Accueil www.volcreole.com
Le site de référence des Dom-Tom !


 :: Connexion :: S'enregistrer :: Profil :: Messages privés :: Membres :: Album Photos :: Forum :: Chat :: Rechercher :: FAQ :: Annuaires :: Agenda :: Vidéos  :: 


conte créole

 Accueil » Forum » Actualités de Volcréole » Langue locale: conte créole La date/heure actuelle est 01 Oct 2020 22:38 
Annonces conte créole Annonces
   Article posté par colchique le 21 Mai 2003 à 17:42  S'abonner au Flux Rss Langue locale: Partager cet article sur Facebook Partager cet article sur Twitter Partager cet article sur Myspace Partager cet article sur Del.icio.us Partager cet article sur Google bookmarks Partager cet article sur Netvibes Partager cet article sur Viadeo Partager cet article sur Linkedin    

Konpè Tig é Konpè Lapin


Lé dé konpè, Tig é Lapen, pa té ka antann. Fo zot sav Lapen té ka fè jé avè Tig toulongalé. Tig pa té ka kontan.

Joulasa, Tig té ka soti an lanmè : i té soti péché, on pannyé plen pwason adan on charèt.

Tig té ja kontan lè i vwè Lapen mo an chimen-la. I arété charèt-la, i désann pran Lapen é i voyé-y an charèt pwason-la.

É i di :

- Wè, bondyé bon menm, an lin chans jodi-la, an fè on bon pèch é an plis an ka touvé ko a lennmi an mwen an chimen-la. An ké manjé-y avè plézi.

I pa té kon menm rivé a kaz a-y, i koumansé hélé tout fanmi a-y pou déchajé charèt-la.

I dérédi ko a-y é i di man Tig :

- Fanm, jodi-la on savan pri, Konpè Lapen pri. I la an charèt-la. Nou kay bwè dia an nou.
Ti Tig té ja ka filé bouch a manjé a yo.


Men lè ou vwè man Tig gadé an charèt-la, i pa vwè ni pwason, ni Lapen.

I di mari-a-y :

- Doudou fout ou enmé fè jé.

Tig soti gadé an charèt-la. Sé la i ka vwè Lapen kouyonné-y, i pran tout pwason a-y toupannan charèt-la té ka woulé.

Tig di i ké fann ko a Lapen. Li osi i ké fè lasanblan mo, é lèw wvè Lapen ké vini, madanm a-y ké touvé mwayen fè-y rantré an chanm-la. É la yo ké ponnyé Lapen.

Tig té byen lonji anlè kouch a-y kon on bèl mo. Madanm a-y koumansé fè sinéma pléré, kriyé sékilè.

- Ha Bondyé, mari an mwen mo ! Ka an ké fè ? Bondyé ! Ka an ké fè ? Mari an mwen mo !

Lévwazen, lévwazin, toutmoun seksyon-la vini, men li Lapen pa mété pyé.

Lèwvwè lannuit tonbé, Lapen rantré i mandé pou man Tig. Yo di-y i ka véyé mari a-y an chanm-la. Lèwvwè madanm-la tann vwa a Lapen i kouri vin kontré-y.

Lapen pwoché, i di:

- Ho, ho, ho, ho, alà zanmi an mwen mo, sa ka fè mwen lapenn toubànman an té byen enmé Tig. Lèwvwè an tann i mo, an pa kwè sa ditou.

Man Tig di Lapen :

- Rantré vwè, rantré on. I gwo gwo a-y, i poko pèd, pa ni lontan i mo.

Lapen kalkilé é i di man Tig :

- Pa ni lontan i mo, pétèt ko a-y ni souf toujou. Pétèt nou ké pé fè-y résisité. Es i ja pété?

Dèpi i poko pété, i poko mo ?

- Ha ében non, i poko pété.

Tig té ka tann tout pawol-la i té vlé fè kwè i té mo menm. i pété on kalité pété, bloo ! Lapen pa rété on ti maman an plis, i chapé ko a-y.

Tig é madanm a-y té anmèwdé davwa Lapen kouyonné yo on fwa anko.

---------------------
Extrait de Laplibel anba labay et autres contes céoles, Kontakaz, Editions jasor

Tags Conte, Creole

 
Lire les commentaires liés à cet article
  
Commenter cet article   conte créole   Imprimer cet article
 « Votre enfant parlera t il le créole? J'en ai une bonne à te raconter » 
 Accueil » Forum » Actualités de Volcréole » Langue locale: conte créole

Liens relatifs à l'article conte créole
Musiques - Artistes - DJ's: Une musique créole...
Langue locale: [Créole réunionnais] Petit question
Discussion générale: Le créole au bac!!!!!!!!!
Mode - Beauté - Santé: Promouvoir la mode Creole sur internet: Afro Fashion
Coup de gueule: suppression du capes créole?
Langue locale: Jeux de mots en créole
Langue locale: Traduction en créole guadeloupéen
Coup de coeur: Plus fort que la compagnie créole !
Mode - Beauté - Santé: Pliage coiffe créole.
Discussion générale: Saviez vous que le Rabbin Haïm Korsia parlait créole ?
Langue locale: mots d'amour en créole
Langue locale: SOS APPRENEZ MOI A PARLER CREOLE MARTINIQUAIS
Langue locale: Demandez ici vos traductions en Créole(s)
Cinéma: Cinema creole...
Discussion générale: MARIAGE CREOLE
Petites annonces: vends boudin créole
Langue locale: besoin d'une traduction en creole
Gastronomie: dégustation créole en musique, ça vous dit?
Sorties - Evénements: Soirée créole "Dîner et soirée dansante" en banlieue parisienne
Gastronomie: Délices de la gastronomie créole
Videos streaming: conte créole
Langue locale: conte créole


Tags
Copyright Volcreole © 2001-2020
Syndication (RSS 2.0)  Suivez-nous sur Facebook  Suivez-nous sur Twitter  Suivez-nous sur Google+

Charte | Contacts | Favoris | Accueil | Rechercher | Pseudos | Album Photos | Groupes | FAQ | Forum | Sujets | Sélection | Actualités | Partenaires | Bannières | Annuaires | Agenda | Newbuzz.fr | Pixeven.fr | Vidéos | Archives