Accueil www.volcreole.com
Le site de référence des Dom-Tom !


 :: Connexion :: S'enregistrer :: Profil :: Messages privés :: Membres :: Album Photos :: Forum :: Chat :: Rechercher :: FAQ :: Annuaires :: Agenda :: Vidéos  :: 


Traduction - Il en va de mon furtur mariage :)

 Accueil » Forum » Actualités de Volcréole » Langue locale: Traduction - Il en va de mon furtur mariage :) La date/heure actuelle est 08 Aoû 2020 07:54 
Annonces Traduction - Il en va de mon furtur mariage :) Annonces
   Article posté par Tchu83 le 31 Décembre 2010 à 10:46  S'abonner au Flux Rss Langue locale: Partager cet article sur Facebook Partager cet article sur Twitter Partager cet article sur Myspace Partager cet article sur Del.icio.us Partager cet article sur Google bookmarks Partager cet article sur Netvibes Partager cet article sur Viadeo Partager cet article sur Linkedin    

Quelqu'un peut me traduire cette phrase ?

"si ti hache i coup gro bois, mi espèr out hache lé solid kan meme
col col meme coté moin, tawar koué toué va gagné"

Merci d'avance.... et un bon réveillon !

Tags Traduction, Il, En, Va, De, Mon, Furtur, Mariage

 
Lire les commentaires liés à cet article
  
Commenter cet article   Traduction - Il en va de mon furtur mariage :)   Imprimer cet article
 « cours de salsa gratuits le mardi 04/01/11 Le réseau social Afro-Caraibes » 
 Accueil » Forum » Actualités de Volcréole » Langue locale: Traduction - Il en va de mon furtur mariage :)

Liens relatifs à l'article Traduction - Il en va de mon furtur mariage :)
Sorties - Evénements: Mariage créole
Langue locale: Traduction
Langue locale: Traduction pour un nouvo kiè pa doué
Petites annonces: Mariage à la reunion!
Langue locale: Demande de traduction vers le créole guadeloupéen
Langue locale: traduction créole français
Langue locale: TRADUCTION CRÉOLE GUADELOUPÉEN
Langue locale: Traduction
Langue locale: Traduction en créole guyanais
Langue locale: URGENT traduction en creole guadeloupeen
Langue locale: Petite Traduction en créole guadeloupéen svp
Langue locale: Traduction
Langue locale: traduction en français s'il vous plait
Gastronomie: Plat guadeloupéen pour un mariage !
Petites annonces: Recherches diverses pour mariage guadeloupe
Discussion générale: traduction
Discussion générale: musique de mariage
Musiques - Artistes - DJ's: Traduction d'un morceau de SALSA
Langue locale: besoin de traduction :)
Musiques - Artistes - DJ's: Traduction d'une chanson
Videos streaming: Traduction - Il en va de mon furtur mariage :)
Langue locale: Traduction - Il en va de mon furtur mariage :)


Tags
Copyright Volcreole © 2001-2020
Syndication (RSS 2.0)  Suivez-nous sur Facebook  Suivez-nous sur Twitter  Suivez-nous sur Google+

Charte | Contacts | Favoris | Accueil | Rechercher | Pseudos | Album Photos | Groupes | FAQ | Forum | Sujets | Sélection | Actualités | Partenaires | Bannières | Annuaires | Agenda | Newbuzz.fr | Pixeven.fr | Vidéos | Archives