance
Sinon que je suis un peu embrouillée:
Le calalou est a la fois une plante (Gombo) et une recette (soupe/ragouts) , le mots est d'origine Arawack mais la plante et la recette en elles meme viennent d'Afrique de l'ouest et sont arrivés aux caraïbes suite a l'esclavage!
Si g bon, le mystère du calalou est resolu !!  _________________ Martinique loin des yeux, Martinique près du coeur...
LA FAQ!! Celle qui repond à tte vos questions
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
sikacoco Charter 

Genre: Femme Inscrit le: 08 Juil 2003 Sujets: 44 Messages: 4693 Localisation: Mornalo à tout jamais
|
Posté le: 14 Oct 2003 16:07 Sujet du message: D'ou viennent tout ces mots? |
|
|
le calalou se fait avec les feuilles de madere(dachine)
et c'est en effet un ragout dans lequel migotent des crabes
je pense que si la plante est differente, le nom correspond toujours à un ragout
enfin je suis pas sûre
en sav i bon _________________ Trouver dans ma vie ta présence,
Tenir une lampe allumée
Choisir avec toi la confiance
Aimer et se savoir aimé |
|
| Revenir en haut |
|
 |
fredo Siège service 

Genre: Homme Inscrit le: 15 Avr 2003 Sujets: 30 Messages: 1058 Localisation: Paris
|
Posté le: 14 Oct 2003 16:33 Sujet du message: D'ou viennent tout ces mots? |
|
|
Colombo?
=> Ville d'Inde
Poulet boucané
=>boukan = fumée en kalinago (caraibe) je crois
Pkoi Giraumon au lieu de potiron?
=> ca vient de l'ancien francais ou d'un dialecte regional francais
bébélé?
Je l'ai su |
|
| Revenir en haut |
|
 |
myrtha Embarquement 
Genre: Femme Inscrit le: 01 Sep 2003 Sujets: 23 Messages: 475 Localisation: Paris/Martinique/Guadeloupe
|
Posté le: 14 Oct 2003 16:40 Sujet du message: D'ou viennent tout ces mots? |
|
|
Pour continuer le topic, les mots :
- "poyö" ou tinain
- "malanga"
- "massissi" (sais pas si c l'orthographe) ou ti nain viennent d'où ?
Myrtha |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
|
 |
|