Accueil www.volcreole.com
Le site de référence des Dom-Tom !


 :: Connexion :: S'enregistrer :: Profil :: Messages privés :: Membres :: Album Photos :: Forum :: Chat :: Rechercher :: FAQ :: Annuaires :: Agenda :: Vidéos  :: 


Sa moun ékri an kréyol antan lontan. XIII An Kont Gwadloup

 Accueil » Forum » Actualités de Volcréole » Langue locale: Sa moun ékri an kréyol antan lontan. XIII An Kont Gwadloup La date/heure actuelle est 27 Avr 2018 10:32 
Annonces Sa moun ékri an kréyol antan lontan. XIII An Kont Gwadloup Annonces
   Article posté par Koutcha le 26 Décembre 2003 à 22:24  S'abonner au Flux Rss Langue locale: Partager cet article sur Facebook Partager cet article sur Twitter Partager cet article sur Myspace Partager cet article sur Del.icio.us Partager cet article sur Google bookmarks Partager cet article sur Netvibes Partager cet article sur Viadeo Partager cet article sur Linkedin    

Sa ka fè nanni nannan moun ka ékri an kréyol, mé nou pa ka touvé adan libréri sé teks-la ki sòti ni senkan, dizan, ventan, trantan...
E menm an bibliotek sa pé red pou trouvé yo.

Mi an kont Laguadloup jòdijou, vandrèdi 26 désanm 2003.

Man kité teks-la menm manniè-a yo pibliyé'y lanné 1995.
(menm présantasion, menm lotograf, menm ti défo teknik -coquilles-)
Tansion tesk-tala pa lib. I ni an met...
Aprésyé'y !

Wonm an chapo

An tan yo té ka vann wonm an détay, pa chopin é woki adan ti boutik,
Misyé Jan Bonsalé voyé timoun a-y, Janpyè, achté on chopin wonm ba-y...
Pannan i té ka woutouné, ka kouri dèyè woulèt a-y, Janpyè glinsé adan on labou,
i tonbé «plaf» é boutèy wonm-la kasé.
- Woy !... Mi bab pou mwen !... Papa pa kay pwan sa an men an mwen...
Fo mwen débouyé mwen pou pòté wonm a-y ba'y onfwa pou onfwa,
sinon i ké ban mwen on ben èvè modi senti a-y la...
Toupannan i ka kalkilé konsa an tèt a-y, i viré an boutik-la.
- Vin vann !... Madanm souplè, ou pa ni on boutèy pwété mwen
pou mété wonm a papa ?
- A non pitit. An pa ni pon boutèy vid konyéla.
- Poooo !... An mélé !... Bon ! An bizwen pòté wonm a papa pou i
pé pwan on ti-sèk avan manjé. Ou ké vidé'y ban mwen an chapo an mwen.
Madam-la di :
- Hen ?... Ou ké mété wonm-la adan chapo a-w ?... Men ou fou, gason !
- Ménon ! Pa okipé'w. Vidé wonm-la ban mwen souplè !
Lè madanm-la vwè sé poubon Janpyè té vlé wonm-la an chapo a-y, i
vidé'y adan ba'y. Men konm sé té on ti chapo, i pa pwan tout.
- Ola ou ka mèt rèstan ?
Janpyè pa rété kalkilé ayen, i yenki chalviré chapo-la :
- Mété rèstan pa la ban mwen !
Pa bizwen di, tout wonm tonbé ! Misyé pati alakous. Rivé aka papa-y,
i lonji-y chapo-Ia :
- Mi wonm a-w, papa !
- Kouman ? Sé la ou vidé wonm-Ia ?.. E dayè sé yenni sa i ni alòs ?
Oti rèstan ?
Tiboug-la déchalviré chapo a-y é i di :
- Mi rèstan, papa !
(An ka lésé zòt imajiné sa ki pasé apwé...)

Jo Clémence, Sé timoun-la annou jwé, Les Éditions La Bruyère, 1995

Tags Sa, Moun, Ekri, An, Kreyol, Antan, Lontanxiii, An, Kont, Gwadloup

 
Lire les commentaires liés à cet article
  
Commenter cet article   Sa moun ékri an kréyol antan lontan. XIII An Kont Gwadloup   Imprimer cet article
 « c koi l'amour? (1ere partie) VOUS FAITES QUOI POUR LE NOUVEL LAN?? » 
 Accueil » Forum » Actualités de Volcréole » Langue locale: Sa moun ékri an kréyol antan lontan. XIII An Kont Gwadloup

Liens relatifs à l'article Sa moun ékri an kréyol antan lontan. XIII An Kont Gwadloup
Langue locale: Sa moun ékri an kréyol... III. Fanm ka ékri poézi kréyòl
Sorties - Evénements: 24 Fév., Rézonans Kréol, De La Soul Créole Avec Mike Ibrahim
Discussion générale: c'est quoi être kréol?
Musiques - Artistes - DJ's: Béa - Simplement Kréol
Langue locale: palé kréol
Langue locale: Kréol sèlman 2
Langue locale: l'usage du thcip en Kreol moderne
Petites annonces: !!A DECOUVRIR!! 2 nouveaux bungalows gwadloup'
Langue locale: essai kréol net théorie
Coup de coeur: guignol en kréol
Musiques - Artistes - DJ's: dee kross"kreol dog" la mixe tape a telecharger
Langue locale: kont conte si la natir,lo zion,ti pasag mang sovaz .
Langue locale: KAPES KREOL 2005
Langue locale: kompozisiyon kréol a volcréoliens
Musiques - Artistes - DJ's: KREOL MEMORY RIDDIM : 1er extrait en écoute exclusive
Langue locale: Kreol réunionais ... kour pleazz ?
Actualités: Un complot du MEDEF contre la GWADLOUP ?
Actualités: [Collok]Les réparations de l'esclavage en Gwadloup
Langue locale: Sa moun ékri an kréyol antan lontan. XI Kont Di Laguyàn
Langue locale: Sa moun ékri an kréyol... IV. Gwadloup
Videos streaming: Sa moun ékri an kréyol antan lontan. XIII An Kont Gwadloup
Langue locale: Sa moun ékri an kréyol antan lontan. XIII An Kont Gwadloup


Tags
Copyright Volcreole © 2001-2018
Syndication (RSS 2.0)  Suivez-nous sur Facebook  Suivez-nous sur Twitter  Suivez-nous sur Google+

Charte | Contacts | Favoris | Accueil | Rechercher | Pseudos | Album Photos | Groupes | FAQ | Forum | Sujets | Sélection | Actualités | Partenaires | Bannières | Annuaires | Agenda | Pixeven.fr | Vidéos | Archives